Дублин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дублин
англ. Dublin, ирл. Mór Bhruachbhailte Bhaile Átha Cliath
Флаг Герб
Страна
Ирландия
Провинция
Ленстер
Графство
Координаты
Мэр
Основан
Первое упоминание
Площадь
114,99 км²
Тип климата
морской умеренный
Население
506 211[1] человек (2006)
Плотность
4 588 чел./км²
Агломерация
Национальный состав
(белые) ирландцы (82,8 %),
англичане (5 %),
другие (8 %)
Конфессиональный состав
католики (81,0 %)
атеисты (7,8 %),
мусульмане (2 %)
Названия жителей
дублинцы, дублинец, дублинка
Часовой пояс
Телефонный код
+353 +353 1
Почтовый индекс
D1-18, 20, 22, 24, D6W
Официальный сайт

[www.dublincity.ie lincity.ie]
 (англ.) (ирл.)</div>

Девиз
Obedientia Civium Urbis Felicitas[2]
К:Населённые пункты, основанные в 841 году

Ду́блин[3] (англ. Dublin [ˈdʌblɨn], местн. [ˈdʊblən], [ˈdʊbələn]; ирл. Baile Átha Cliath — Бале-Аха-Клиах[4] [bˠalʲə aːha klʲiəh] или Duibhlinn (Дувьлинь)) — город-графство в Ирландии, столица страны[5][6]. Находится в административном графстве Дублин (провинция Ленстер). Расположен на месте впадения реки Лиффи в Дублинский залив Ирландского моря. Самый большой город на острове Ирландия и в республике, занимающий почти 115 км². Главный порт страны на Ирландском море. Основной центр политической, экономической и культурной жизни страны. Население — 506,2 тыс. человек (2006), с пригородами — около 1,8 млн (2011)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3658 дней].





Название города

Название Дублин возникло при слиянии ирландско-английской производной ирл. Dubh Linnирл. dubh → чёрный, и linn → заводь, пруд). Исторически, в традиционном гэльском письме, используемом в ирландском языке, bh был написан с точкой над b, то есть Du ḃ Linn или Duḃlinn. Франкоговорящие норманны опустили точку и записали название по-иному, как Develyn.

Некоторые источники сомневаются в подлинности этой версии происхождения слова, и предполагают, что слово «Дублин» имеет скандинавское происхождение, а именно исл. djúp lind («глубокая заводь»). Однако Дублин называли Dubh Linn ещё до того, как норвежские викинги впервые появились у берегов Ирландии, и потому «скандинавская версия» происхождения слова «Дублин» мало кем рассматривается всерьёз.

Современное название города на современном ирландском языке пишется как Baile Átha Cliath («поселение у брода»). Áth Cliath — топоним, ссылающийся на пункт переправы вброд через реку Лиффи возле вокзала Heuston Station. Бале Аха Клия — так называли ранний христианский монастырь, который, как полагают, был расположен в районе улицы Angier, где сегодня стоит церковь Святого Валентина. Из-за длины названия город иногда называют просто BÁC. Современный город сохраняет смешанное англо-ирландское и оригинальное ирландское названия.

История

Древний Дублин

Письма греческого астронома и картографа Птолемея, возможно, одними из первых сообщают о населённой людьми области, теперь известной как Дублин. Приблизительно в 140 году нашей эры Птолемей упомянул о кельтском поселении, которое назвал Eblana Civitas (Эблана Кивитас). Согласно этим сообщениям, селение и монастырьК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5318 дней] уже стояли на месте современного Дублина, хотя сам город и крепостные стены были заложены скандинавами значительно позднее, приблизительно в 841 году.

Так Дублин стал оплотом маленького королевства викингов на острове. Несмотря на то, что они были изгнаны из Дублина в 902 году местными племенами, они всё равно вернулись, но уже в 917 году. Почти через сто лет, в 1014 году, в битве при Клонтарфе, викинги потерпели сокрушительное поражение от кельтского короля Брайена Бору. Короли викингов стали проводить политику союзов и соглашений с местными кельтскими племенами, позволившими им удерживать власть на протяжении более трёх веков.

