Болланд, Дэйв

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дэвид «Дэйв» Болланд»)
Перейти к: навигация, поиск
Дэйв Болланд

В форме «Чикаго Блэкхокс»
Позиция

центральный нападающий

Рост

183 см

Вес

84 кг

Хват

правый

Прозвище

Крыса (англ. The Rat)[1]

Гражданство

Канада Канада

Родился

5 июня 1986(1986-06-05) (37 лет)
Этобико, Онтарио, Канада

Драфт НХЛ

в 2004 году выбран во втором раунде под общим 32-м номером клубом «Чикаго Блэкхокс»

Игровая карьера

Дэвид «Дэйв» Болланд (англ. David «Dave» Bolland; 5 июня 1986, Этобико, Онтарио, Канада) — канадский хоккеист, центральный нападающий. Двукратный обладатель Кубка Стэнли (2010, 2013) в составе «Чикаго Блэкхокс». Автор победного гола в шестой игре финальной серии 2013 года, принесшей «Чикаго» итоговую победу[2]. В настоящее время является игроком команды «Аризона Койотис», выступающей в НХЛ.





Клубная карьера

Юниорские лиги

Дэйв Болланд начинал игровую карьеру в юниорской лиге Большого Торонто, в клубе «Торонто Ред Уингз»[3]. Через два года, в 2002 году, Болланд был выбран на драфте ОХЛ клубом «Лондон Найтс» в первом раунде под восьмым номером. В сезоне 2002/03 Болланд дебютировал в ОХЛ. За 64 игры он набрал 17 (7+10) очков. Но уже в следующем сезоне Дэйв улучшил свою результативность, набрав 67 (37+30) очков в 65 матчах, и был признан самым прогрессирующим игроком клуба. Он участвовал в 2004 году в матче всех звезд хоккейной лиги Онтарио от Западной конференции, а также в матче лучших проспектов Канадской хоккейной лиги предстоящего драфта НХЛ. В преддрафтовом рейтинге Болланд занял 8 место среди североамериканских полевых игроков[4], а на самом драфте его во втором раунде под общим 32-м номером выбрал клуб «Чикаго Блэкхокс». Два следующих сезона Болланд провел в ОХЛ, играя за «Лондон». В 2005 году он стал чемпионом ОХЛ и обладателем Мемориального кубка, а годом позже попал в первую команду всех звезд Канадской хоккейной лиги, забросил больше всех шайб в плей-офф ОХЛ и получил приз «Джим Мэхон Трофи» как правый нападающий, набравший больше всех очков в регулярном чемпионате.

«Чикаго Блэкхокс»

25 мая 2006 года Дэйв Болланд подписал с «Чикаго» трехлетний контракт новичка[5]. В «Чикаго Блэкхокс» Болланд дебютировал 25 октября 2006 года, в девятой игре сезона, против «Ванкувер Кэнакс»[6][7]. Он вместе с Майком Бланденом заменил в составе травмированных Михала Гандзуша и Мартина Гавлата[8]. «Блэкхокс» проиграли матч со счетом 0-5, Болланд отметился показателем полезности «минус 1». После он был отправлен в АХЛ в фарм-клуб «Чикаго» «Норфолк Эдмиралс». В следующем сезоне «Чикаго» сменили фарм-клуб в АХЛ на новообразованный «Рокфорд Айсхогс». Дэйв Болланд стал первым игроком «Рокфорда», забросившим шайбу. Это случилось 6 октября 2007 года в матче против «Куод-Сити Флэймз»[3]. Также Болланд стал первым игроком «Айсхогс», вызванным в «Блэкхокс»[3]. 25 октября, накануне матча против «Атланты Трэшерз», он был вызван в основную команду, чтобы заменить сломавшего нос Давида Кочи[9]. Уже в следующей игре — против «Далласа» 31 октября — Болланд набрал своё первое очко в НХЛ, отдав голевую передачу Джеймсу Висниевски[10]. Первый гол в НХЛ Дэйв Болланд забил 16 декабря 2007 года в ворота Томаша Вокоуна из «Флориды Пантерз»[11]. 23 декабря в игре против «Эдмонтон Ойлерз» Болланд сломал палец и был вынужден пропустить почти два месяца[12][13].

