Гусев, Сергей Иванович (партийный деятель)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Драбкин, Яков Давидович»)
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Иванович Гусев
Имя при рождении:

Яков Давидович Драбкин

Дата рождения:

1 января 1874(1874-01-01)

Место рождения:

г. Сапожок Рязанской губернии

Дата смерти:

10 июня 1933(1933-06-10) (59 лет)

Место смерти:

Москва

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Партия:

РСДРП — ВКП(б)

Награды:

Серге́й Ива́нович Гу́сев (настоящее имя — Я́ков Дави́дович Дра́бкин; 1 января 1874, г. Сапожок, Рязанская губерния — 10 июня 1933, Москва) — российский революционер, большевистский и советский партийный деятель.

Член РСДРП с 1896 года, канд. в чл. ЦК (1920, 1921, 1922), чл. ЦКК (1923, 1924, 1925, 1927, 1930), чл. Президиума ЦКК (1923, 1924, 1925), осн. секр. ЦКК (1924), секр. ЦКК (1923, 1925).





Биография

Сын учителя. Детство (до 5 лет) провёл в городе Борисоглебске. До 1884 жил в селе Надеждино (Куракино) Сердобского уезда Самарской губернии.

В Куракине я попал под начало старой бабушки, которая принуждала меня ежедневно читать по несколько часов длиннейшие еврейские молитвы. Позже к этому присоединилось изучение библии на древнееврейском языке под руководством специально выписанного учителя. Результатом этого было непреодолимое отвращение к древнееврейскому языку и ненависть к бабушке, к религии и к богу.
Из автобиографии[1]

В 1884—1886 жил в Сердобске. В 1887 году переехал в Ростов-на-Дону, где поступил в 3-й класс реального училища, которое окончил в 1892 году. В 1893 году пытался поступить Петербургский технологический институт, но не был принят. Жил в Одессе, Ростове. В 1896 году поступил в Петербургский технологический институт.

Вступил в Союз борьбы за освобождение рабочего класса. После участия в студенческой демонстрации 4 марта 1897 был арестован 21 марта, при обыске у него были найдены социал-демократические брошюры. После этого в 1899 году Гусев был выслан в Оренбург, а затем в Ростов-на-Дону под гласный надзор полиции.

С 1900 по 1903 был сотрудником в «Приазовском крае» и «Донской речи», работал в донском партийном комитете РСДРП, который возглавлял некоторое время[2]. В 1900—1901 ездил на 8 месяцев в Брюссель. Участвовал в руководстве ростовской забастовкой 1902 года. Скрываясь, вынужден был уехать за границу, в Женеву. Уже там узнал, что ростовчане избрали его делегатом от Донского комитета на II съезд партии.

Участник II съезда РСДРП, в свободное от заседаний время, по вечерам С. И. Гусев великолепным баритоном пел арии из опер, романсы[3]. Осенью 1903 объехал южные города (Киев, Одессу, Николаев, Харьков) с докладами о съезде. Затем выехал за границу, где оставался (Женева, Париж) до ноября 1904 года.

Участник революции 1905 года, с декабря 1904 по май 1905 секретарь Петербургского комитета РСДРП и член Бюро комитета большинства. Затем секретарь Одесского комитета РСДРП(б). Во время прибытия в Одессу восставшего броненосца «Князь Потёмкин-Таврический» написал В. И. Ленину письмо, в котором предлагал воспользоваться ситуацией, захватить в свои руки власть в городе и создать Временное революционное правительство[4]. С 1906 организатор большевистской организации железнодорожного района Москвы. Весной 1906 ездил в Стокгольм на IV съезд РСДРП. В сентябре 1906 года был арестован в Москве. Провёл в тюрьме 9 месяцев, а затем был выслан в город Берёзов Тобольской губернии. Через год был переведён в Тобольск, откуда весной 1909 бежал.

В течение лета и осени 1909 по поручению ЦК объезжал южные города (Киев, Одесса, Николаев, Елисаветград, Екатеринослав, Харьков), затем работал около 2 месяцев в Одессе.

В 1910 отошёл от партийной работы. Как писал сам Гусев «Острое нервное заболевание, начавшееся в Териоках и затем крайне усилившееся вследствие пребывания на нелегальном (без паспорта, без квартиры, без заработка), на долгие годы вывело из строя и лишило возможности продолжать партийную работу, которая возобновилась только в 1917 году».

Работал секретарём, корректором «Военной энциклопедии», издававшейся И. Д. Сытиным.

