Йокам, Дуайт
Поделись знанием:
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
(перенаправлено с «Дуайт Йокем»)
Дуайт Йокам | |
Полное имя |
Дуайт Дэвид Йокам |
---|---|
Дата рождения |
23 октября 1956 (67 лет) |
Место рождения |
Пиквелль (штат Кентукки) |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Лейблы | |
[www.dwightyoakam.com/ ghtyoakam.com] |
Дуайт Дэвид Йокам, (англ. Dwight David Yoakam; род. 23 октября 1956, Пиквелль, штат Кентукки, США) — американский кантри-исполнитель, автор песен, актёр. Записал более 20 альбомов и сборников, общий тираж которых составил 25 миллионов экземпляров. Снялся более чем в 25 полнометражных фильмах, среди которых выделяются две части «Адреналина» и «Бандитки»[1].
Студийные альбомы
Год | Альбом | Высшая позиция в чартах | Статус альбома | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
US Country | US | US Indie | CAN Country | CAN | AUS | NZ | SWE | UK | |||
1984 | Guitars, Cadillacs, Etc., Etc.
|
— | — | — | — | — | — | — | — | — | |
1986 | Guitars, Cadillacs, Etc., Etc.
|
1 | 61 | — | — | — | — | — | — | — |
|
1987 | Hillbilly Deluxe | 1 | 55 | — | — | 27 | — | 17 | 33 | 72 |
|
1988 | Buenas Noches From a Lonely Room | 1 | 68 | — | 17 | 47 | — | 37 | 37 | 87 |
|
1990 | If There Was a Way
|
7 | 96 | — | — | — | — | — | — | — |
|
1993 | This Time | 4 | 25 | — | 1 | 19 | — | — | — | — |
|
1995 | Gone
|
5 | 30 | — | 5 | 42 | 17 | — | — | — |
|
1998 | A Long Way Home | 11 | 60 | — | 12 | 67 | — | — | — | — | |
2000 | Tomorrow’s Sounds Today
|
7 | 68 | — | * | — | — | — | — | — | |
2001 | South of Heaven, West of Hell
|
59 | — | — | * | — | — | — | — | — | |
2003 | Population Me | 8 | 75 | 3 | * | — | — | — | — | — | |
2005 | Blame the Vain
|
8 | 54 | 3 | 10 | — | — | — | 47 | — |
Напишите отзыв о статье "Йокам, Дуайт"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0948267/ Dwight Yoakam at the Internet Movie Database]. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4XtBWwK Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
Ссылки
- [www.dwightyoakam.com/ ghtyoakam.com] — официальный сайт Дуайт Йокам
- [elkazoo.ru/yoakam_country_legend Дуайт Йокам. Статья энциклопедии музыки кантри Эль Казу]
- Dwight Yoakam (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Йокам, Дуайт
– Ну, а мальчик что?– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
Категории:
- Родившиеся 23 октября
- Родившиеся в 1956 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Кентукки
- Певцы и певицы по алфавиту
- Певцы и певицы США
- Певцы и певицы XX века
- Певцы и певицы XXI века
- Музыканты по алфавиту
- Музыканты в жанре кантри
- Лауреаты премии «Грэмми»
- Либертарианцы США
- Персоналии:Колумбус
- Выпускники Университета штата Огайо
- Исполнители Reprise Records