24 января 2009 года Болланд в составе команды «второгодников» принял участие в матче молодых звезд НХЛ, проходившем перед матчем всех звёзд НХЛ[14]. Он заменил нападающего «Бостона» Милана Лучича[15].

29 июня 2009 года Болланд подписал новый контракт с «Блэкхокс». Контракт был рассчитан на пять лет с зарплатой 3,375 млн долларов за сезон[16][17][18]. В начале ноября 2009 года Болланд получил травму спины, из-за которой был вынужден пропустить бо́льшую часть регулярного сезона 2009/10[19]. 11 ноября ему была проведена операция по удалению грыжи межпозвонкового диска[20]. Болланд вернулся на лёд 3 февраля в матче против «Сент-Луис Блюз»[21]. Всего в регулярном сезоне Дэйв сыграл в 39 матчах. В плей-офф Болланд принял участие во всех 22-х матчах «Чикаго» и внес заметный вклад в итоговую победу «ястребов» в Кубке Стенли[22][23][24].

В марте 2011 года Болланд выбыл на месяц из-за сотрясения мозга, полученного в столкновении с защитником «Тампы» Павелом Кубиной[25][26]. За удар в голову Кубина был дисквалифицирован на три игры[27]. Болланд смог восстановился к середине апреля и принял участие в первом раунде плей-офф, где «Чикаго» уже проигрывал «Ванкуверу» со счетом 0-3 в серии. «Блэкхокс» смогли выиграть следующие три игры, но в решающем, седьмом матче уступили 1-2; победу «Кэнакс» в овертайме принес Александр Барроуз. «Ванкувер» в том розыгрыше Кубка Стенли дошёл до финала, где уступил «Бостону» в семи матчах. Болланд назвал появление в финале «Ванкувера» «отстоем», а Барроуза — «маленькой девчонкой»[28]. В декабре того же года состоялся ещё один конфликт с участием Болланда и игроками «Ванкувера»: Болланд назвал Хенрика и Даниеля Сединов сёстрами[29]. У Хенрика Седина и главного тренера «Кэнакс» Алена Виньо слова Болланда вызвали недоумение[30][31][32].

В «Чикаго» Дэйв Болланд был центром третьего звена, выполнявшего больше оборонительные функции[33][34][35][36]. Несмотря на это, Болланд в каждом сезоне был близок к показателю 0,5 набранных очка за игру. В укороченном из-за локаута сезоне 2012/13 Болланд стал играть во второй тройке «Чикаго», но из-за очередной травмы он пропустил несколько матчей, а когда вернулся, его место уже занял вернувшийся из «Сан-Хосе» Михал Гандзуш[37][38][39]. В плей-офф Болланд в 18 матчах набрал 6 (3+3) очков, причем 5 из них в финальной серии с «Бостоном». Все три своих гола в плей-офф Болланд забил в третьих периодах «Бостону»[40][41], причем последний его гол оказался победным, позволившим «Чикаго» обыграть «Бостон» и завоевать Кубок Стенли во второй раз за три года[42].

«Торонто Мейпл Лифс»

30 июня 2013 года Дэйв Болланд был обменян из «Чикаго Блэкхокс» в «Торонто Мейпл Лифс»[43]. Взамен «ястребы» получили три выбора на драфте: во втором раунде 2013 ((З) Карл Дальстрём), выбор «Анахайма» в четвёртом раунде 2013 (позднее пик обменян в «Сан-Хосе» — (В) Фредрик Бергвик) и выбор в четвёртом раунде драфта 2014 года[44][45]. В «Торонто» Болланд выбрал номер 63 (номер 36, под которым Дэйв играл за «Чикаго», уже был занят защитником Калом Гуннарссоном)[46].

Первый матч в составе «Торонто» Болланд провел 1 октября 2013 года против «Монреаль Канадиенс»[47]. В следующем матче он оформил дубль в ворота Стива Мэйсона из «Филадельфии Флайерз», причём первая его шайба стала победной в той встрече[48]. 2 ноября 2013 года нападающий «Ванкувера» Зак Кассиан ударил Болланда коньком по левой ноге[49][50], что вызвало разрыв связок[51]. На следующий день Болланду провели операцию[52], а восстановление заняло четыре месяца[53].