После Октябрьской революции

Во время Октябрьской революции 1917 возглавлял секретариат Петроградского военно-революционного комитета. В феврале-марте 1918 секретарь Комитета революционной обороны Петрограда, затем управляющий делами Северной коммуны, ближайший сотрудник Г. Е. Зиновьева. В сентябре-декабре 1918 — член Реввоенсовета (РВС) 2-й армии, в декабре 1918 — июне 1919 — Восточного фронта.

В июне-декабре 1919 командующий Московским сектором обороны, военком Полевого штаба Реввоенсовета Республики. В июне-декабре 1919 и в мае 1921 — августе 1923 член РВСР. В июле-декабре 1919 в его непосредственном подчинении находились органы советской военной разведки.

Член РВС Юго-Восточного (декабрь 1919 — январь 1920), Кавказского (январь-август 1920), Юго-Западного (сентябрь-октябрь 1920) и одновременно Южного[5] (сентябрь-декабрь 1920) фронтов.

С января 1921 по февраль 1922 — начальник Политуправления РВСР и одновременно председатель Туркестанского бюро ЦК РКП(б).

В феврале 1922 — апреле 1924 член РВС Туркестанского фронта. В 1923—1925 член коллегии Наркомата рабоче-крестьянской инспекции СССР. Гусев возглавлял Военно-историческую комиссию по изучению опыта мировой и Гражданской войн при РВС СССР. В 1925—1926 заведующий отделом печати ЦК ВКП(б). С 1928 руководитель Центрально-Европейского секретариата Коминтерна. С 1928 кандидат в члены Исполкома Коминтерна (ИККИ), в 1929—1933 член Президиума ИККИ.

Автор работ по истории Гражданской войны. Похоронен в Кремлевской стене.

Семья

Жена — Феодосия Ильинична Драбкина (партийные псевдонимы Наташа, Марианна; урождённая Фейга Ильинична Капелевич, 1883—1957), революционерка, прообраз пропагандистки Наташи в романе М. Горького «Мать». Дочь — Драбкина, Елизавета Яковлевна (1901—1974), писательница, бездетная, была репрессирована[6].

Сочинения

  • Красная армия. К годовщине её образования. 1919.
  • Уроки гражданской войны. 1920.
  • Единый хозяйственный план. 1920.
  • Реорганизация Рабоче-Крестьянской Красной Армии. Материалы к X съезду РКП. Военная типография штаба РККА. М., 1921.
  • Наши разногласия в военном деле. Газета Красная Звезда. 1925.
  • [elibrary.gopb.ru/reader/index.php?r=view&page=1&idbook=454113&basename=OldBook Гражданская война и Красная армия. Сб. военно-теор. и военно-полит. ст. (1918—1924)]. М.; Л.: Госиздат, 1925.
  • Гражданская война и Красная Армия. Сборник статей. Воениздат. М., 1958.

Награды

Напишите отзыв о статье "Гусев, Сергей Иванович (партийный деятель)"

Примечания

  1. Деятели СССР и революционного движения России. Энциклопедический словарь Гранат. М., Советская энциклопедия, 1989.
  2. Лунин Б. В. [rostov-region.ru/books/item/f00/s00/z0000008/st008.shtml Очерки истории Подонья-Приазовья. Кн. II.]
  3. [www.maisonrusse.magusine.net/spip.php?article562 Russisch Huis | Maison Russe : Второй съезд РСДРП начинался в Брюсселе]
  4. Кардашев Ю. П. Восстание. Броненосец «Потёмкин» и его команда. — 1-е. — Киров: Дом печати «Вятка», 2008. — С. 482. — 544 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7897-0193-0.
  5. Членом Реввоенсовета Южного фронта С. И. Гусев был назначен по предложению В. И. Ленина [militera.lib.ru/bio/frunze/05.html].
  6. [www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=author&i=1629 Драбкина Елизавета Яковлевна ::: Воспоминания о ГУЛАГе :: База данных :: Авторы и тексты]

Источники

  • [slovar1953.ru/?content=pview&p=1495 Энциклопедический словарь 1953 г.]
  • [interpretive.ru/dictionary/462/word/%C3%F3%F1%E5%E2%2C+%D1%E5%F0%E3%E5%E9+%C8%E2%E0%ED%EE%E2%E8%F7+(%DF%EA%EE%E2+%C4%E0%E2%E8%E4%EE%E2%E8%F7+%C4%F0%E0%E1%EA%E8%ED)/ Исторический справочник марксиста]
  • Деятели СССР и революционного движения России: Энциклопедический словарь Гранат. — М.: Советская Энциклопедия, 1989.
  • Абрамов Алексей. У Кремлёвской стены. — М., Политиздат, 1988. ISBN 5-250-00071-1

Отрывок, характеризующий Гусев, Сергей Иванович (партийный деятель)

Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.