Дуб австрийский

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дуб кошенильный»)
Перейти к: навигация, поиск
Дуб австрийский
Научная классификация
Международное научное название

Quercus cerris L., 1753

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=30655 t:30655]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Quercus+cerris&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Quercus+cerris ???]

Дуб австри́йский[3] (лат. Quercus cerris) — крупное широколиственное дерево, вид рода Дуб семейства Буковые (Fagaceae).

Другие название на русском языке: Дуб кошенильный[4], Дуб турецкий.

Крупное дерево высотой до 30 метров с раскидистой шатровидной кроной. Ствол покрыт растрескивающейся корой чёрно-бурого цвета. Побеги густо покрыты звездчатыми волосками, образующими опушение жёлто-зелёного цвета. Листья удлинённо-овальные или обратнояйцевидные, сидят на черешках длиной от 5 до 20 мм. Листовые пластинки плотные, кожистые, тёмно-зелёного цвета, осенью буроватые, длиной до 12 см, шириной до 6 см, в основании закруглённые или немного сердцевидные, с краями глубоко-зубчатыми или даже лопастными; лопастей с каждой стороны может быть от 4 до 8, каждая лопасть заканчивается коротким (1 мм) остриём. Плод — жёлудь 2,5—3 см длиной[3].

Цветение проходит с мая по июль, плодоношение наступает в октябре следующего года[4].

Дерево естественным образом распространено в южной и средней Европе, его ареал простирается от южной Франции, Италии, Швейцарии, Австрии, Венгрии через страны Балканского полуострова до северо-востока Малой Азии, заходя в Сирию и Ливан[5]. Встречается и на территории Украины — в Закарпатье, около румынской границы[4].

На территории России вид впервые был интродуцирован в 1821 году в Никитском саду[3].

В культуре используется для озеленения и паркового строительства, характеризуется умеренно быстрым ростом, обладает устойчивостью к болезням и вредителям. Способен переносить морозы до минус 29 °C.

Напишите отзыв о статье "Дуб австрийский"



Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. См. ссылку TPL в карточке растения.
  3. 1 2 3 Деревья и кустарники СССР, 1951.
  4. 1 2 3 Червона книга України, 2009.
  5. См. ссылку GRIN в карточке растения.

Литература

  • [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — 612 с. — 2500 экз. — С. 458—460.
  • [redbook-ua.org/ru/item/quercus-cerris-l/ Дуб кошенильный (австрийский) Quercus cerris L. (Q. austriaca Willd.)] // Червона книга України. Рослинний світ / І. А. Акімов. — Киев: Глобалконсалтинг, 2009. — 912 с. — ISBN 978-966-97059-0-7. — С. 458.


Отрывок, характеризующий Дуб австрийский

– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.