Дьюар, Марион
Марион Дьюар (англ. Marion Dewar), в девичестве Марион Белл (31 марта 1928, Монреаль[1] — 15 сентября 2008, Торонто) — видный канадский политик от Новой демократической партии, мэр г. Оттава в 1978—1985 годах, член Парламента Канады в 1986—1988 годах.
Содержание
Молодость
Родилась в г. Монреаль в 1928 году. Выросла в городке Бакингхем в Квебеке (ныне сектор г. Гатино в непосредственной близости от г. Оттава)[2]. Окончила Школу медсестёр Сент-Джозеф в г. Кингстон, Онтарио в 1949 году и работала медсестрой в Оттаве и пригородах до 1952 года[3].
В 1951 году вышла замуж за государственного служащего Кена Дьюара и поступила в Викторианский орден медсестёр (en:Victorian Order of Nurses)[2]. Будучи ревностной католичкой, Марион Дьюар родила пятерых детей, последнего в 1963 году[4]. Один из её сыновей, Пол Дьюар — видный активист и депутат парламента от Новой демократической партии, в 2011 году выдвинул кандидатуру на пост лидера партии.
Позднее изучала медсестринское дело и здравоохранение в Оттавском университете, работала медсестрой в системе публичного здравоохранения в 1969—1971 годах[3].
Политик Оттавы
Была избрана олдерменом округа Британия в 1972 году. В 1974 голу была избрана вице-мэром Оттавы и занимала эту должность до 1978 года[2]. В 1977 году безуспешно баллотировалась на пост депутата провинциального парламента от Новой демократической партии в округе Западная Оттава. В 1978 году избрана мэром Оттавы.
На посту мэра выступила в защиту прав гомосексуалистов и беженцев из Южного Вьетнама. Параллельно с деятельностью мэра она выступала за запрет ядерного оружия и против войны, в частности, принимала участие в пикете американского посольства после вторжения на Гренаду.
Федеральный политик
В 1985—1987 годах Марион Дьюар была президентом Новой демократической партии Канады,[3] сменив на этом посту Тони Пеникетта. В 1987 году её избрали в Канадскую палату представителей по округу Гамильтон-Маунтин вместо прежнего депутата Иэна Динса, также от НДП[5]. В 1988 году она проиграла выборы в том же округе Бет Финни от Либеральной партии[5].
В 1993 году Дьюар вновь баллотировалась в Парламент по округу Оттава-Центр, но проиграла выборы либералу Маку Харбу[6].
Поздняя карьера
Марион Дьюар также служила председателем Полицейского управления Оттавы-Карлтона, когда полиция Оттавы, Непина и Глостера была объединена в одно управление[3]. Однако уже в декабре 1995 года её и ещё трёх других членов полицейского управления уволило консервативное правительство Майка Харриса[7]. Дьюар и её коллега Джуди Хантер оспорили увольнение в суде, и суд восстановил их на работе, создав судебный прецедент[8].
Марион Дьюар поддержала политическую карьеру своего сына Пола Дьюара, который был избран депутатом парламента в 2006 году от округа Оттава-Центр. Позднее, после смерти матери, в октябре 2011 году Пол Дьюар выдвинул свою кандидатуру на пост лидера НДП.
Помимо политической деятельности, Дьюар была добровольцем ряда общинных организаций, в том числе Оттавского женского кредитного союза. В 1995 году она стала председателем Oxfam Canada[3].
В 2002 году награждена Орденом Канады[9].
Напишите отзыв о статье "Дьюар, Марион"
Примечания
- ↑ [www2.parl.gc.ca/parlinfo/Files/Parliamentarian.aspx?Item=8EECD214-8FF4-4CDE-9794-AA94B18390D9&Language=E DEWAR, Marion, C.M., B.Sc.]. Parliament of Canada. Проверено 15 сентября 2008. [www.webcitation.org/6AIUDmRtd Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
- ↑ 1 2 3 Norma McCabe. Ottawa Mayor Marion Dewar is a Product of On-the-Job Training, The Globe and Mail (January 14, 1984), стр. L5.
- ↑ 1 2 3 4 5 [utpress.utpress.utoronto.ca/cgi-bin/cw2w3.cgi?p=deverell&t=29339&d=1088 Canadian Who's Who 1997 entry]. University of Toronto Press(недоступная ссылка — история). Проверено 15 сентября 2008.
- ↑ «Doug Fischer, [www2.canada.com/ottawacitizen/news/story.html?id=8fff5208-b8fc-43ab-9d88-f096abcec4c8 Obituary: Compassion drove her every action]», Ottawa Citizen, Retrieved on 2009-06-18
- ↑ 1 2 [www2.parl.gc.ca/Sites/LOP/HFER/hfer.asp?Language=E&Search=Det&Include=Y&rid=270 Hamilton Mountain - History of Federal Ridings since 1867]. [www.webcitation.org/6AIUEPwSw Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
- ↑ [www2.parl.gc.ca/Sites/LOP/HFER/hfer.asp?Language=E&Search=Det&Include=Y&rid=520 Ottawa Centre - History of Federal Ridings since 1867]. Проверено 15 сентября 2008. [www.webcitation.org/6AIUEv5un Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
- ↑ Ontario Police chairwoman fired, The Globe and Mail (December 16, 1995), стр. N6.
- ↑ Thomas Claridge. Tory actions illegal, court rules, The Globe and Mail (July 29, 1996), стр. A7.
- ↑ Шаблон:OCC
Ссылки
- genderpage.ru/archives/425
- [www2.canada.com/ottawacitizen/features/boatpeople/index.html Ottawa’s Gift: How Project 4000 embraced the boat people of Southeast Asia], Ottawa Citizen Feature.
Отрывок, характеризующий Дьюар, Марион
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.