Дублин в Средние века

Дублин стал оплотом английской власти в Ирландии в 1169 году, когда английские войска под предводительством Генриха II Плантагенета вторглись на остров. Они сравнительно быстро покорили Уэксфорд и взяли без особого труда штурмом крепость-город Дублин. Генрих II был признан папой римским как Лорд Ирландии и в 1171 году провозгласил Дублин королевским городом. В течение долгого времени многие из англо-норманнских завоевателей были поглощены ирландской культурой, принимая ирландский язык, перенимая обычаи и ведя торговлю, выезжая за пределы маленькой области вокруг Дублина, известного как Пейл (c англ. Ограда), подчинявшейся английскому монарху. После англо-нормандского вторжения многие из скандинавских потомков жителей города покинули старый город, который был на южной стороне реки Лиффи и построили своё собственное укрепление на северной стороне, известной как Остмантаун или Оксмантаун. Дублин становится резиденцией Его Преосвященства Ирландии с 1171 года и быстро пополняется поселенцами из Англии и Уэльса. Сельский район вокруг города, как далекий север как Drogheda, также видел обширное английское урегулирование. В XIV столетии эта область всё более и более отторгалась от коренных ирландцев. В самом Дублине английское правительство находилось в Дублинском Замке. Город был также местом Парламента Ирландии, который был составлен из представителей английского сообщества в Ирландии. Важные здания, которые остались свидетелями той эпохи, включают: Собор Святого Патрика, Собор Христа и Церковь Святого Аудина, расположенных друг от друга в пределах километра.

В 1348 году город был поражён Чёрной смертью — эпидемией бубонной чумы в середине XIV столетия, сильно сократившей население Европы. В Дублине жертвы болезни были похоронены в братских могилах в области до сих пор носящей название «Blackpitts» или Чёрные могилы. Чума регулярно наведывалась в город до своей последней вспышки в 1649 году. Город был ареной бесконечных войн и смут, что привело к заметному сокращению численности местного населения. В 1314 году вторгшиеся шотландские войска сожгли городские предместья. Поскольку интерес Англии в поддержании ирландской колонии заметно поостыл, защиту Дублина поручили Графам Фицджеральдам, графам Килдр, которые доминировали в ирландской политике до XVI столетия. Однако, эта династия часто преследовала собственные интересы. В 1487 году, во время войны Алой и Белой розы, Фицджеральды заняли город при помощи бургундских наёмников и провозгласили Королём Англии Ламберта Симнела. В 1536, та же самая династия во главе с Шёлковым Томасом Фицджеральдом, недовольная опалой Гаррета Фицджеральда, графа Килдэра, осадили Дублинский замок. Генрих VIII послал большую армию, чтобы разгромить Фицджеральдов и заменить их английскими администраторами. Это явилось началом близких, хотя и не всегда счастливых отношений между Дублином и английской короной.

Колониальный Дублин

Династия Тюдоров предпринимала усиленные попытки подчинить себе весь остров. В то время как старое английское сообщество Дублина и области Пэйл было сча́стливо завоеванием и разоружением коренных ирландцев, те, в свою очередь становились чуждыми протестантским преобразованиям, которые имели место в Англии.

В 1592 году королева Елизавета I основала Тринити-колледж (расположенный в то время за пределами города на его восточной окраине) как Протестантский Университет для ирландского дворянства. Однако, богатые кланы Дублина отвергли возможность обучать там своих детей и вместо этого послали их в католические университеты на континенте.

В результате напряжённых отношений английские власти предприняли ряд преобразований, чтобы навязать католическому большинству страны свои требования. «Новые англичане» или английские посланники стали основанием английской администрации в Ирландии до XIX столетия.

В 1640-х годах тысячи протестантов хлынули в Дублин, чтобы избежать ирландского Восстания 1641 года. В результате протестанты стали большинством в Дублине. Когда позже городу начали угрожать ирландские католические силы, католики были выселены из города. Дублин осаждали дважды во время ирландских Федеральных войн, в 1646 и 1649 годах. Однако в обоих случаях нападавших прогоняли ещё до того, как могла начаться длительная осада. В 1649 году, объединённые силы ирландских союзников и английских роялистов были разбиты английским Парламентским гарнизоном Дублина в сражении при Ратмине.

В 1650-х после покорения Ирландии Кромвелем католикам запрещали селиться в городской черте, но этот закон не исполнялся со всей строгостью.

К концу семнадцатого столетия Дублин стал столицей Ирландии, управляемой новым английским протестантским меньшинством. Дублин, наряду с некоторыми частями Ольстера, к началу XVIII века являлся единственной частью Ирландии, где большую часть населения составляли протестанты.

