Дрозденко, Александр Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Юрьевич Дрозденко<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Губернатор Ленинградской области
с 28 мая 2012 года
Предшественник: Сердюков, Валерий Павлович
Вице-губернатор Ленинградской области — председатель Ленинградского областного комитета по управлению государственным имуществом
6 ноября 2002 года — 28 мая 2012 года
 
Рождение: 1 ноября 1964(1964-11-01) (59 лет)
Джамбульская область, Казахская ССР, СССР
Партия: Единая Россия[1]
 
Награды:

Алекса́ндр Ю́рьевич Дрозде́нко (род. 1 ноября 1964 года, с. Акжар, Байзакский район, Джамбульская область, Казахская ССР, СССР) — российский хозяйственный и государственный деятель. Губернатор Ленинградской области (28 мая 2012н.в.).[2]



Биография

Александр Дрозденко родился 1 ноября 1964 года в селе Акжар Джамбульской области Казахской ССР[3].

В 1986 году окончил Ленинградский сельскохозяйственный институт по специальности «экономика и организация сельского хозяйства».

С 1988 по 1993 год Александр Юрьевич работал председателем Кингисеппского городского Совета народных депутатов, после чего перешёл на работу в мэрию Кингисеппского района, где с 1993 по 1995 год Александр Юрьевич успел поработать на различных должностях — от заместителя мэра и вице-мэра, до исполняющего обязанности мэра района.

В 1996 году Александр Дрозденко был избран мэром Кингисеппского района, главой муниципального образования «Кингисеппский район». На этой должности он проработал до 2002 года.

6 ноября 2002 года распоряжением губернатора Ленинградской области назначен вице-губернатором Ленинградской области — председателем Ленинградского областного комитета по управлению государственным имуществом. Также, он одновременно являлся руководителем территориального органа Минимущества России по Ленинградской области.

В 2006 году защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Исследование системы управления инвестиционно-строительным комплексом как интеграционным образованием и её совершенствование». Согласно анализу, проведённому сообществом Диссернет, диссертация Дрозденко содержит масштабные недокументированные заимствования из нескольких кандидатских диссертаций и книги [4][5][6].

5 мая 2012 года Президент России Дмитрий Медведев внёс на рассмотрение Законодательного собрания Ленинградской области кандидатуру Александра Дрозденко для наделения его полномочиями губернатора Ленинградской области[7].

12 мая 2012 года Законодательное Собрание Ленинградской области утвердило Александра Дрозденко на посту губернатора Ленинградской области, вступление в должность намечено на 28 мая 2012 года[8].

12 мая 2015 года Президент России Владимир Путин подписал документы о досрочном прекращении полномочий губернатора Ленинградской области Александра Дрозденко в связи с его собственным желанием. Тем же указом назначен временно исполняющим обязанности губернатора Ленинградской области[9].

По предварительным данным, на губернаторских выборах, прошедших 13 сентября 2015 года, Дрозденко набрал 82,1 % голосов при явке избирателей 44,52 %.[10]

Награды

Напишите отзыв о статье "Дрозденко, Александр Юрьевич"

Примечания

  1. [leningrad-reg.er.ru/persons/5483/ Дрозденко Александр Юрьевич на официальном сайте Единой России]
  2. [www.vesti.ru/doc.html?id=806185 Дрозденко официально вступил в должность губернатора Ленинградской области]
  3. [lib.fedpress.ru/person/drozdenko-aleksandr-yurevich Дрозденко Александр Юрьевич | Энциклопедия РИА ФедералПресс]
  4. [www.dissernet.org/expertise/drozdenkoay2006.htm Публикация результатов экспертизы диссертации Александра Дрозденко на сервере «Диссернет»]
  5. [www.mr7.ru/articles/83626/ Губернатора Ленобласти и его зама уличили в плагиате диссертаций] // «Мой Район», СПб.
  6. [www.spb.aif.ru/society/news/135302 В диссертации Александра Дрозденко обнаружили плагиат] // Аргументы и факты в Санкт-Петербурге
  7. [www.ria.ru/politics/20120505/641572098.html Медведев внёс кандидатуру Дрозденко на пост губернатора Ленобласти — РИА-Новости]
  8. [club-rf.ru/news/leningradskaya-oblast/deputaty-lenoblasti-soglasovali-kandidaturu-aleksandra-drozdenko/ Депутаты Ленобласти согласовали кандидатуру Александра Дрозденко]
  9. www.kremlin.ru/events/president/news/49459
  10. [ria.ru/politics/20150914/1250047434.html Врио губернатора Ленобласти побеждает на выборах с 82,1% голосов] // РИА Новости, 14 сентября 2015
  11. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?104942 Указ Президента Российской Федерации от 4 июня 2014 года № 402 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  12. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1150763 Указ Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 года № 372 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  13. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?962078 Указ Президента Российской Федерации от 21 мая 2008 года № 823 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  14. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?726936 Указ Президента Российской Федерации от 31 июля 2002 года № 816 «О награждении государственными наградами Российской Федерации работников предприятий, организаций и учреждений Ленинградской области»]
  15. 1 2 3 4 [lenobl.ru/governor/biograf Администрация Ленинградской области - Биография]
Предшественник:
Валерий Павлович Сердюков
Губернатор Ленинградской области

28 мая 2012 годан.в.
Преемник:
'

Отрывок, характеризующий Дрозденко, Александр Юрьевич

– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.