Дрейфус, Рут
Рут Дрейфус фр. Ruth Dreifuss<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"> ![]() | |||
| |||
---|---|---|---|
10 марта 1993 — 31 декабря 2002 | |||
Предшественник: | Рене Фельбер | ||
Преемник: | Мишлен Кальми-Ре | ||
| |||
1 января — 31 декабря 1999 | |||
Предшественник: | Флавио Котти | ||
Преемник: | Адольф Оги | ||
Рождение: | 9 января 1940 (85 лет) Санкт-Галлен, Швейцария | ||
Партия: | Социал-демократическая партия |
Рут Дрейфус (фр. Ruth Dreifuss, родилась 9 января 1940, Санкт-Галлен) — швейцарский государственный и политический деятель.
Биография
Получила образование в Женевском университете, работала журналистом. Вступила в Социалистическую / Социал-демократическую партию в 1964 году. Недолгое время занимала должность ассистента в Женевском университете. Позже — эксперт Швейцарского агентства по развитию, секретарь Швейцарского торгового совета. Член законодательного собрания Берна в 1989—1992.
Член Федерального совета
Член Федерального совета Швейцарии, начальник департамента внутренних дел в 1993—2002 годах. Президент Швейцарии в 1999 году. Первая женщина, занявшая этот пост. Также является первой еврейкой, занимавшей столь высокие посты в швейцарском руководстве.
Напишите отзыв о статье "Дрейфус, Рут"
Ссылки
- [www.admin.ch/br/dokumentation/mitglieder/details/index.html?lang=en&id=105&type=bundespraesidenten Рут Дрейфус на сайте Федерального совета Швейцарии] (англ.)
- [www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D28730.php Дрейфус, Рут] — статья из Исторического словаря Швейцарии (нем.) (фр.) (итал.)
- [www.munzinger.de/search/document?coll=mol-00&id=00000020609&type=text/html&qid=query-simple&qnr=1&template=/templates/publikationen/document.jsp&preview= Биография на www.munzinger.de.] (нем.)
- Jennifer Breger, [jwa.org/encyclopedia/article/dreifuss-ruth Biography of Ruth Dreifuss], Jewish Women Encyclopedia (Eng.)
|
Отрывок, характеризующий Дрейфус, Рут
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.