Дрешевич, Ибраим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ибраим Дрешевич
Общая информация
Родился 24 января 1997(1997-01-24) (27 лет)
Швеция
Гражданство Швеция
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Эльфсборг
Номер 29
Карьера
Молодёжные клубы
–2016 Эльфсборг
Клубная карьера*
2016—н.в. Эльфсборг 1 (0)
Национальная сборная**
2013—2014 Швеция (до 17) 2 (0)
2015—2016 Швеция (до 19) 5 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 11 сентября 2016.

Ибраим Дрешевич (швед. Ibrahim Dresevic; 24 января 1997 года, Швеция) — шведский футболист, играющий на позиции защитника. Ныне выступает за шведский клуб «Эльфсборг».





Клубная карьера

Дрешевич является воспитанником «Эльфсборга». В сезоне 2015/2016 принимал участие в Юношеской Лиге УЕФА. С лета 2016 года вызывается в главную команду. 25 августа дебютировал за «Эльфсборг» в кубке Швеции поединком против «Гаутьо», выйдя на замену на 60-ой минуте вместо Йоакима Нильссона[1]. 10 сентября 2016 года дебют состоялся и в шведском чемпионате в поединке против «Кальмара»[2].

Карьера в сборной

Игрок юношеских сборных Швеции. Принимал участие в отборочных матчах к чемпионату Европы 2016 года сред юношей до 19 лет, однако вместе с командой не попал в финальную часть.

Напишите отзыв о статье "Дрешевич, Ибраим"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2016/08/25/sweden/svenska-cupen/ik-gauthiod/idrottsforening-elfsborg/2336659/ Gauthiod - Elfsborg] (англ.). — soccerway.com. Проверено 11 сентября 2016.
  2. [int.soccerway.com/matches/2016/09/10/sweden/allsvenskan/idrottsforening-elfsborg/kalmar-fotbollsforening/2176016/ Elfsborg - Kalmar] (англ.). — soccerway.com. Проверено 11 сентября 2016.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/ibrahim-dresevic/423878 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/ibrahim-dresevic/profil/spieler/321135 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Дрешевич, Ибраим

Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?