Дуб крупнопыльниковый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дуб крупнопыльниковый

Листва дерева, растущего на территории Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана
Научная классификация
Международное научное название

Quercus macranthera Fisch. & C.A.Mey. ex Hohen., 1838


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=30715 t:30715]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Quercus+macranthera&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Quercus+macranthera ???]

Дуб крупнопыльниковый (лат. Quercus macranthera) — листопадное дерево, вид рода Дуб (Quercus) семейства Буковые (Fagaceae).





Ботаническое описание

Общий вид, Тбилиси, Грузия

Дерево до 20 м высотой, но обычно ниже, с толстым коротким стволом и крепкими ветвями, образующими шатровидную крону. Кора толстая, растрескивающаяся, почти чёрная.

Побеги с густым и длинным, косматым, жёлтовато-серым опушением, постепенно сходящим на одно-, двухгодичных ветвях.

Почки 5—6 мм длиной, тупые, овальные, с немногими, густо-серо-опушёнными чешуями. Прилистники до 1,5 см длиной, густо-мохнатые.

Листья

Черешки 1—2 см длиной. Листья плотные, почти кожистые, 10(6—18) см длиной, 3—12 см шириной, сверху тёмно-зелёные, сначала рассеянно и коротко опушённые, потом почти голые, с опушением только по жилкам, снизу желтовато-серые от густого, иногда частично сходящего опушения, обратноовальные, у основания обычно клиновидные, реже прямосрезанные или немного выемчатые, на конце с короткой, тупой лопастью, с каждой стороны с 8—12 короткими, тупыми, цельнокрайними или крупнозубчатыми лопастями, наиболее крупными в средней части пластинки, углубления между которыми равны 1516 ширины пластинки.

Соцветия и плоды

Пыльниковые серёжки 10—15 см длиной, с густо опушённым стержнем; пыльники крупные, до 1,5 мм длиной.

Жёлуди длиной 2—2,5 см, сидячие или на коротких, до 2 см длиной, плодоносах. Плюска полушаровидная, до 1,5—2 см в диаметре, окружает жёлудь до ½—13 длины; чешуи её в нижней части несколько отстоящие, в средней и верхней прижатые, узколанцетные, серо-опушённые, с голым, бурым кончиком.

Распространение и экология

Встречается в Иране, Сирии, Турции, Ливане, на Кавказе (Северный Кавказ, Армения, Азербайджан)[2]. На Кавказе встречается в Южном и Восточном Закавказье, Дагестане и Талыше; в Иране — Гилян, Мазендаран; в Турецкой Армении — в районах, пограничных с территорией бывшего СССР. Дуб крупнопыльниковый растёт на территории Дилижанского заповедника[3].

Растёт в среднем и особенно в верхнем лесном поясе гор, на высоте от 800 до 2400 м над уровнем моря, образуя леса на сухих, главным образом южных склонах. Очень засухоустойчивый вид, который в засушливых районах Восточного и Южного Закавказья является единственной высокогорной деревообразующей породой.

На листьях часто образуются очень крупные, длинноволосистые, мохнатые, шаровидные галлы.

Внесён в Красную книгу Краснодарского края.

Практическое использование

Введён в культуру с середины XIX столетия: в Западной Европе, главным образом в Германии, а также в США. В культуре имеется на Украине, в Белоруссии, Таллине, на Северном Кавказе (Пятигорск, Кисловодск), в Средней Азии (Ташкент, Самарканд), в Азербайджане, в Ростове-на-Дону.

Классификация

Подвиды

В пределах вида выделяются два подвида[2]:

  • Quercus macranthera subsp. macranthera — Турция, Северный Иран, Северный Кавказ, Закавказье
  • Quercus macranthera subsp. syspirensis (K.Koch) Menitsky — Центральная и Северная Турция, Ливан

Напишите отзыв о статье "Дуб крупнопыльниковый"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 По информации Королевских ботанических садов Кью, Великобритания. См. раздел Ссылки
  3. [www.abp.am/armenia/nature/reserves/ Дилижанский заповедник]// www.abp.am  (Проверено 8 января 2011)

Литература

  • Соколов С. Я., Стратонович А. И. Род 6. Quercus — Дуб // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — С. 461—462. — 612 с. — 2500 экз.
  • Малеев В. П. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Род 367. Дуб — Quercus] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 330—331. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.</span>

Ссылки

  • [apps.kew.org/ecbot/specimen/24447 Quercus macranthera] в базе данных Королевских ботанических садов Кью, Великобритания  (англ.)  (Проверено 12 сентября 2012)
  • [www.plantarium.ru/page/view/item/31165.html Дуб крупнопыльниковый]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 8 января 2011)

Отрывок, характеризующий Дуб крупнопыльниковый

– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.