Драйвер, Минни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Минни Драйвер
Minnie Driver
Имя при рождении:

Амелия Фиона Дж. Драйвер

Дата рождения:

31 января 1970(1970-01-31) (54 года)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Профессия:

актриса, автор-исполнитель

Минни Драйвер (англ. Minnie Driver; имя при рождении — Амелия Фиона Дж. Драйвер, англ. Amelia Fiona J. Driver, род. 31 января 1970, Лондон, Великобритания) — английская актриса, певица, автор песен. Она номинировалась на премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана за «Умница Уилл Хантинг» (1997) и с тех пор нашла успех снимаясь в нескольких романтических комедиях. Драйвер позже нашла умеренный успех на телевидении, зарабатывая номинации на «Эмми» за роли в недолго просуществовавшем сериале FX «Богатые» (2007-08) и фильме Lifetime «В начало» (2014).

В 2014-15 годах Драйвер снималась в недолго просуществовавшем ситкоме NBC «Мой мальчик», а в 2016 году начала сниматься в ситкоме ABC «Безмолвный»[1].





Ранние годы

Минни Драйвер родилась в семье известного бизнесмена, мультимиллионера Ронни Драйвера[2] и его жены Гейнор. Окончила школу «Бидэйлс» и академию драматического искусства Уэббера Дугласа в Лондоне.

Карьера

Актриса

Первое признание публики Минни получила сыграв главную роль в фильме «Круг друзей». За роль Скайлэр в фильме «Умница Уилл Хантинг» была номинирована на «Оскар» как лучшая актриса второго плана.

В 2003—2004 годах у неё были комические роли на телевидении, она играла вместе с бывшим участником «Монти Пайтон» Джоном Клизом.

Кроме прочего Драйвер озвучивала мультипликационных персонажей, в частности, в фильмах «Тарзан» студии Диснея и японском «Принцесса Мононоке».

В марте 2007 года она вернулась на телевидение в шоу The Riches.

Музыкальная карьера

Ещё до того как Драйвер получила признание как актриса, она участвовала в группе Puff, Rocks and Brown, которая получила контракт с Island Records.

Вернулась в музыку в 2000 году, в 2004-м подписала контракты с EMI и другими лейблами. Выпустила сингл Everything I’ve Got in My Pocket, поднявшийся на 34-ю строчку в Великобритании, затем Invisible Girl (68-е место). Альбом Everything I’ve Got in My Pocket достиг 44-й строчки в чарте, Драйвер написала десять из одиннадцати песен альбома.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1990 тф God on the Rocks Лидия
1991 с Дом Элиота (англ.) The House of Eliott Мэри
1991 с Катастрофа Casualty Зена Митчелл
1992 ф The Zebra Man Эмили Эшдаун
1992 с Lovejoy Сара
1993 с Mr. Wroe's Virgins Леа
1993 с Мегре (1992). Серия "Мегре и танцовщица из ночного клуба" Maigret Арлетт
1993 с Screen One Салли
1994 с Peak Practice Сью Кил
1994 с Knowing Me, Knowing You with Alan Partridge Даниэлла Форест
1994 ф Этим воскресеньем That Sunday Рэйчел
1995 тф Cruel Train Флора Масселл
1995 ф Круг друзей Circle of Friends Бернадетт «Бенни» Хоган
1995 с My Good Friend Элли
1995 с The Politician's Wife Дженнифер Кейрд
1995 ф Золотой глаз GoldenEye Ирина
1996 ф Большая ночь Big Night Филис
1996 с Murder Most Horrid сержант Коул
1996 ф Спящие Sleepers Кэрол Мартинес
1997 ф Baggage
1997 ф Убийство в Гросс-Пойнте Grosse Pointe Blank Деби Ньюберри
1997 мф Принцесса Мононокэ Mononoke-hime Госпожа Эбоси
1997 ф Умница Уилл Хантинг Good Will Hunting Скайлэр
1998 ки Jurassic Park: Trespasser Jurassic Park: Trespasser Энн
1998 ф Ливень Hard Rain Карен
1998 ф Гувернантка (англ.) The Governess Розина Де Сильва
1998 ф Поместье (англ.) At Sachem Farm Кендэл
1999 ф Идеальный муж An Ideal Husband Мэйбл Чилтерн
1999 мф Тарзан Tarzan Джейн Портер
1999 мф Саус-Парк: большой, длинный и необрезанный South Park: Bigger Longer & Uncut Брук Шилдс
2000 ф Вернись ко мне (англ.) Return to Me Грэйси
2000 с Секретные материалы The X Files посетительница кинотеатра
2000 ф Красивая (англ.) Beautiful Мона Хайббард
2000 ф Медленное горение Slow Burn Трина Мактиг
2000 ф The Upgrade Констанс Левайн
2001 ф D.C. Smalls официантка
2001 ф Ограбление по-английски High Heels and Low Lifes Шэннон
2003 ф Одержимый Owning Mahowny Белинда
2003 ф Лепестки надежды Hope Springs Вера Эдвардс
20032004 с Уилл и Грейс Will & Grace Лоррейн Финстер
2004 ф Заколдованная Элла Ella Enchanted Мэнди
19942004 с The Day Today Лолли Сэмпсон / Мила Миландровиц
2004 ф Portrait Донна
2004 ф Призрак Оперы The Phantom of the Opera Карлотта
2006 ф The Virgin of Juarez Карина Дэйнс
2006 ф Чокнутый Delirious
2007 ф Волновой эффект Ripple Effect Китти
2007 ф Пересечение дорог Take Ана
2007 мс Revisioned: Tomb Raider Лара Крофт
20072008 с Богатые (англ.) The Riches Далия Маллой / Черин Рич
2009 ф Материнство Motherhood Шейла
2010 с Американская семейка Modern Family Валери
2010 с Бездна The Deep Франсис Келли
2010 ф По версии Барни Barney’s Version вторая жена Барни
2010 ф Убеждение Convinction Эбра Райс
2011 с Интернет-терапия Web Therapy Аллегра Февро
2011 ф Hunky Dory Вивьен
2011 ф Goats

Дискография

Альбомы

  • 2004 — Everything I’ve Got in My Pocket
  • 2007 — Seastories

Напишите отзыв о статье "Драйвер, Минни"

Примечания

  1. [variety.com/2016/tv/news/abc-downward-dog-sarah-dunn-comedy-pilots-1201773302/ ABC Orders Comedies ‘Downward Dog,’ ‘Imaginary Mary,’ ‘Speechless’ and ‘Second Fattest Housewife’]. Variety (12 мая 2016). Проверено 21 мая 2016.
  2. В 1980-х Ронни Драйвер возглавлял компанию London United Investments. В 1990 году компания обанкротилась с долгом в 4,5 млрд фунтов стерлингов. Расследование показало, что крупные суммы денег были незаконно переведены в банки Лихтенштейна и Швейцарии. Драйвер настаивал на своей невиновности.[en.wikipedia.org/wiki/Ronnie_Driver]

Ссылки

  • [www.minniedriver.com/ Официальный веб-сайт]
  • [phantom.program-school.ru/minni.html Фильмография Драйвер + Фотографии актрисы]
  • [myspace.com/minniedriver Официальная страница Минни Драйвер] (англ.) на сайте Myspace
  • Минни Драйвер в «Твиттере»

Отрывок, характеризующий Драйвер, Минни

Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…