Драмское восстание

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Драмское восстание
Основной конфликт: Народно-освободительная война Греции

Памятник погибшим в Драме
Дата

2829 сентября 1941

Место

Драма, Македония (Греция)

Причина

болгарская оккупация

Итог

подавление восстания и террор

Противники
Греческие партизаны Третье Болгарское царство
Командующие
неизвестно неизвестно
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
3 тысячи убитых партизан и мирных жителей 211 человек

Драмское восстание (болг. Драмското въстание, греч. Εξέγερση της Δράμας) — восстание греческих антифашистов против болгарской оккупации, произошедшее 28-29 сентября 1941 года.



История

Драмский окружной комитет Коммунистической партии Греции вечером 28 сентября 1941 года дал партизанам сигнал к началу восстания. В городе Доксато партизаны захватили здание полицейской администрации. Из 20 общин греческой Македонии восстанием были охвачены 14, стычки начались в 69 сёлах. Город Драма был сожжён дотла, в соседней области Зихни также вспыхнуло восстание в двух общинах. В восстании участвовали несколько тысяч человек, в основном не вооружённые чем-либо люди.

Болгарские войска отреагировали мгновенно, выбив к 29 сентября партизан с большей части охваченных восстанием территорий и фактически подавив восстание. Те отступили к горам Леканис Ори и Пангей для перегруппировки, но болгарские войска не остановились. К 30 сентября партизаны отошли к северным районам Кавалы и Элевтеруполи, а болгары сформировали три жандармерийские группировки, которые с 1 по 6 октября проводили зачистку местности. При поддержке артиллерии и авиации болгары уничтожили большую часть партизан (последние несдавшиеся погибли 5 ноября).

В результате восстания болгары потеряли 211 человек убитыми, партизаны понесли потери в 3 тысячи человек (это были преимущественно мирные греки).

См.также

Напишите отзыв о статье "Драмское восстание"

Литература

  • Даскалов, Георги. Драмското въстание, 1941, София, СУ „Св. Климент Охридски“, 1992.
  • Андоновски, Христо. Македонците под Грција во борбата против фашизмот (1940–1944), Скопје, 1968
  • Mazower, Mark. Inside Hitler's Greece: The Experience of Occupation, 1941–44, Yale University Press, 1995, ISBN 0-300-08923-6
  • Mazower, Mark. [books.google.com/books?id=YAszKv6JfQUC After the War was Over: Reconstructing the Family, Nation, and State in Greece, 1943-1960], Princeton University Press, 2000 ISBN 978-0-691-05842-9
  • Miller, Marshall Lee. Bulgaria during the Second World War, Stanford University Press, 1975 ISBN 978-0-8047-0870-8

Отрывок, характеризующий Драмское восстание


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]