Дуглас, Майкл (скелетонист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Дуглас 
Гражданство Канада Канада
Дата рождения 31 марта 1971(1971-03-31) (53 года)
Место рождения Торонто, Онтарио
Рост 172 см
Вес 78 кг
Карьера
В сборной с 2003 года
Статус соревнуется
Последнее обновление: 1 апреля 2012

Майкл Дуглас (англ. Michael Douglas, 31 марта 1971, Торонто, Онтарио) — канадский скелетонист, выступающий за сборную Канады с 2003 года. Участник зимних Олимпийских игр в Ванкувере, неоднократный призёр различных этапов Кубков Америки и Европы, обладатель золотой медали Межконтинентального кубка, трёхкратный чемпион национального первенства.



Биография

Майкл Дуглас родился 31 марта 1971 года в городе Торонто, провинция Онтарио. После окончания школы поступил в Торонтский университет, где начал играть за местную студенческую команду по канадскому футболу, выступая на позиции крайнего защитника. Однако, не добившись серьёзных результатов, уже в следующем году решил перейти в лёгкую атлетику. Впоследствии отзывался об этом решении с сожалением, поскольку три года спустя их футбольная команда одолела всех соперников и завоевала Кубок Ванье. Однажды во время тренировки его заметил канадский скелетонист Паскаль Ришар, к тому времени уже завершивший карьеру профессионального спортсмена, и предложил тридцатилетнему Дугласу попробовать себя в скелетоне.

В 2003 году Майкл Дуглас дебютировал на Кубке Америки, а в 2005-м впервые принял участие в заездах Кубка Европы. Долгое время спортсмену приходилось выступать на второстепенных турнирах, на Кубке мира он дебютировал лишь в 2007 году на январском этапе в Нагано, где финишировал восемнадцатым, тогда как на следующем этапе в итальянской Чезане уже замкнул десятку лучших. Тем не менее, в 2008 году ему не хватило всего двух десятых секунды, чтобы квалифицироваться в основную команду[1]. Вернулся в основной состав в сезоне 2009/10, вместе с титулованными соотечественниками Джеффом Пэйном и Джоном Монтгомери удостоился права защищать честь страны на Олимпийских играх в Ванкувере, где впоследствии показал семнадцатое время. На чемпионате мира 2012 года в Лейк-Плэсиде приехал пятым, что на данный момент является его лучшим результатом на мировых первенствах.

Первый олимпийский заезд провёл весьма успешно, заняв пятое место, но во второй попытке допустил грубые ошибки и скатился до семнадцатого. Несмотря на провал, планировал показать достойное время в оставшихся попытках и, может быть, побороться за бронзовую медаль: «Эта вторая попытка не соответствует моим способностям, я долго готовился к этим соревнованиям, и такой результат меня точно не устраивает. Поэтому завтра мы попробуем вернуть всё на свои места и взойти на подиум»[2]. Однако в ходе третьей попытки Дуглас был дисквалифицирован за то, что слишком поздно снял чехлы с коньков своего скелетона, поскольку коньки, дольше находившиеся в чехлах, имеют более высокую температуру и получают на трассе существенное преимущество. Пресс-атташе Международной федерации бобслея и тобоггана прокомментировал сложившуюся ситуацию следующим образом: «Чтобы все спортсмены находились в равных условиях, они должны расчехлять коньки вовремя. Это обычная и всем хорошо известная процедура на каждых соревнованиях по скелетону, и Олимпийские игры не исключение». Заезды завершились сенсационной победой другого канадца, Джона Монтгомери[3].

Кубковый сезон 2010/11 Дуглас завершил на тринадцатом месте общего зачёта, причём на этапе в швейцарском Санкт-Морице финишировал шестым, обогнав самого Монтгомери. В эти несколько лет прочно закрепился в команде, став в национальной сборной вторым по значимости скелетонистом[4]. По окончании сезона 2011/12 занял в мировом рейтинге скелетонистов двенадцатую позицию, тогда как на чемпионате мира в американском Лейк-Плэсиде приехал одиннадцатым. Ныне Майкл Дуглас живёт и тренируется в Калгари, помимо занятий скелетоном работает рентгенотехником в местном медицинском центре.

Напишите отзыв о статье "Дуглас, Майкл (скелетонист)"

Примечания

  1. [www.torontosun.com/sports/othersports/2009/12/05/12048501-sun.html Skeleton gold for Canada's Montgomery] (англ.). Toronto Sun (5 декабря 2009). Проверено 19 сентября 2011. [www.webcitation.org/6BBiwAbbJ Архивировано из первоисточника 5 октября 2012].
  2. Rob Vanstone. [www.canada.com/sports/2010wintergames/Canadians+positioned+podium+skeleton/2583807/story.html Canadians positioned for podium in skeleton] (англ.). Canada.com (19 февраля 2010). Проверено 19 сентября 2011. [www.webcitation.org/6BBiwzgt6 Архивировано из первоисточника 5 октября 2012].
  3. Rob Longley. [www.torontosun.com/sports/vancouver2010/news/2010/02/19/12956616.html Skeleton gold for Montgomery] (англ.). Toronto Sun (20 февраля 2010). Проверено 19 декабря 2011. [www.webcitation.org/6BBizoWxU Архивировано из первоисточника 5 октября 2012].
  4. [www.tsn.ca/olympics/story/?id=351446 Canada's Hollingsworth wins Silver in World Cup Race] (англ.). TSN (28 января 2011). Проверено 19 ноября 2011. [www.webcitation.org/6BBj0QLX4 Архивировано из первоисточника 5 октября 2012].

Ссылки

  • [www.fibt.com/index.php?id=48&athl_id=101081 Майкл Дуглас]  (нем.)  (англ.) — страница на сайте FIBT
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/do/michael-douglas-1.html Майкл Дуглас] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Дуглас, Майкл (скелетонист)

Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.