Дыра в моём сердце

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дыра в моём сердце
Ett hål i mitt hjärta
Жанр

драма

Режиссёр

Лукас Мудиссон

Автор
сценария

Лукас Мудиссон

В главных
ролях

Торстен Флинк
Бьёрн Альмрот
Санна Бродинг
Горан Марьянович

Кинокомпания

Sonet Film

Длительность

98 мин.

Страна

Швеция/Дания

Год

2004

IMDb

ID 0381682

К:Фильмы 2004 года

«Дыра в моём сердце» (швед. Ett hål i mitt hjärta) — провокационная драма Лукаса Мудиссона (2004) о реалиях современного мира, жестко обличающая его недостатки, в частности индустрию порно-бизнеса.





Сюжет

Рикард — обычного вида мужчина около 40 лет — вместе со своим другом Геко и пришедшей по объявлению Тэсс снимает любительский порно-фильм в своей небольшой квартире где-то в Швеции. В это время его сын — одетый в чёрное малообщительный то ли эмо, то ли гот, подросток по имени Эрик с недоразвитой правой рукой — постоянно находится в своей комнате, где он судя по всему провёл всю жизнь, и перебирает дождевых червей в жестяной банке или слушает агрессивно-депрессивную экспериментальную электронику в наушниках.

Зрителям показываются съёмки порно-фильма с участием обычных людей, их разговоры в перерывах, например о том, как пахнет между ног у Тэсс или как относится Эрик ко всему происходящему в общем и к своему отцу в частности.

Цветовое решение фильма выполнено в стилистике home-video, в результате чего провокационные сцены (сцены секса; Геко, блюющий в рот Тэсс; насилие) смотрятся ещё более отталкивающе. Особый «шарм» к ним добавляют эпизоды хирургической операции на женских гениталиях и саундтрек, представляющий собой разнообразные по стилю треки, в том числе давящий на зрителя экспериментал, который слушает Эрик.

В ролях

Актёр Роль
Торстен Флинк Рикард Рикард
Бьёрн Альмрот Эрик Эрик
Санна Бродинг Тэсс Тэсс
Горан Марьянович Геко Геко

Интересные факты

  • Фильм был снят за четыре недели в городе Тролльхеттан, Швеция.
  • Съемочная группа не давала никаких комментариев относительно сюжета фильма вплоть до самой премьеры 17 сентября 2004 года в Швеции.
  • Первоначально съемки фильма Мудиссон планировал провести в США и пригласить Кристину Агилеру и Сильвестра Сталлоне на роли Тэсс и Рикарда соответственно.
  • В Швеции фильм получил категорию disturbing images film — последний раз эту категорию получал фильм 1976 года «Сало, или 120 дней Содома» Пазолини.
  • Торстен Флинк заявил в интервью шведской газете Aftonbladet, что употреблял наркотики во время съёмок, чтобы преодолеть психологический барьер перед «трудными сценами». Также известно, что некоторые сцены насилия имели место на самом деле, а не являются актёрской игрой.
  • Мудиссон сказал о фильме «Я приготовил вам вкусное блюдо, но я не собираюсь вам его разжевывать». Кроме того, он был против релиза фильма на DVD или VHS (хотя он и не мог на что-то повлиять), чтобы дети не смогли его посмотреть. Он также добавил: «в совершенном мире этот фильм не был бы снят»

Напишите отзыв о статье "Дыра в моём сердце"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дыра в моём сердце

– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала: