Дрэг-квин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Драг квин»)
Перейти к: навигация, поиск
Следует произносить правильно: дрэг, но не драг — от англ. drag (перевод см. далее), а не от drug (наркотик).

Дрэг-квин (англ. Drag queen, от drag: мужская одежда, надеваемая женщиной, или женская одежда, надеваемая мужчиной, queen — королева) — сленговое выражение, используемое для обозначения артистов мужского пола, использующих женские образы, переодеваясь в одежду женского пола. Дрэг-квин далеко не всегда являются геями или транссексуалами. Надевая одежду, связанную с женским полом, дрэг-квин часто используют преувеличение определённых особенностей (характеристик) для гротескного, драматического или сатирического эффекта. Термин дрэг-квин часто ошибочно приравнивают к термину трансвестизм. Главным отличием дрэг-квин от трансвестита является то, что целью переодевания служит именно развлечение зрителя, а не удовлетворение своих сексуальных потребностей.

В случае переодевания исполнительниц женского пола в мужскую одежду с той же целью их именуют дрэг-кинг (англ. Drag king).





Термин

Я никогда не выдавал себя за женщину. Сколько вы видели женщин, носящих семисантиметровые каблуки, полутораметровые парики и обтягивающие платья? Я не одеваюсь как женщина, я одеваюсь как дрэг-квин!

Этимология термина дрэг (от англ. to drag — тащить) является весьма спорной. Считается, что впервые этот термин был использован в отношении трансвеститов в XVIII веке из-за того, что их длинные юбки волочились по земле. Выражение дрэг-квин приобрело популярность в первой половине XX века в британском гей-сообществе, представители которого постоянно использовало различные сленговые выражения в общении друг с другом. Согласно народной этимологии, термин дрэг является акронимом выражения «одетый как девушка» (англ. dressed resembling a girl), использовавшегося для описания трансвеститов. Термин квин (англ. queen — королева) часто связывают с тем, что в костюмах и реквизите дрэг-квин часто присутствовали атрибуты, характерные для королевских особ. Также считается, что термин квин образован от архаичного слова quean (с англ. — «распутница»), которым обозначали женщин и геев, имеющих беспорядочные половые связи.

Для обозначения дрэг-квин также используется термин травести (англ. female impersonator). Считается, что в настоящее время термин несколько устарел, поскольку многие современные исполнители не только не пытаются замаскировать себя под женщину, но и сознательно подчёркивают свою принадлежность к мужскому полу.[1]

Многие дрэг-квин предпочитают, чтобы их называли она, желая оставаться полностью в образе. Некоторые же исполнители просят называть себя либо он, либо по имени образа, в котором они находятся. Редким исключением является дрэг-квин Ру Пол, который как-то сказал: «Вы можете звать меня так, как хотите. Хоть Реджис, хоть Кэти Ли. Мне всё равно!»[2]

Поскольку выражение дрэг-квин является устойчивым, на другие языки оно, чаще всего, не переводится.

Имена

Существует три основных типа имён дрэг-квин:

  • Первый тип. Представляет собой сатирические имена, основанные на игре слов: от невинного — Miss Understood (от англ. misunderstood — недопонятый) до практически неприличного — Miss Penny Tration (от англ. Penetration — половой акт с проникновением);
  • Второй тип. Ко второму типу относятся гламурные и экстравагантные имена, чаще всего — просто набор слов, подчёркивающий гротеск его носителя: Chi Chi LaRue, Заза Наполи;
  • Третий тип. Обычно образуется либо как женский вариант реального мужского имени драг-квин: Ру Пол, Rikki Reeves, Betty Butterfield; либо имеет какую-либо предысторию образа: Верка Сердючка.

Образ

Существует четыре основных образа дрэг-квин:

  • Королева гротеска. Представители этого жанра обычно показывают свои представления, что называется, «на грани фола», экспериментируя с сатирой и сквернословием. В этом жанре работают: Pandora Boxx, Дивайн, Miss Understood, Peaches Christ, Hedda Lettuce и Jolene Sugarbaker.
  • Королева пародии. Многие из дрэг-квин этого жанра часто подражают известным персонам, таким как Долли Партон, Бритни Спирс, Шер, Бетт Мидлер, Мадонна, Gilla, Конни Фрэнсис, Донна Саммер, Селин Дион, Дайана Росс, Тина Тернер, Ширли Бесси, Джанет Джексон, Spice Girls, Lady Gaga и другим.
  • Королева красоты. Некоторые из дрэг-квин используют женский образ для участия в конкурсах красоты. Многие из тех, кто победил в конкурсах продолжают свою карьеру на телевидении, а также в различных шоу.
  • Королева пост-модернизма. Шоу представителей этого жанра — как правило, перформанс с абсолютно непредсказуемыми для зрителя последствиями. К примеру, Divine David (Дэвид Хойл) резал на сцене голову свиньи и бросал в зрителей куски сырого мяса. Наиболее популярным этот образ был в 1970-х годах. Чаще всего пост-модернистские дрэг-квин стирают рамки пола, и до конца не понятно, кто же перед тобой — мужчина или женщина. Наиболее ярким представителем подобного жанра является Ру Пол.

Дрэг-шоу

Дрэг-шоу — представление, состоящее из песен, монологов или пародий с участием либо одного, либо группы исполнителей, призванное развлечь аудиторию. Дрэг-шоу варьируются от любительских спектаклей в маленьких барах до профессионально отрежиссированных театральных представлений. Исполнители выступают в сложном гриме и в костюмах. Также дрэг-квин часто являются гранд-маршалами на прайд-парадах и различных мероприятиях, например Южный Декаданс в Новом Орлеане.[3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Дрэг-квин"

Примечания

  1. [www.glbtq.com/social-sciences/sarria_j.html Sarria, José on GLBTQ social sciences]
  2. Rupaul (1995-06), Lettin' It All Hang Out: An Autobiography, Hyperion Books 
  3. [www.southerndecadence.net Southern Decadence Official Website]

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20120303145745/www.iconsnyc.com/ ICONS-NYC’s Hottest Drag Show]
  • [www.queermusicheritage.com/drag.html Drag Artist Discography (information and discography with historical references and photos) of drag artists & female impersonators]
  • [www.solarispictures.com The Pink Mirror — a film on Indian drag queens]
  • [web.archive.org/web/20120726215738/www.dragqueenregistry.com/ The Worldwide Directory of Drag Queens]
  • [web.archive.org/web/20110911025942/www.boysindrag.com/ Drag Queen Social Network]
  • [www.queensoflasvegas.com Queens of Las Vegas drag show]

Отрывок, характеризующий Дрэг-квин

Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».