Дыхтау
Дыхтау карач.-балк. Дых тау | |
Дыхтау со стороны Кёль-Баши | |
43°03′09″ с. ш. 43°07′54″ в. д. / 43.05250° с. ш. 43.13167° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.05250&mlon=43.13167&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°03′09″ с. ш. 43°07′54″ в. д. / 43.05250° с. ш. 43.13167° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.05250&mlon=43.13167&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Россия |
Регион | Кабардино-Балкария |
Горная система | Кавказ |
Хребет или массив | Боковой хребет |
Высота вершины | 5204,7[1] м |
Относительная высота | 2002 м |
Первое восхождение | 1888 |
Дыхта́у (Дых-тау, карач.-балк. Дых тау — «Крутая гора») — горная вершина Бокового хребта Большого Кавказа. Находится в Кабардино-Балкарии на территории Кабардино-Балкарского высокогорного заповедника. Вторая, после Эльбруса, по высоте вершина Кавказа и России.
Представляет собой пирамидальный массив из кристаллических пород с выраженными Главной (5204,7 м) и Восточной (5180 м) вершинами, разделенных узкой крутой седловиной. Кроме того, в массиве Дыхтау альпинистами отдельно выделяется 50-метровый жандарм — Пик Пушкина.
На Дыхтау проложено более 10 альпинистских маршрутов. Минимальная сложность 4А по российской классификации[2]. Первое восхождение на вершину совершено в 1888 году Альбертом Маммери и Зарфлу по юго-западному гребню (4Б)[2][3].
Напишите отзыв о статье "Дыхтау"
Примечания
- ↑ [mapk38.narod.ru/map1/ik38027.html Топографическая карта K-38-27. Верх. Балкария]
- ↑ 1 2 А. Ф. Наумов. [prielbrusie.narod.ru/library/bezengi/ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КАВКАЗ] / Л. С. Рубанова. — Москва: ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ, 1967.
- ↑ Mummery, A. F. [archive.org/details/myclimbsinalpsa00unkngoog My climbs in the Alps and Caucasus]. — London, T. F. Unwin; New York, C. Scribner's sons, 1885. — ISBN 1-904466-09-5.
См. также
Ссылки
- [www.summitpost.org/dychtau/153025 Summitpost.org]
- [wiki.risk.ru/index.php/Безенги Безенги в Энциклопедии Риска]
- [mapk38.narod.ru/map1/ik38027.html Топографическая карта местности К — 38 — 27]
Это заготовка статьи по географии Кабардино-Балкарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дыхтау
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.