Дунаевский, Фёдор Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Фёдор Дунаевский
Имя при рождении:

Фёдор Дунаевский

Дата рождения:

14 июня 1969(1969-06-14) (54 года)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССР
Израиль Израиль

Профессия:

актёр

Фёдор Леонидович Дунаевский (род. 14 июня 1969, Москва) — советский и российский киноактёр.





Биография

Фёдор Дунаевский родился 14 июня 1969 года в Москве. Учился в школе № 875, где занимался в театральной студии. Учился в медицинском училище по специальности «фельдшер». После него работал фельдшером скорой помощи. Сыграл главную роль в фильме Карена Шахназарова «Курьер» (1986). Успешно снимался в последующие годы: 1987 — По дорогам войны, 1988 — Дорогая Елена Сергеевна — Витёк Шевченко, 1988 — Трое отважных, 1991 — Небеса обетованные, 1991 — Волшебник-скрипач.

В 1991 г. эмигрировал в Израиль, играл в Тель-Авивском Камерном театре. Работал на радио, озвучивал сериалы. Снялся в сериале «Молодежь Тель-Авива». Работал моделью у дизайнера Дорона Ашкенази (Тель-Авив, Израиль). В 1993—1995 гг. вернулся в Москву, обучался на режиссёрском факультете ВГИКа (мастерская Сергея Соловьёва, В. Рубинчика). 1996—2000 гг. жил в Италии. Организовал фирму, специализирующуюся на грузовых перевозках. Владелец и генеральный директор. Открывал её филиалы в Казахстане и на Украине. Закрыл бизнес в 2001 году. Свободно говорит на итальянском, иврите, английском.

В 2001 году вернулся в МосквуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2889 дней]. Снимается в сериалах. Женат. Имеет четырёх детей.

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Дунаевский, Фёдор Леонидович"

Примечания

Ссылки


Отрывок, характеризующий Дунаевский, Фёдор Леонидович

– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.