Драбиновский сельский совет (Новосанжарский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Драбиновский сельский совет
укр. Драбинівська сільська рада
Страна

Украина

Статус

Сельский совет

Входит в

Новосанжарский район, Полтавская область

Включает

4 населённых пункта

Административный центр

с. Драбиновка

Дата образования

1923

Население (2001)

1483

Плотность

26,01 чел./км²

Площадь

57,01 км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

КОАТУУ

5323481000

Телефонный код

+38-05344

Почтовые индексы

39351

Координаты: 49°16′05″ с. ш. 34°36′22″ в. д. / 49.26793080664801° с. ш. 34.60615011229654° в. д. / 49.26793080664801; 34.60615011229654 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.26793080664801&mlon=34.60615011229654&zoom=12 (O)] (Я)

Драбиновский сельский совет (укр. Драбинівська сільська рада) — входит в состав Новосанжарского района Полтавской области Украины.

Административный центр сельского совета находится в с. Драбиновка [1].



История

  • 1923 — дата образования.

Населённые пункты совета

Напишите отзыв о статье "Драбиновский сельский совет (Новосанжарский район)"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=26105 Сайт Верховной Рады Украины.]


Отрывок, характеризующий Драбиновский сельский совет (Новосанжарский район)

– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.