Дракункулёз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дракункулёз

Извлечение ришты
МКБ-10

B[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/B72 72]72.

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=125.7 125.7]125.7

DiseasesDB

3945

eMedicine

[www.emedicine.com/ped/topic616.htm ped/616] 

MeSH

D004320

Дракункулёз, или ришта (от тадж. нить) — гельминтоз из группы нематодозов, вызываемый самками круглых червей Dracunculus medinensis (англ.). Распространено в тропиках и субтропиках Африки и Азии. Название дракункулёз происходит от латинского выражения «поражение маленькими драконами»[1].





Возбудитель

Паразит попадает в организм человека перорально: при поглощении воды, в которой находились веслоногие раки, заражённые личинками ришты. При попадании в организм человека, ришта прогрызает стенку кишечника и попадает в лимфатические сосуды, а оттуда проникает в полость тела, где претерпевает две последовательные линьки и достигает половой зрелости. После спаривания самцы гибнут, а самки мигрируют в кожу, где локализуются в подкожной клетчатке. Там самки продолжают расти и достигают длины 80 см. При контакте заражённого участка кожи с водой самка высовывает наружу передний конец тела и выбрасывает в воду многочисленных личинок, которые для замыкания цикла должны заразить веслоногого рака.

Патогенез и лечение

Обитающие в подкожной клетчатке крупные нематоды приводят к возникновению легко вскрывающихся зудящих гнойников. Основную опасность представляет вторичное заражение раненой области.

В настоящее время существуют только оперативные методы лечения. Традиционный метод, описанный ещё в древнеегипетском тексте середины второго тысячелетия до н. э., состоит в извлечении паразита через разрез кожи, в ходе которого червя медленно наматывают на стержень. Процедура длится очень долго — до нескольких дней. Это делается из предосторожности, чтобы червь не порвался и в рану не попала токсичная псевдоцельная жидкость.

Эпидемиология

В 1986 году было зафиксировано 3,5 миллиона случаев дракункулёза в 20 эндемичных странах Азии и Африки.[2] К 2009 году число случаев было сокращено более чем на 99 %, до 3190, из них — 3185 в четырёх оставшихся эндемичных странах Африки: Судане, Гане, Мали и Эфиопии. Во всех четырёх оставшихся эндемичных странах удалось снизить число случаев и далее, в частности в Гане достигнуто 97 % сокращение с 242 случаев в 2009 году до 8 случаев в 2010 году. Всего за 2010 г. было зарегистрировано 1797 случаев.[3] Однако Чад сообщил о первых случаях заболевания, которых до этого не было с 1998 года, десять случаев зарегистрировано в 7 деревнях, в 5 районах. Источник этих случаев пока не ясен.[4] Общее количество случаев в 2011 году было 1060. Из них 1030 были зарегистрированы в Южном Судане. Мали сообщил о 12; Чад сообщил о 10 и Эфиопия о 8.

Ришта в литературе

Заболевание риштой подробно описывает в своих мемуарах классик таджикской литературы Саддридин Айни (Айни С. Воспоминания (Литературные памятники), 1960). Также об этой болезни и её лечении пишет К. Г. Паустовский в повести «Кара-Бугаз» в главе «Старый врун Бекмет».

Напишите отзыв о статье "Дракункулёз"

Примечания

  1. Barry, Michele (2007-06-21), "[content.nejm.org/cgi/content/full/356/25/2561 The Tail End of Guinea Worm — Global Eradication without a Drug or a Vaccine]", New England Journal of Medicine Т. 356 (25): 2561–2564, PMID 17582064, doi:[dx.doi.org/10.1056%2FNEJMp078089 10.1056/NEJMp078089], <content.nejm.org/cgi/content/full/356/25/2561>. Проверено 15 июля 2008. 
  2. [www.cartercenter.org/health/guinea_worm/mini_site/facts.html Guinea Worm Eradication Program]. The Carter Center. Carter Center. Проверено 1 марта 2011. [www.webcitation.org/68FE3dXcs Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  3. [www.cartercenter.org/health/guinea_worm/mini_site/current.html Case Totals], Carter Center, accessed Oct 3, 2011
  4. [www.cartercenter.org/resources/pdfs/news/health_publications/guinea_worm/wrap-up/202.pdf Guinea Worm Wrap-Up 202] (PDF). Carter Center. Проверено 20 января 2011. [www.webcitation.org/68FE4OZ7y Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].

Литература

  • Зоология беспозвоночных/под ред. В. Вестхайде и Р. Ригера. — М.: Т-во научных изданий КМК, 2008.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Дракункулёз

– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.