«Флорида Пантерз»

1 июля 2014 года Болланд в качестве свободного агента подписал контракт с «Флоридой Пантерз». Срок контракта составил 5 лет, общая сумма соглашения — 27,5 млн долларов[54].

Вне хоккея

Дэйв Болланд основал благотворительный фонд «Bolland foundation», целью которого является помощь подросткам из неблагополучных районов.
Я понимаю ценность и значимость наставничества, руководства и постановки целей в жизни молодого человека; это ключи к успеху. Я хочу помочь молодежи черпать вдохновение и осуществлять свои мечты.

— Дэйв Болланд [bollandfoundation.com/]

Фонд Болланда имеет три направления: «Beyond The Ball» — спортивная организация в Чикаго, «The Remix Project» — организация, занимающаяся детским творчеством в Торонто и «Easter Seals» — программа, дающая возможность детям с ограниченными возможностями играть в следж-хоккей[55].

Статистика

Клубная

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
2002/03 Лондон Найтс ОХЛ 64 7 10 17 21 14 2 1 3 2
2003/04 Лондон Найтс ОХЛ 65 37 30 67 58 15 3 10 13 18
2004/05 Лондон Найтс ОХЛ 66 34 51 85 97 18 11 14 25 30
2005/06 Лондон Найтс ОХЛ 59 57 73 130 104 15 15 9 24 41
2006/07 Норфолк Эдмиралс АХЛ 65 17 32 49 53 6 0 4 4 17
2006/07 Чикаго Блэкхокс НХЛ 1 0 0 0 0
2007/08 Рокфорд Айсхогс АХЛ 16 6 4 10 22 7 0 0 0 8
2007/08 Чикаго Блэкхокс НХЛ 39 4 13 17 28
2008/09 Чикаго Блэкхокс НХЛ 81 19 28 47 52 17 4 8 12 24
2009/10 Чикаго Блэкхокс НХЛ 39 6 10 16 28 22 8 8 16 30
2010/11 Чикаго Блэкхокс НХЛ 61 15 22 37 34 4 2 4 6 4
2011/12 Чикаго Блэкхокс НХЛ 76 19 18 37 47 6 0 3 3 2
2012/13 Чикаго Блэкхокс НХЛ 35 7 7 14 22 18 3 3 6 24
2013/14 Торонто Мейпл Лифс НХЛ 23 8 4 12 24
2014/15 Флорида Пантерз НХЛ 53 6 17 23 48
Всего НХЛ 408 84 119 203 283 67 17 26 43 84

Международная

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр
2006 Канада (мол.) МЧМ (до 20) 6 3 2 5 14
Всего (юниор. и мол.) 6 3 2 5 14

Достижения

Личные

Командные

Напишите отзыв о статье "Болланд, Дэйв"

