Дымарка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Дымарка
укр. Димарка
Страна
Украина
Область
Киевская
Район
Координаты
Основан
Площадь
1,6 км²
Высота центра
126 м
Население
73 человека (2001)
Плотность
45,63 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4591
Почтовый индекс
07210
Автомобильный код
AI, КI / 10
КОАТУУ
3222080901
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1600 году

Дымарка (укр. Димарка) — село, входит в Иванковский район Киевской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 73 человека. Почтовый индекс — 07210. Телефонный код — 4591. Занимает площадь 1,6 км². Код КОАТУУ — 3222080901.



Местный совет

07210, Київська обл., Іванківський р-н, с.Димарка, вул.Кірова,44, тел. 25-2-42  (укр.)

Напишите отзыв о статье "Дымарка"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=15741 Дымарка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [www.rada.gov.ua/zakon/new/ADM/zmistko.html Административно-территориальное устройство Киевской области]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Дымарка

– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.