Физико-географическая характеристика

Географическое положение

Дублин занимает площадь почти 115 км².

Река Лиффи, самая крупная река, протекающая по территории современного Дублина с запада на восток, разделяет нынешний город примерно на две равные половины: северную и южную. Сама река впадает в Ирландское море. Она долго являлась определённым препятствием в виду своей заболоченности с западной стороны и в устье. Но заболоченность реки в течение столетий постепенно преодолевалась при помощи укреплений набережных реки и засыпкой болот. В последние годы уровень воды в реке немного поднялся.

Климат

Климат Дублина умеренно-морской, с характерными мягкими зимами, прохладным летом и отсутствием резких перепадов температур. Максимальная температура в январе — 8 °C, в июле — 20 °C. Самые солнечные месяцы — июнь и июль. В Дублине выпадает в два раза меньше осадков, чем в Западной Ирландии, и количество выпадающих осадков примерно такое же, как в Лондоне. Самые влажные месяцы года — это декабрь и август, в течение каждого из которых выпадает от 74 мм осадков и выше. Самый сухой месяц — апрель, до 45 мм. Среднегодовое количество осадков составляет 762 мм. Это меньше, чем в Сиднее, Нью-Йорке и даже в Далласе. Вследствие высокого показателя широты, на которой находится Дублин, светлое время суток может исчисляться 19 часами, а короткие зимние дни длятся до 9 часов.

Сильные порывистые ветры иногда затрагивают Дублин, но в целом в других частях Ирландии их присутствие ощущается сильнее, чем в столице. Вероятность сильных ветров существует на протяжении всего года, наиболее же высока она зимой, в особенности между октябрем и февралем. Последний значительный случай сильного ветра, 151 км/ч, был зарегистрирован в районе аэродрома Кейсмент 24 декабря 1997 года.

Существует также небольшое температурное различие между центром города и пригородом. Температура в пригородах на 2…3 °C ниже, чем в центре города.

Самые холодные месяцы — декабрь, январь и февраль. Температура летом в последние годы была существенно выше среднестатистических показателей, например 31 °C в июле 2006, то есть более 11 °C сверх обычного максимума. Это объясняется общим повышением температуры на планете. С ноября по апрель выпадает и снег, но он держится немногим более 4—5 дней. Град выпадает чаще, чем снег, и наиболее вероятно его выпадение на протяжении зимних и весенних месяцев. Гро́зы бывают редко и обычно случаются летом.

Климат Дублина
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 17,0 18,1 23,4 22,2 26,7 28,9 30,0 30,6 27,6 24,2 19,4 17,2 30,6
Средний максимум, °C 8,1 8,5 10,6 12,6 15,4 18,1 20,0 19,7 17,4 14,0 10,4 8,3 13,6
Средняя температура, °C 5,4 5,3 6,7 8,1 10,7 13,3 15,3 15,1 13,2 10,3 7,5 5,7 9,7
Средний минимум, °C 1,9 1,8 3,0 4,0 6,3 9,0 11,2 11,0 9,1 6,6 4,4 2,3 5,9
Абсолютный минимум, °C −15,6 −13,4 −9,4 −7,2 −5,6 −0,6 1,7 0,6 −1,7 −5,6 −9,4 −14 −15,6
Норма осадков, мм 63 48 52 54 59 66 56 73 58 79 74 73 755
Температура воды, °C 8 7 7 8 10 12 15 15 15 14 12 10 11
Источник: [www.pogoda.ru.net/climate2/03969.htm Погода и Климат]
Климат Дублина (аэропорт) за последние 10 лет (2004-2013 гг)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 7,6 8,2 9,9 12,6 15,0 17,9 19,3 19,0 17,1 13,9 10,0 7,6 13,2
Средняя температура, °C 5,4 5,4 6,4 8,5 10,8 13,6 15,3 15,2 13,6 10,9 7,5 5,3 9,8
Средний минимум, °C 3,1 2,7 2,9 4,4 6,7 9,4 11,2 11,4 10,1 7,9 5,0 3,0 6,5
Норма осадков, мм 62 42 47 44 53 71 79 76 65 88 66 61 754
Источник: [www.weatheronline.co.uk/weather/maps/city?LANG=en&PLZ=_____&PLZN=_____&WMO=03969&CONT=euro&R=0&LEVEL=162&REGION=0003&LAND=IE&MOD=tab&ART=TEM&NOREGION=1&FMM=1&FYY=2004&LMM=12&LYY=2013 www.weatheronline.co.uk]
Солнечное сияние, часов за месяц[7].
Месяц Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Год
Солнечное сияние, ч 56 71 112 156 189 180 167 155 129 96 72 53 1435

