Дейви, Дитч
Поделись знанием:
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
(перенаправлено с «Дэвей, Дитч»)
Дитч Дейви | |
Ditch Davey | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Мельбурн, Австралия |
Профессия: | |
Карьера: |
1999 — наст. время |
Дитч Дейви (англ. Ditch Davey, род. 12 апреля 1972) — австралийский актёр, в основном, известный благодаря ролям на телевидении. Дейви наиболее известен благодаря своей роли Эвана Джонса в сериале Seven Network «Блу хилеры», где он снимался с 2001 по 2006 год. Он в 1998 году закончил Австралийскую академию искусств и вскоре начал свою карьеру на телевидении[1].
В 2009 году Дейви снялся в независимом фильме «Блаженные» с Фрэнсис О’Коннор, а в 2012 году дебютировал на американском телевидении в сериале Starz «Спартак: Война проклятых». После Дейви переехал в США на постоянной основе и в конце 2013 года получил основную мужскую роль в сериале ABC «Чёрный ящик» с Келли Райли и Ванессой Редгрейв[2][3].
Фильмография
Год | Название на русском | Название на английском | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
2007 | Small Change | Мик | Короткометражный фильм | |
2008 | Под красной луной | Under a Red Moon | Стю | |
2009 | Блаженные | Blessed | Нэйтан | |
2009 | If at First You Don’t Succeed | Эндрю | Короткометражный фильм | |
2011 | Closing In | Уилан | Короткометражный фильм | |
2012 | Подвал | Crawlspace | Ромео | |
2013 | We’ve All Been There | Митт | Короткометражный фильм |
Год | Название на русском | Название на английском | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
2000 | Водяные крысы | Water Rats | Брендан Хоган | Эпизоды: «Reunion» и «In the Blood» |
2000 | Выше закона | Above the Law | Крис Кларк | Эпизоды: «A Hard Day’s Night» и «By the Book» |
2001 | Do or Die | Стриптизер | Мини-сериал | |
2001 | Все святые | All Saints | Шейн Джозеф | Эпизод: «What Katie Did Next» |
2001-2006 | Блу хилеры | Blue Heelers | Эван Джонс | Регулярная роль, 175 эпизодов |
2007 | Все святые | All Saints | Клэй Инглиш | Эпизод: «The Blink of an Eye» |
2008 | Наслаждение | Satisfaction | Россо | Эпизод: «Rubber Dubber» |
2010 | Уилфред | Wilfred | Кларенс | Эпизод: «Dog Starr» |
2011 | Скажи им, что Люцифер был здесь | Tell Them Lucifer Was Here | Сержант Мик Ричи | Телефильм |
2008-2011 | Морской патруль | Sea Patrol | Капитан Джим Рот | 9 эпизодов |
2012-2013 | Спартак: Война проклятых | Spartacus: Blood and Sand | Немет | 9 эпизодов |
2014 | Чёрный ящик | The Black Box | Доктор Иэн Бикмэн | Регулярная роль, 13 эпизодов |
Напишите отзыв о статье "Дейви, Дитч"
Примечания
- ↑ [www.australiantelevision.net/bh/articles/ditch.html Ditch Davey]. Australian Television Information Archive. Проверено 25 января 2014.
- ↑ Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2013/10/abc-series-the-black-box-adds-trio/ ABC Series ‘The Black Box’ Adds Trio]. Deadline.com (4 октября 2013). Проверено 25 января 2014.
- ↑ Michael Ausiello. [tvline.com/2013/10/04/the-black-box-cast-ditch-davey-abc/ Scoop: Spartacus Vet Among Trio Joining ABC's Limited Series The Black Box]. TV Line (4 октября 2013). Проверено 25 января 2014.
Ссылки
- Дитч Дейви (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Дейви, Дитч
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.