Дхамтари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дхамтари
англ. Dhamtari
хинди धमतरी
Страна
Индия
Штат
Чхаттисгарх
Округ
Координаты
Высота центра
316 м
Население
82 099 человек (2001)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Дхамтари (англ. Dhamtari, хинди धमतरी) — город и муниципалитет в центральной части индийского штата Чхаттисгарх. Административный центр округа Дхамтари.





География

Расположен примерно в 65 км к югу от административного центра штата, города Райпур, на высоте 316 м над уровнем моря[1].

Население

Население города по данным переписи 2001 года составляло 82 099 человек, из них 41 241 мужчина и 40 858 женщин. 11 290 человек было в возрасте младше 6 лет, из них 5871 мальчик и 5419 девочек. Уровень грамотности населения составлял 69,1 %[2].

Экономика и транспорт

Большая часть населения города зянята в лесной промышленности, переработке с/х продукции и химической промышленности. В округе Дхамтари имеются месторождения руд на свинец.

Дхамтари связан с Райпуром узкоколейной железной дорогой.

Напишите отзыв о статье "Дхамтари"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/IN/37/Dhamtari.html Dhamtari, India Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 12 марта 2014.
  2. [web.archive.org/web/20040616075334/www.censusindia.net/results/town.php?stad=A&state5=999 Population, population in the age group 0-6 and literates by sex — Cities/Towns (in alphabetic order): 2001]


Отрывок, характеризующий Дхамтари

– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.