Дымарский, Наум Александрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дымарский Наум Александрович»)
Перейти к: навигация, поиск
Наум Дымарский
Наум Александрович Дымарский
Род деятельности:

журналист, радиоведущий, телеведущий

Дата рождения:

31 августа 1921(1921-08-31)

Место рождения:

Харьков

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Дата смерти:

18 июня 2007(2007-06-18) (85 лет)

Место смерти:

Москва, Россия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)Наум Александрович Дымарский (31 августа 1921, Харьков — 18 июня 2007, Москва) — советский и российский спортивный журналист и функционер. Президент Федерации шашек СССР в 1970—1980-х гг.

Биография

Вырос в театральной семье (отец — театральный администратор). Начал карьеру журналиста в журнале «Советский Киев», где вёл шахматную рубрику. Работал завлитом в Киевском театре драмы им. И.Франко, занимался театральной критикой. Став журналистом, был собственным корреспондентом "Комсомольской правды" в Узбекистане и по западным областям Украины (г. Львов). Вернувшись в Москву, работал в «Литературной газете», откуда был уволен после доноса и исключения из КПСС. В качестве нештатника вел шахматные репортажи по радио. С 1954 г. — штатный сотрудник Иновещания Радиокомитета. С 1960 г. — тележурналист Гостелерадио, заместитель главного редактора спортивной редакции. Ученик известного радиокомментатора Вадима Синявского. На Всесоюзном радио вёл «Спортивный дневник». Начиная с 1972 г. комментировал соревнования Олимпийских игр. С 1948 по 1992 вел репортажи со всех соревнований на звание чемпиона мира по шахматам и других крупнейших шахматных турниров.

Снимался в нескольких художественных фильмах («Война и мир», «Чудо с косичками» и т. д.). Пробовался С. Ф. Бондарчуком на роль Наполеона в фильме «Война и мир». В конце 80-х годов вместе со многими кинозвездами участвовал в программе «Товарищ кино».

В 1994—2002 жил в Нью-Йорке, работал на русскоязычном канале ТВ, писал статьи по спортивной тематике в русскоязычных газетах Нью-Йорка: «Новое русское слово», «Русский базар», «Еврейский мир» и др. После возвращения в Москву сотрудничал с «Российской газетой».

Скончался после непродолжительной болезни. Похоронен на Донском кладбище.

Жена — Дымарская Фрида Владимировна (1.10.1920 — 15.12.2003)

Сын — Дымарский, Виталий Наумович, известный журналист, ведущий на радиостанции «Эхо Москвы». С 2011 г. — главный редактор исторического журнала «Дилетант». Профессор МГИМО и ВШЭ.

Напишите отзыв о статье "Дымарский, Наум Александрович"

Литература

  • Озеров Н. Профессия — комментатор. // 64 — Шахматное обозрение. — 1981. — № 18. — С. 25.

Дымарский Н. У микрофона. Репортаж о жизни // Изд-во «Российская газета» — 2013.

Ссылки

  • [www.chayka.org/oarticle.php?id=191 Интервью (2001 г.)]
  • [www.rian.ru/review/20070620/67515270.html Некролог (РИА Новости)]


Отрывок, характеризующий Дымарский, Наум Александрович

– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.