Дуглас, Арчибальд (рыцарь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арчибальд Дуглас
Archibald Douglas
Регент короля Давида II
апрель — июль 1333
Предшественник: Сэр Эндрю Маррей
 
Рождение: 1290-е
Дуглас, Ланаркшир
Смерть: 19 июля 1333(1333-07-19)
Халидон-Хилл, Берик
Род: Дугласы
Отец: Уильям «Смелый», 4-й лорд Дуглас
Мать: Элизабет Стюарт
Супруга: Беатрис Линдси
Дети: Джон Дуглас
Уильям Дуглас, 1-й граф Дуглас
Элеанор Дуглас

Арчибальд Дуглас (англ. Archibald Douglas, 1290-е—1333) — шотландский полководец в период борьбы за независимость Шотландии.

Арчибальд Дуглас был младшим братом Джеймса Дугласа, близкого друга и соратника короля Роберта Брюса. В 1332 г., в условиях вторжения Эдуарда Баллиоля, Арчибальд был избран регентом Шотландии при малолетнем Давиде II Брюсе. Возглавив войска сторонников Брюсов, Арчибальд разбил армию Эдуарда Баллиоля в битве при Аннане 17 декабря 1332 г. и вытеснил Баллиоля из страны. В 1333 г. в Шотландию вторглась армия английского короля Эдуарда III, которая осадила Берик. Войска Арчибальда Дугласа поспешили на помощь осажденному городу, но были разбиты в битве при Халидон-Хилле 19 июля 1333 г., а сам Арчибальд убит.

Сын Арчибальда Дугласа, Уильям, получил в 1358 от короля Давида II титул графа Дугласа и стал основателем линии «Рыжих Дугласов», будущих графов Ангуса и герцогов Гамильтон.

Напишите отзыв о статье "Дуглас, Арчибальд (рыцарь)"



Литература

  • Balfour Paul, Sir James. The Scots Peerage IX vols. Edinburgh. 1907
  • Maxwell, Sir Herbert. A History of the House of Douglas Vol. I. Fremantle, London. 1902
  • Brown Michael. The Black Douglases, War & Lordship in Late Medieval Scotland. Tuckwell Press, East Linton. 1998

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10949.htm#i109489 Арчибальд Дуглас на сайте The Peerage.com.]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Дуглас, Арчибальд (рыцарь)

Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!