Дэар, Захия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Захия Дэар
زاهيه ديهار
Настоящее имя

Захия Дэар

Дата рождения

25 февраля 1992(1992-02-25) (32 года)

Место рождения

Грисс, Алжир

Гражданство

Француженка

[www.zahia.com/ ia.com]
Дэар, ЗахияДэар, Захия

Захия Дэар (араб. زاهيه ديهار‎, родилась 1992 году, в городе Грисс, Алжир) — известная проститутка, фигурантка секс-скандала 2010 года, связанного с футболистами французской сборной. Несмотря на спорную репутацию приобрела популярность и влиятельных друзей среди известнейших деятелей искусства. Варианты написания имени на русском языке — Захия или Заия; фамилии — Дэхар, Дехар, Дэар, Деар, Дежар.[1]





Биография

Родилась 25 февраля 1992 году в маленьком городке Грисс, алжирской провинции Маскара[2]. В 2002 году с матерью и младшим братом переехала в пригород Парижа Шампиньи-сюр-Марн[2]. Её отец Хасен Дэар, который до сих пор живёт в Алжире, прервал всякие контакты и отношения с дочерью из-за её занятий проституцией.[3]. В 2009 году Дэар получила французское гражданство[4]

Секс-скандал

В 2010 году известный футболист Франк Рибери был замечен в связях с семнадцатилетней проституткой Захией Дэар[5]. Несмотря на то, что проституция во Франции легализована, сексуальные отношения с несовершеннолетними не допускаются[6] (см. также Возраст согласия). Пока всплыла информация о связи Рибери с несовершеннолетней, последней исполнилось восемнадцать. На показаниях и в интервью Дэар поведала, что является чуть ли не штатной девушкой по вызову ряда известных футболистов, таких как Карим Бензема, Хатем Бен Арфа и Сидней Гову.[7]. Сами футболисты признали сексуальную связь с Дэар, однако оговорились, что о несовершеннолетии проститутки не были в курсе[8][9][10][11].

Карьера

Из интервью

Единственное, чем я действительно горжусь, так это то, что я осуществила свою мечту. Мой бренд нижнего белья, создал рабочие места во Франции и дал мне возможность работать с лучшими мастерами моды
Я так польщена. И я так восхищаюсь самим Карлом Лагерфельдом. Он мой друг, мой образец для подражания и мой наставник в то же время...
Для создания моих коллекция меня вдохновляет все вокруг. Это может быть что угодно, от красивого пейзажа до аппетитного кондитерского изделия

Из интервью Захии Дэар[12]

На момент совершеннолетия, Захия Дэар, будучи ещё работницей на рынке эскорт-услуг входила в список самых дорогих моделей эскорт-услуг[13][14]. В 2010 году ею заинтересовался один из деятелей французской порноиндустрии Марк Дорсель, предложивший ей сняться в порнофильме[15][16]. Начав с работы проституткой ещё будучи несовершеннолетней, после получившего резонанс секс-скандала, Захия Дэар привлекла внимание СМИ, вследствие чего на неё обратили внимание мировые брэнды моды. В 2013 году на французском телевидении был показан документальный фильм От Я до А посвящённый ей. В том же году прошёл её собственный показ коллекции одежды, где ею заинтересовался Карл Лагерфельд, сделавший её своей протеже. Кроме Лагерфельда она сотрудничает с Готье, известными фотографами Терри Ричардсоном и Эллен фон Унверта[9][17][18][19].

Критика

Неоднозначная репутация, хоть и бывшей, но всё-таки проститутки, даёт о себе знать в самой Франции, где помимо большого количества поклонников Дэар также подвергается волне резкой критики со стороны поборников морали, которые окрестили её La scandaleuse, тем же прозвищем, что носила Мария Антуанетта любившая экстравагантные наряды в стиле барокко[12][20].

См. также

Лола Тейлор

Напишите отзыв о статье "Дэар, Захия"

Примечания

  1. [wlna.info/ukraine/27770-v-parizhe-19-letnyaya-prostitutka-proizvela-furor.html В Париже 19-летняя проститутка произвела фурор]
  2. 1 2 Rebecca Benhamou. [www.thedailybeast.com/newsweek/2013/03/04/france-s-courtesan-couture-zahia-dehar.html France’s Courtesan Couture: Zahia Dehar - Newsweek and The Daily Beast]. Thedailybeast.com. Проверено 4 марта 2013.
  3. Salmon, Ludivine (5 August 2010). [www.vsd.fr/contenu-editorial/l-actualite/les-indiscrets/1712-zahia-la-vraie-histoire-d-une-gamine-de-banlieue "Zahia: la vraie histoire d'une gamine de banlieue"]. VSD No 1719.
  4. [rus.newsru.ua/rest/27jan2012/dexar.html 19-летняя проститутка, в своё время испортившая репутацию французским футболистам, стала модельером]
  5. [rus.newsru.ua/sport/21jul2010/scandal1.html Бензема и Рибери обвинили в связи с малолетней проституткой. Им светит три года тюрьмы и штраф]
  6. [newsru.co.il/rest/26jan2012/furor_a205.html 19-летняя арабская проститутка произвела фурор на парижской неделе моды]
  7. [tettie.livejournal.com/437174.html Zahia Dehar — из проституток в супермодели]
  8. [rus.newsru.ua/sport/20apr2010/scandal.html Франк Рибери сознался в связи с малолетней проституткой. Ему светит три года тюрьмы]
  9. 1 2 [www.isra.com/news/169634 Именитым футболистам грозит тюрьма]
  10. [www.sport-express.ua/football/wchamps2014/news/245150-segodnja-sostoitsja-sud-nad-liderami-sbornoj-frantsii.html Сегодня состоится суд над лидерами сборной Франции]
  11. [news.sport-express.ru/2014-01-19/659683/ Сегодня состоится суд над Бензема и Рибери]
  12. 1 2 [terraoko.com/?p=45087 Жизнь и творчество Захии Дехар]
  13. [joinfo.ua/news/view/741466_Seksualnaya-Zahiya-Dehar-Zahia-Dehar-reklamiruet-z.html Сексуальная Захия Дехар (Zahia Dehar) рекламирует женское нижнее белье]
  14. [www.therichest.com/luxury/most-expensive/the-10-most-expensive-female-escorts/?view=all Top Most Expensive Female Escorts]
  15. [www.superstyle.ru/news/6951 Дорога в большое порно]
  16. [www.newsru.com/cinema/04may2010/scandal.html Футбольный скандал открыл молодой проститутке дорогу в большое порнокино]
  17. [regions.ru/news/2342755/ Футбольная девочка по вызову Заия Деар появилась на обложке V]
  18. [www.gazeta.ru/sport/2011/02/kz_3541233.shtml Деар сняли на пленку]
  19. [fedpost.ru/foto/35433-futbolnaya-devochka-po-vyzovu-zaiya-dear-poyavilas-na.html Деар появилась на обложке V]
  20. [www.france24.com/en/20111119-football-ribery-prostitute-minor-case-benzema-france-paris-justice French prosecutors accept that Ribery did not know prostitute was a minor]. France 24 (19 November 2011).

Отрывок, характеризующий Дэар, Захия

– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.