Дым (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дым
Smoke
Жанр

драма

Режиссёр

Уэйн Ван

Автор
сценария

Пол Остер

В главных
ролях

Уильям Херт
Харви Кайтел
Гарольд Перрино
Стокард Чэннинг

Кинокомпания

Miramax Films

Длительность

112 мин.

Бюджет

7 млн $

Сборы

38 млн $

Страна

Германия, США, Япония

Язык

английский

Год

9 июля, 1995

IMDb

ID 0114478

К:Фильмы 1995 года

«Дым» — кинофильм. Фильм заработал 8 млн. долларов в США и 30 млн. долларов за рубежом, общая сумма которая 38 млн долларов.





Сюжет

Фильм состоит из пяти коротких глав, каждая из которых названа именем её героя. Пять людей, пять судеб переплетаются в сладком дыме грез, образуя ту ткань, из которой и состоит наша жизнь. Это рассеянный писатель Пол, потерявший жену. Он часто заходит за сигарами к Огги, имеющему странную привычку фотографировать угол Третьей улицы и Седьмой авеню. Рассеянного романиста спасает из-под колес семнадцатилетний парень, убежавший из дома, так как за ним гонится банда, чьи деньги он прикарманил. И так далее, и так далее…[1][2]

В ролях

Актёр Роль
Джанкарло Эспозито Томми Томми
Хосе Суньига Джерри Джерри
Стивен Геведон Дэннис Дэннис
Харви Кейтель Августус «Огги» Рен Августус «Огги» Рен
Джаред Харрис Джимми Роуз Джимми Роуз
Уильям Хёрт Пол Бенджамин Пол Бенджамин
Дэниэл Остер книжный вор книжный вор
Гарольд Перрино Томас «Рашид» Коул Томас «Рашид» Коул
Дирдри О’Коннелл Сью, официантка Сью, официантка
Виктор Арго Винни Винни
Мишель Хёрст тетя Эм тетя Эм
Форест Уитакер Коул Коул
Стокард Чэннинг Руби Макнатт Руби Макнатт
Эшли Джадд Фелисити Фелисити
Малик Йоба The Creeper The Creeper
Мэри Б. Уорд Эйприл Ли Эйприл Ли

Награды и номинации

Берлинский кинофестиваль (1995):

Национальный совет кинокритиков США (1995):

  • Лучшие десять фильмов (Награда)

Robert Festival (1996):

  • Лучший иностранный фильм — Уэйн Ван (Награда)

MTV Movie Awards (1996):

  • Лучший сэндвич в кино (Награда)

Deutscher Filmpreis (1996):

  • Лучший иностранный фильм — Уэйн Ван (Награда)

Бодиль (1996):

Независимый дух (1996):

Давид ди Донателло (1996):

Italian National Syndicate of Film Journalists (1996):

Сезар (1996):

Chlotrudis Awards (1996):

Премия Гильдии киноактёров США (1996):

Ассоциация кинокритиков Аргентины (1998):

  • Лучший иностранный фильм — Уэйн Ван (Награда)

Отзывы

Фильм получил положительные отзывы кинокритиков. На сайте «Rotten Tomatoes» положительными оказались 93 % рецензий[3].

Напишите отзыв о статье "Дым (фильм)"

Примечания

  1. [www.ew.com/ew/article/0,,297734,00.html Smoke (1995) Review], Entertainment Weekly.
  2. [www.nytimes.com/movie/review?res=9C06EEDD1E3AF93AA35755C0A963958260 Smoke Review], The New York Times.
  3. [www.rottentomatoes.com/m/1062983-smoke/ Critic Reviews for Smoke].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Дым (фильм)

– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.