Древнекыргызский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
старокыргызский язык
Страны:

Кыргызский каганат

Регионы:

Хакасия, Тува, Алтай, Монголия

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Хакасская группа
Письменность:

Древнетюркское руническое письмо

См. также: Проект:Лингвистика

Старокыргызский язык (енисейско-кыргызский язык) — язык енисейских кыргызов. старокыргызский язык первоначально был близкородственным орхоно-енисейскому, являясь, как и орхоно-уйгурский, его диалектом, получившим самостоятельное развитие. Предположительно на позднем этапе произошло изменение -d- > -z-. По признаку -z- хакасская группа именуется также группой -z- или azaq.



Потомки

На основе древнекыргызского языка предположительно сформировались сарыг-югурский, фуюйско-кыргызский, литературные хакасский и шорский и хакасские алтайские идиомы, представляющие собой взаимопонятные диалекты (максимально обособлен сарыг-югурский).

См. также

Напишите отзыв о статье "Древнекыргызский язык"

Литература

  • Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции. М.: Наука, 2002.


Отрывок, характеризующий Древнекыргызский язык



В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».