Органы власти

Высшим органом власти города является Дублинский Городской Совет (Dublin City Council)[8]. Данный орган является представительным. Выборы в Городской Совет проводятся раз в пять лет. 52 члена Совета избираются как от различных политических партий, так и из числа независимых представителей общества.

Дублинский Городской Совет является крупнейшим муниципальным органом власти в Ирландии. К его полномочиям относится деятельность по внесению поправок в законопроекты, контроль городского бюджета, административные меры по развитию города, в том числе надзор за дорогами, здравоохранение, водоснабжение, культура и т. д. Ключевой фигурой Городского Совета как органа исполнительной власти является Городской Управляющий (City Manager). Центральный аппарат занимает здание близ центра Дублина, на южной набережной реки Лиффи (Civic Offices), структурные подразделения Совета располагаются в различных корпусах.

Совет возглавляется городским главой, носящим титул Лорд-мэра (Lord Mayor of Dublin). Лорд-мэр избирается раз в год из числа членов Городского Совета самими членами Совета. Он координирует взаимодействие между различными политическими силами, представленными в Совете, а также выступает представителем как Совета, так и города вообще во внешних сношениях, в том числе международных. Лорд-мэр имеет собственную резиденцию на Доусон-стрит — The Mansion House.

Экономика и инфраструктура

За последние 10-15 лет, уровень жизни в городе заметно повысился. Поднялся и прожиточный минимум. Дублин теперь на 16-м месте среди самых дорогих городов планеты (восьмой в Европе, не считая российские города). Однако здесь и одна из самых высоких заработных плат в мире — больше, чем в Нью-Йорке и Лондоне, но меньше чем в Цюрихе, Женеве и Осло.

Исторически пивоварение, вероятно, было ведущей отраслью дублинской промышленности: знаменитое пиво Guinness варилось в городе с 1759 года. Однако, в последнее время здесь открылось много производственных объединений, выпускающих фармацевтическую продукцию. Целый ряд крупных американских компаний, специализирующихся на информационных и Интернет-технологиях, открыли свои офисы в Дублине, образовав так называемый район Silicon Docks. К этим компаниям в первую очередь относятся Microsoft, Google, Amazon, PayPal, Yahoo!, Facebook, LinkedIn, Airbnb. У компаний Intel и Hewlett Packard есть большие заводы в графстве Килдэр, в 15 км к западу от Дублина.

В последнее время не последнее место в экономике Дублина занимает и банковское дело. Citibank, Commerzbank имеют в Дублине свои отделения.

Годы экономического бума привели к росту строительства, которое сегодня тоже является главным поставщиком рабочих мест. Тем не менее, в 2007 увеличилась безработица, поскольку на рынке труда предложение стало опережать спрос. Сегодня строительство ведётся в захудалых индустриальных районах в центре города.

Планируется постройка метрополитена.

Среди высших учебных заведений города есть 4 университета. Старейший и самый известный из них — Дублинский университет, более известный своим подразделением: Тринити Колледж.

Транспорт

Общественный транспорт Большого Дублина находится в ведении ряда транспортных компаний, большинство из которых являются государственными или с участием государства. До 2009 года контроль над общественным транспортом Дублина осуществляло Управление транспорта Дублина (англ. Dublin Transportation Office), в 2009 году контроль был передан Национальной транспортной администрации (англ.). Правительство Ирландии в 2005 году объявило о программе развития городского транспорта Транспорт-21 (англ.), в которую планировалось инвестировать значительные средства[9]. Но из-за мирового финансового кризиса 2008 года эта программа была свёрнута.

Транспортная система Дублина в настоящее время включает в себя электрифицированные пригородные поезда, дизельные пригородные поезда, трамваи и автобусы.

На городском транспорте Дублина действует система единых проездных билетов (англ. Integrated ticketing). Эта система была введена 12 декабря 2011 года на основе электронной карты Leap card (англ.). Количество пользователей Leap card в декабре 2013 года достигло 384 689[10]. Национальная транспортная администрация (англ.) осуществляет взаимодействие между различными видами общественного транспорта Дублина .

