Дэвидсон, Ричард
Ричард Дэвидсон | |
англ. Richard Davidson | |
Rajesh Kasturirangan, Далай-лама XIV, Geshe Thupten Jinpa и Ричард Дэвидсон на XXVI конференции Mind and Life Institute | |
Дата рождения: |
12 декабря 1951 (72 года) |
---|---|
Место рождения: | |
Научная сфера: | |
Место работы: |
Ричард Дэвидсон (англ. Richard J. Davidson; род. 12 декабря 1951 года) — американский нейробиолог, психолог, профессор психологии и психиатрии в Висконсинском университете в Мадисоне.
Содержание
Биография
Родился в Бруклине в 1951 год. Получил степень бакалавра (B.A.) в Нью-Йоркском Университете (1968 — 1972) и степень Ph.D по психологии в Гарвардском университете (1972 — 1976)[1][2]. После защиты диссертации, он получает должность преподавателя в Нью-Йоркском Университете. В течение восьми лет изучает связь между паттернами активности мозга и настроением (mood). С 1984 году по настоящее время работает в Висконсинском университете в Мадисоне, на медицинском факультете и на факультете психологии[3]. В 2003 году был избран в Американскую академию искусств и наук и в 2004 году в Висконсинскую академию наук, искусств и литературы[1].
Научные исследования
Дэвидсон изучает связь между активностью мозга и эмоциями[3].
Популяризация науки
Дэвидсон известен как исследователь медитации с точки зрения науки и популяризатор медитации как оздоровительной практики, он сравнивает пользу для здоровья медитации с пользой физических упражнений[4][5][6]. В 2012 году совместно с научным журналистом Шэрон Бигли (англ.) написал книгу «The Emotional Life of Your Brain: How Its Unique Patterns Affect the Way You Think, Feel, and Live — and How You Can Change Them» («Как эмоции управляют мозгом»)[7].
Премии и награды
В 2000 году получает от APA премию Distinguished Scientific Contribution Award за «дело всей жизни»[3][8] (точнее, «за тот вклад в науку, который он совершил, на протяжении 30 лет помогая понять, какую роль играют те структуры мозга, которые отвечают за инициацию и регуляцию эмоций»[9]). В 2006 году Дэвидсон вошел в список 100 самых влиятельных людей по версии журнала Time[10].
Основные труды
Журнальные статьи:
1979 | Weinberger D. A., Schwartz G. E., Davidson R. J. Low-anxious, high-anxious, and repressive coping styles: psychometric patterns and behavioral and physiological responses to stress // Journal of abnormal psychology. — Т. 88, вып. 4. — С. 369. |
1990 | Davidson R. J. et al. Approach-withdrawal and cerebral asymmetry: Emotional expression and brain physiology: I // Journal of personality and social psychology. — Т. 58, вып. 2. — С. 330. |
1992 | Davidson R. J. Anterior cerebral asymmetry and the nature of emotion // Brain and cognition. — Т. 20, вып. 1. — С. 125-151. |
1997 | Sutton S. K., Davidson R. J. Prefrontal brain asymmetry: A biological substrate of the behavioral approach and inhibition systems // Psychological Science. — Т. 8, вып. 3. — С. 204-210. |
1998 | Davidson R. J. Affective style and affective disorders: Perspectives from affective neuroscience // Cognition & Emotion. — Т. 12, вып. 3. — С. 307-330. |
1999 | Davidson R. J., Irwin W. The functional neuroanatomy of emotion and affective style // Trends in cognitive sciences. — Т. 3, вып. 1. — С. 11-21. |
2000 | Davidson R. J., Putnam K. M., Larson C. L. Dysfunction in the neural circuitry of emotion regulation — a possible prelude to violence // Science. — Т. 289, вып. 5479. — С. 591-594. |
2000 | Davidson R. J., Jackson D. C., Kalin N. H. Emotion, plasticity, context, and regulation: perspectives from affective neuroscience // Psychological bulletin. — Т. 126, вып. 6. — С. 890. |
2002 | Davidson R. J. et al. Depression: perspectives from affective neuroscience // Annual review of psychology. — Т. 53, вып. 1. — С. 545-574. |
2003 | Davidson R. J. et al. Alterations in brain and immune function produced by mindfulness meditation // Psychosomatic medicine. — Т. 65, вып. 4. — С. 564-570. |
Книги:
1994 | Совместно с Ekman P. E.). The nature of emotion: Fundamental questions. — Oxford: Oxford University Press. |
1995 | (Совместно с Hugdahl, Kenneth). Brain asymmetry. — Cambridge: MIT Press. |
Напишите отзыв о статье "Дэвидсон, Ричард"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.investigatinghealthyminds.org/cihmDrDavidsonBio.html Биография Дэвидсона на сайте Center for Investigating Healthy Minds]
- ↑ [www.investigatinghealthyminds.org/pdfs/RJD%20CV%20June%202015.pdf CV Ричарда Дэвидсона]
- ↑ 1 2 3 [www.waunakee.k12.wi.us/hs/departments/lmtc/frontiers/Richard_Davidson.pdf Biography from Current Biography]
- ↑ [www.vancouversun.com/sports/Health+Mental+exercise+like+meditation+literally+change+minds/2035205/story.html Health: Mental exercise like meditation can literally change our minds (Vancouver Sun)]
- ↑ [www.theguardian.com/business/2014/jan/23/davos-2014-meditation-goldie-hawn And breathe ... Goldie Hawn and a monk bring meditation to Davos (The Guardian)]
- ↑ [www.psychologies.ru/people/razgovor-s-ekspertom/richard-devidson-izmenyaya-neyronnyie-svyazi-myi-mojem-upravlyat-svoimi-emotsiyami/ Ричард Дэвидсон: «Изменяя нейронные связи, мы можем управлять своими эмоциями» (Psychologies.ru)]
- ↑ [link.calgarylibrary.ca/portal/The-emotional-life-of-your-brain-sound/PdjLSQlXlzU/ Книга в Calgary Public Library]
- ↑ [www.apa.org/about/awards/scientific-contributions.aspx?tab=3 Список лауреатов APA Award for Distinguished Scientific Contributions]
- ↑ [psycnet.apa.org/?&fa=main.doiLanding&doi=10.1037/0003-066X.55.11.1193 Davidson R. J. Awards for Distinguished Scientific Contributions Affective Style, Psychopathology, and Resilience: Brain Mechanisms and Plasticity //American Psychologist. – 2000. – Т. 55. – №. 11. – С. 1193-1213.]
- ↑ [content.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1975813_1975844_1976433,00.html Статья о Дэвидсоне на сайте журнала Time]
Ссылки
- [psych.wisc.edu/faculty-davidson.htm Ричард Дэвидсон на сайте Висконсинского университета в Мадисоне]
- [richardjdavidson.com Сайт Ричарда Дэвидсона]
Дэвидсон, Ричард на Викискладе? |
Отрывок, характеризующий Дэвидсон, Ричард
Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.
Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»