Дьюк-оф-Йорк (остров)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дьюк-оф-Йорк (остров)Дьюк-оф-Йорк (остров)

Дьюк-оф-Йорк
англ. Duke of York Island
4°10′ ю. ш. 152°27′ в. д. / 4.167° ю. ш. 152.450° в. д. / -4.167; 152.450 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-4.167&mlon=152.450&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 4°10′ ю. ш. 152°27′ в. д. / 4.167° ю. ш. 152.450° в. д. / -4.167; 152.450 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-4.167&mlon=152.450&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагОстрова Дьюк-оф-Йорк
АкваторияТихий океан
СтранаПапуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея
РегионАйлендс
РайонВосточная Новая Британия

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Дьюк-оф-Йорк
Площадь51,8 км²
Наивысшая точка80 м

Дьюк-оф-Йорк (англ. Duke of York Island) — остров в Тихом океане в составе архипелага Дьюк-оф-Йорк. Входит в состав провинции Восточная Новая Британия региона Айлендс Папуа — Новой Гвинеи.



География

Остров Дьюк-оф-Йорк входит в состав одноимённого архипелага, расположенного в западной части Тихого океана. К западу расположен остров Новая Британия, к востоку — Новая Ирландия.

С точки зрения геологии, представляет собой относительно низменный коралловый остров, общая площадь которого составляет 51,8 км², что делает его крупнейшим островом архипелага. Высшая точка достигает не более 80 м[1]. На западном побережье острова расположена крупная бухта.

Остров находятся в сейсмически активной зоне, где две тектонические плиты накладываются друг на друга. Поэтому в этом районе часто случаются землетрясения, вулканические извержения и цунами[2]. В последние годы особую угрозу для местных поселений представляет повышение уровня Мирового океана. С начала 2000 года ведётся переселение островитян на острова Новая Британия и Новая Ирландия[2][3].

История

Европейским первооткрывателем островов является британский путешественник Филип Картерет, открывший архипелаг в 1767 году[2]. Он назвал острова в честь принца Эдуарда, герцога Йоркского, который был сыном Фредерика, принца Уэльского.

В 1884 году остров Дьюк-оф-Йорк под названием Новый Лауэнбург (нем. Neulauenburg) стал частью германского протектората в Океании, а в 1914 году он был оккупированы австралийцами. С 1921 года остров находился в управлении Австралии в качестве мандата Лиги наций, а после Второй мировой войны — ООН. С 1975 года острова Дьюк-оф-Йорк является частью независимого государства Папуа — Новая Гвинея[4].

Напишите отзыв о статье "Дьюк-оф-Йорк (остров)"

Примечания

  1. J. Peter White. [publications.australianmuseum.net.au/pdf/1473_part_a.pdf Archaeological Studies of the Middle and Late Holocene, Papua New Guinea. Part I. Ceramic sites on the Duke of York Islands] // Technical Reports of the Australian Museum. — 2007. — Вып. 20.
  2. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/173291/Duke-of-York-Group Duke of York Islands] (англ.). Encyclop?dia Britannica. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/6776DuI5o Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  3. [www.heatisonline.org/contentserver/objecthandlers/index.cfm?id=3585&method=full Evacuation from Rising Seas Planned for Pacific Islanders] (англ.). The Independent. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/6776DJUh4 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  4. Stanley J. Ulijaszek. Population, Reproduction and Fertility in Melanesia. — Berghahn Books, 2008. — P. 92. — 256 p. — ISBN 1845452690.

Отрывок, характеризующий Дьюк-оф-Йорк (остров)

– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.