Культура

Дублин занимает видное место в истории литературы как город, подаривший миру множество ярких литературных талантов. Здесь появились на свет такие писатели, как Уильям Батлер Йейтс, Джордж Бернард Шоу и Сэмюэл Беккет, — лауреаты Нобелевской премии по литературе. Другие известные писатели и драматурги, поэты и эссеисты, уроженцы Дублина: Оскар Уайльд, Джонатан Свифт и создатель Дракулы, Брэм Стокер.

Но более всего Дублин известен произведениями Джеймса Джойса. Этот писатель с мировым именем, один из «отцов» модернизма в литературе, чрезвычайно популярен у себя на родине. Об отношении ирландцев к творчеству Джойса можно судить по тому, что портрет писателя был изображён на 10-фунтовой купюре. Произведения писателя полны подробностями жизни и быта его современников, обитателей города. Многие из его персонажей построены по прототипу реально существовавших горожан, знакомых и родственников Джойса. «Дублинцы» — коллекция новелл Джойса о личностях и характерах, типичных для жителей города в начале XX века. Действие в его самом знаменитом произведении, «Улиссе», происходит целиком в пределах Дублина, роман насыщен топографическими деталями, красочными «снимками» с жизни города и аллюзиями на события из его истории. Дж. М. Синг, Шон О’Кейси, Брендан Биэн, Мейв Бинчи и Родди Дойл — другие широко известные авторы, родившиеся в Дублине. Самые большие библиотеки и литературные музеи Ирландии находятся в Дублине, включая Национальный музей печати Ирландии и Национальную библиотеку Ирландии.

На театральных подмостках Дублина играла целая плеяда знаменитых актёров, включая Ноела Парселя, Брэндона Глиссона, Стивена Ри, Колина Фарелла и Габриэля Бирна. В Дублине находятся и четыре самых известных театра страны: Гейти, Эбби, Олимпия и театр Гейт. Гейти известен своими музыкальными и оперными постановками, Эбби был основан в 1904 году группой актёров, включая Уильяма Батлера Йейтса, будущего драматурга. На подмостках Эбби ставились и пьесы Бернарда Шоу.

Один из главных сегодняшних культурных символов Дублина и всей Ирландии — всемирно известная рок-группа U2.

В Дублине находится Государственный музей геральдики, основанный в 1908 году и являющийся одним из старейших в мире музеев этой тематики, Национальный музей Ирландии и Ирландский музей современного искусства. В 1976 году в Дублине открылась Дублинская соборная мечеть, ставшая первой мечетью в Ирландии.

В 2003 году на О’Коннелл-стрит на месте взорванного памятника Нельсону был сооружён монумент Дублинская игла.

Население

Население — 1 045 769 человек (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 1 004 614 человек. При этом, население внутри городской черты (legal area) было 506 211, население пригородов (environs) — 539 558.

Данные переписи 2006 года:

Общие демографические показатели[1]
Всё население Изменения населения 2002—2006 2006
2002 2006 чел.  % муж. жен.
1 004 614 1 045 769 41 155 4,1 512 031 533 738

В нижеприводимых таблицах сумма всех ответов (столбец «сумма»), как правило, меньше общего населения населённого пункта (столбец «2006»).

Религия (Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006[11])
Католики,
чел.
Католики,
%
Другая религия Без религии не указано сумма 2006
847 411 81,0 99 465 73 352 25 541 1 045 769 1 045 769

Этно-расовый состав (Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006[12])

Белые ирландцы Лухт-шулта Другие белые Негры или чёрные ирландцы Азиаты Другие Не указано сумма 2006
848 133 4364 83 083 18 324 28 921 15 486 25 901 1 024 212 1 045 769
Доля от всех отвечавших на вопрос, %
82,8 0,4 8,1 1,8 2,8 1,5 2,5 100 97,91

1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.

Владение ирландским языком
(Тема 3 — 1 : Число людей от 3 лет и старше по способности говорить по-ирландски, 2006[13])
Владеете ли Вы ирландским языком?
Да Нет Не указано сумма 2006
358 520 613 780 32 930 1 005 230 1 045 769
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, %
35,7 61,1 3,3 100 96,11

1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.

