Дронова, Любовь Петровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Любовь Петровна Дронова
Дата рождения:

11 марта 1950(1950-03-11) (74 года)

Место рождения:

Томск

Страна:

Россия

Научная сфера:

лингвистика, сравнительно-историческое языкознание, историческая лексикология, реконструкция семантики, проблемы синхронно-диахронных исследований

Место работы:

Томский государственный университет

Альма-матер:

Томский государственный университет

Научный руководитель:

Э.Ф. Молина

Награды и премии:

Заслуженный ветеран труда ТГУ, медаль «За заслуги перед Томским государственным университетом».

Любо́вь Петро́вна Дро́нова (род. 11 марта 1950, г. Томск) — лингвист, доктор филологических наук, профессор филологического факультета Томского государственного университета.



Биография

Любовь Петровна родилась в 1950 г. в Томске. В 1972 г. окончила историко-филологический факультет Томского государственного университета по специальности «Русский язык и литература». Дополнительно к основному образованию прослушала цикл факультативных дисциплин по специальности «Классическая филология», получив право преподавания соответствующих предметов. Дипломная работа, посвященная проблеме происхождения наименований конопли в индоевропейских языках, была выполнена под руководством доцента Э. Ф. Молиной.

После окончания Томского госуниверситета с 1972 г. по 1974 г. Л. П. Дронова преподавала латинский язык и орфографию на историко-филологическом факультете ТГУ, а c 1974 по 1979 гг. продолжила свою научную работу под руководством Э. Ф. Молиной в аспирантуре при ТГУ. Кандидатская диссертация «Наименования прядильных растений в индоевропейских языках (сравнительно-исторический аспект)», выполнявшаяся под руководством доцента Э. Ф. Молиной (после её смерти – под руководством доцента Г. М. Шатрова), была защищена в 1984 г. по специальности «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание» в специализированном совете МГУ. Официальные оппоненты – Ю. В. Откупщиков, профессор ЛГУ (СПбГУ), А. П. Феоктистов, канд. филол. наук, научный сотрудник Института языкознания АН СССР.

С 1979 по 1983 гг. Л. П. Дронова работала лаборантом лингафонного кабинета при кафедре русского языка филологического факультета ТГУ, с 1983 г. - ассистентом, а с 1985 г. - старшим преподавателем кафедры общего языкознания и классической филологии филологического факультета ТГУ. В 1993 г. получила ученое звание доцента по кафедре общего, славяно-русского языкознания и классической филологии.

В 2007 г. Л. П. Дронова защитила в Совете по защитам кандидатских и докторских диссертаций Уральского государственного педагогического университета докторскую диссертацию «Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект». Научный консультант - доктор филологических наук, профессор З. И. Резанова, официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Ж.Ж. Варбот, доктор филологических наук, профессор Т. А. Гридина, доктор филологических наук, профессор М. Э. Рут. После этой защиты Л. П. Дронова получает звание профессора по кафедре общего, славяно-русского языкознания и классической филологии ТГУ.

В течение всего времени работы на филологическом факультете ТГУ Л. П. Дронова преподавала латинский язык – элементарный курс и ряд спецкурсов в рамках специализации «Классическая филология». Ею были подготовлены и прочитаны лекционные курсы:

  • «Введение в языкознание»;
  • «Введение в германскую филологию»;

спецкурсы:

  • «Сравнительная грамматика славянских языков»;
  • «Праславянский язык: проблема пространства и времени»;
  • «Сравнительная грамматика индоевропейских языков»;
  • «Современная компаративистика: проблемы и методы».

Под её научным руководством были защищены две кандидатские диссертации:

  • Толстик С. А. «Семантическое поле "худой" в русском языке: эволюция концепта», Томск, 2004 г.;
  • Ильинская Т. Н. «История формирования и эволюция концепта "сила"», Томск, 2006 г.

Монографии и учебные пособия

  • Введение в языкознание (понятия и термины): Учеб. пос. / Сост. Дронова Л.П., Лебедева Н.Б. - Томск: Изд-во ТГУ, 1996. – 35 с.
  • Пособие по лексике латинского языка (для филологов). - Томск: Изд-во ТГУ, 2000. – 34 с.
  • Латинизмы русского языка: структурно-семантическое описание. - Томск: Изд-во ТГУ, 2000. – 62 с.
  • Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. – 256 с.
  • Введение в германскую филологию: Учеб. пос. - Томск: Изд-во ТПУ, 2008. - 60 с.
  • Лексика латинского языка: Учеб. пос. - Томск: Изд-во ТГУ, 2010. - 46 с.

Напишите отзыв о статье "Дронова, Любовь Петровна"

Ссылки

  • [philology.tsu.ru/uploads/html/staff/dronova.html Л.П. Дронова на сайте ТГУ.]
  • [sun.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/01/image/06-10.pdf Дронова Л.П. Общая положительная оценка и норма: диахронический аспект // Вестник Томского государственного университета. Филология: научный периодический журнал. – 2007. – № 1. - С. 6 - 10.]
  • [sun.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/07/image/07-116.pdf Дронова Л.П. Синхрония и диахрония: отложенная встреча? // Вестник Томского государственного университета. Филология: научный периодический журнал. – 2009. – № 3 (7). - С. 116 - 123.]

Отрывок, характеризующий Дронова, Любовь Петровна

– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.