Использование ирландского языка
(Тема 3 — 2 : Говорящие по-ирландски от 3 лет и старше по частоте использования ирландского языка, 2006[14])

Как часто и где Вы говорите по-ирландски?
ежедневно,
только в образовательных учреждениях
ежедневно,
как в образовательных учреждениях,
так и вне их
в других местах
(вне образовательной системы)
сумма всего, отвечавших
на вопрос о языке
2006
ежедневно каждую неделю реже никогда не указано
89 731 6081 9632 20 498 129 694 97 187 5697 358 520 1 005 230 1 045 769
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, %
8,9 0,6 1,0 2,0 12,9 9,7 0,6 35,7 100
Типы частных жилищ
(Тема 6 — 1(a) : Число частных домовладений по типу размещения, 2006[15])
Отдельный дом Квартира Комната Переносные дома не указано сумма 2006
281 337 75 801 5331 563 10 091 373 123 1 045 769
Панорамный вид Дублина

Архитектура и достопримечательности

Памятники и монументы

В Дублине имеется много достопримечательностей и памятников, возраст которых насчитывает сотни лет. Одним из старейших памятников является Дублинский замок, который был построен в качестве оборонительного сооружения по приказу короля Иоанна Безземельного в 1204 году, после норманнского вторжения в Ирландию в 1169 году[16]. Замок был в основном завершён к 1230 году и представляет собой типичную постройку норманнской эпохи с центральной площадью без донжона, окружённую со всех сторон высокими крепостными стенами с круглыми башнями на углах. Расположенный на юго-востоке Дублина, замок образует угол с внешним периметром города, используя реку Поддл как естественное препятствие.

Одним из новейших памятников города является Дублинская игла, официальное его название — «Монумент света»[17]. Он представляет собой конический шпиль из нержавеющей стали высотой 121,2 метра в высоту и расположен на О’Коннелл-стрит. «Монумент света» заменяет ранее стоявшую на этом месте колонну Нельсона, уничтоженную бомбой в 1966 году и символизирует роль Дублина в XXI веке. «Монумент света» был разработан компанией Ian Ritchie Architects[18]. В течение дня Монумент света сохраняет стальной цвет, а в сумерках сливается с небом. В основании и на вершине шпиля ночью горят огни.

Многие туристы в Дублине посещают Тринити-колледж, чтобы посмотреть в библиотеке колледжа Келлскую книгу — иллюстрированную рукопись, написанную ирландскими монахами около 800 г. н. э.

Одной из самых знаковых достопримечательностей Дублина является мост Полпенни — пешеходный мост через реку Лиффи, который часто фотографируют туристы. Мост получил своё название в связи с тем, что первоначально проход по нему был платным и стоил полпенни[19].

Другие популярные достопримечательности города включают Мэнсон Хаус (англ.) — официальную резиденцию лорда-мэра Дублина с 1715 года, монумент Анны Ливии (англ.) — героини романа Д.Джойса «Поминки по Финнегану», памятник Молли Малоун, Собор Христа, собор Святого Патрика, Храм Святого Франциска Ксаверия на Гардинер-стрит, здание Ирландской Таможни и Áras an Uachtaráin — резиденцию президента Ирландии. Трубы электростанций Poolbeg Generating Station, которые видны из многих мест в городе, также являются знаковыми местами Дублина.

Парки

Обеспеченность Дублина зелёными насаждениями в пересчёте на квадратный километр больше, чем в любой другой европейской столице. На 1000 жителей приходится 2,96 га общественных зелёных насаждений, при этом 97 % жителей города живут на расстоянии не более 300 метров от парковой зоны. Городской совет Дублина управляет более чем 1500 га парков, 255 мест отдыха и выращивает около 5000 деревьев в год[20].

В городе много парков, наиболее известные из них — Феникс-парк, Герберт-парк (англ.) и Сант-Стивенс-Грин. Феникс-парк находится примерно в 3 км к западу от центра города, к северу от реки Лиффи, периметр стен парка составляет 16 километров, а площадь — 707 гектаров, это один из крупнейших городских парков в Европе[21]. В парке расположены обширные луга и тенистые аллеи, а с 17-го века в парке пасутся стада диких ланей. В Феникс-парке также находится резиденция президента Ирландии (Áras an Uachtaráin), в здании, сооружённом в 1751 году[22], официальная резиденции посла Соединенных Штатов, замок Аштаун и Дублинский зоопарк — один из самых известных зоопарков в Европе. В Феникс-парке часто проходят выступления певцов и музыкантов.

Парк Сант-Стивенс-Грин расположен на одной из главных торговых улиц Дублина — Графтон-стрит, и примыкает к одноимённому торговому центру, а на прилегающих к нему улицах находятся офисы государственных учреждений и конечная остановка Зелёной линии скоростного трамвая Luas (англ.).

В северной части Дублина между районами Рахени и Клонтарф находится Парк Святой Анны (англ.) — второй по величине городской парк в Дублине, который является частью участка в 2 квадратных километра, принадлежавшего семье Гиннесс, а самый большой городской парк расположен на острове Булл (англ.) в Дублинском заливе.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Дублин"

Примечания

  1. 1 2 [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=75478 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  2. [www.dublincity.ie/YourCouncil/LordMayorDublin/Pages/MansionHouse.aspx Dublin City Council, Dublin City Coat of Arms]. Dublincity.ie. Проверено 17 июня 2010. [www.webcitation.org/5wIgm5vfR Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].
  3. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см
  4. Инструкция по русской передаче географических названий Ирландской Республики. — М., 1970. — С. 26.
  5. [geography.ie/geography/junior_senior/social/docs/dublin.pdf The Growth and Development of Dublin] (PDF)(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20071118185236/geography.ie/geography/junior_senior/social/docs/dublin.pdf Архивировано из первоисточника 18 ноября 2007].(недоступная ссылка — история)
  6. [everything2.com/title/primate+city Primate City Definition and Examples]. Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/5wIgn9kBV Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].
  7. [www.hko.gov.hk/wxinfo/climat/world/eng/europe/uk/dublin_e.htm Гонконгская обсерватория]
  8. [www.dublincity.ie/YourCouncil/AbouttheCouncil/Documents/booklet%5B1%5D.qxd.pdf Официальный информационный буклет Дублинского Городского Совета](недоступная ссылка — история)
  9. [www.rte.ie/news/2005/1101/transport-business.html Rail major part of huge transport plan], RTÉ News (1 November 2005).
  10. www.independent.ie/irish-news/big-leap-in-travel-cards-but-users-still-overpaying-29868522.html accessed on 30 December 2013
  11. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365 Theme 2 — 5 : Number of persons by religion, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  12. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363 Ethnicity. Theme 2 - 3 : Usually resident population by ethnic or cultural background, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  13. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109366 Theme 3 — 1 : Number of persons aged 3 or over by ability to speak Irish, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  14. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109367 Theme 3 - 2 : Irish speakers aged 3 or over by frequency of speaking Irish, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  15. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109326 Theme 6 - 1(a) : Number of private households by type of accommodation, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  16. McCarthy Denis. Dublin Castle: at the heart of Irish History. — Dublin: Irish Government Stationary Office, 2004. — P. 12–18. — ISBN 0-7557-1975-1.
  17. [www.independent.ie/national-news/spire-cleaners-get-prime-view-of-city-691362.html Spire cleaners get prime view of city], Irish Independent (5 June 2007). Проверено 5 июня 2007.
  18. [archiseek.com/2010/2003-the-dublin-spire-oconnell-street-dublin/ The Dublin Spire]. Archiseek (2003). Проверено 20 октября 2011.
  19. [www.traveldir.org/articles/europe/ireland/dublin/some_famous_landmarks_of_dublin.html Some Famous Landmarks of Dublin – Dublin Hotels & Travel Guide]. Traveldir.org (8 March 1966). Проверено 16 сентября 2011.
  20. [www.dublincity.ie/RecreationandCulture/DublinCityParks/Pages/Facts%20About%20Our%20Parks.aspx Dublin City Council – ''Facts About Our Parks'']. Dublincity.ie. Проверено 14 января 2012.
  21. [www.phoenixpark.ie/about/ Phoenix Park - About]
  22. www.president.ie/official-residence/ work=Áras an Uachtaráin|accessdate=7 January 2013

Ссылки

  • [www.dublincity.ie Официальный сайт] (англ.)
  • [echo.msk.ru/programs/pspisok/578705-echo Лорд-мэр Дублина в передаче «Послужной список» на «Эхо Москвы» 21.03.2009 (текст, аудио)]

Отрывок, характеризующий Дублин

Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дублин&oldid=81180745»