Примечания

  1. [www.championat.com/hockey/article-174940-kak-dela-nkhl-toronto-mjejpl-lifs.html Проверка полноценным сезоном. Как дела, НХЛ? «Торонто Мэйпл Лифс»]
  2. [www.sports.ru/hockey/150485953.html НХЛ. Болланд забил самый поздний победный гол в основное время решающих матчей финала Кубка Стэнли]. Sports.ru (25 июня 2013). Проверено 28 июня 2013. [www.webcitation.org/6HqMPuSV3 Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  3. 1 2 3 [davebolland.com/#/about-dave ABOUT DAVE] (англ.)
  4. [nhl.speedera.net/futures/cssrankings/2004final/naskaters.pdf NHL CENTRAL SCOUTING SERVICE — FINAL RANKING RANKING — MAY, 2004 FIRST ROUND] (англ.)
  5. [www.eliteprospects.com/player.php?player=9193&lang=en Dave Bolland] (англ.)
  6. [blackhawks.nhl.com/club/gamelog.htm?season=20062007&gameType=2 2006-2007 REGULAR SEASON — GAME BY GAME STATS] (англ.)
  7. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2006020132 Canucks 5, Blackhawks 0] (англ.)
  8. [www.nhl.com/gamecenter/en/preview?id=2006020132 Canucks-Blackhawks Preview] (англ.)
  9. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=373385#&navid=nhl-search Kovalchuk scores tie-breaking goal early in 3rd and Atlanta beats Chicago 3-2] (англ.)
  10. [blackhawks.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2007020170 Blackhawks 5, Stars 4] (англ.)
  11. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2007020483 Panthers 3, Blackhawks 1] (англ.)
  12. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2007020532 Blackhawks 3, Oilers 2] (англ.)
  13. [www.championat.com/hockey/news-78681-chikago-poterjalo-iz-za-travmy-8-go-igroka.html «Чикаго» потеряло из-за травмы 8-го игрока]
  14. [www.championat.com/hockey/article-29193-superskills-kovboj-ovi-i-snajper-malkin.html Superskills: ковбой Ови и снайпер Малкин]
  15. [www.sports.ru/hockey/6718735.html НХЛ. Бэкстрем не поедет на Матч звезд новичков]
  16. [www.sports.ru/hockey/15938021.html НХЛ. Болланд подписал 5-летний контракт с «Чикаго»]
  17. [www.championat.com/hockey/news-253079-bolland-podpisal-pjatiletnij-kontrakt-s-chikago.html Болланд подписал пятилетний контракт с «Чикаго»]
  18. [www.tsn.ca/nhl/story/?id=283235 BLACKHAWKS INK BOLLAND TO FIVE-YEAR CONTRACT] (англ.)
  19. [www.championat.com/hockey/news-349699-djejv-bolland-propustit-ot-3-do-4-mesjacev.html Дэйв Болланд пропустит от 3 до 4 месяцев]
  20. [www.sports.ru/hockey/46536082.html НХЛ. Болланд выбыл на несколько месяцев]
  21. [www.championat.com/hockey/news-408624-bolland-vernjotsja-na-ljod-v-matche-s-sent-luisom.html Болланд вернётся на лёд в матче с «Сент-Луисом»]
  22. [www.championat.com/hockey/news-492064-tjejvz-gol-bollanda-stal-samym-vazhnym-v-matche.html Тэйвз: гол Болланда стал самым важным в матче]
  23. [www.championat.com/hockey/news-501900-bafflin-bolland-i-marlo-luchshie-igroki-dnja-v-nkhl.html Баффлин, Болланд и Марло — лучшие игроки дня в НХЛ]
  24. [www.sports.ru/hockey/70978540.html Майк Ричардс: «Болланд — очень хороший игрок, я не могу с этим поспорить»]
  25. [www.championat.com/hockey/news-783452-bolland-blizok-k-vozvrashheniju-v-stroj.html Болланд близок к возвращению в строй]
  26. [www.championat.com/hockey/news-790638-bolland-sygraet-s-vankuverom-sibruk-net.html Болланд сыграет с «Ванкувером», Сибрук — нет]
  27. [www.championat.com/hockey/news-755299-kubina-diskvalificirovan-na-tri-matcha.html Кубина дисквалифицирован на три матча]
  28. [www.sports.ru/hockey/101750318.html Дэйв Болланд: «Берроуз — как маленькая девчонка»]
  29. [www.sports.ru/hockey/132729556.html Дэйв Болланд: «Даже если бы Седины оказались в „Чикаго“, все равно называл бы их сестрами»]
  30. [www.sports.ru/hockey/132729829.html Хенрик Седин: «Кого волнуют высказывания Болланда?»]
  31. [www.sports.ru/hockey/132734429.html Ален Виньо: «У того, кто говорит, как Болланд, IQ величиной с зернышко»]
  32. [www.championat.com/hockey/article-122828-istorija-zaokeanskikh-srazhenij-chast-pervaja.html История заокеанских сражений. Часть первая. О главных противостояниях НХЛ]
  33. [www.championat.com/hockey/article-57934-filadelfija---chikago-predfinalnyj-analiz.html «Филадельфия» — «Чикаго»: предфинальный анализ]
  34. [www.championat.com/hockey/article-96730-kak-dela-chast-18-chikago-bljekkhouks.html Как дела? Часть 18. «Чикаго Блэкхоукс»]
  35. [www.championat.com/hockey/news-1121584-khanter-shou-znaet-svoju-rol-v-chikago.html Хантер: Шоу знает свою роль в «Чикаго»]
  36. [www.championat.com/hockey/news-1564873-fedotov-trete-i-chetvertoe-zvenja-chikago-byli-luchshe-chem-u-bostona.html Федотов: третье и четвёртое звенья «Чикаго» были лучше, чем у «Бостона»]
  37. [www.championat.com/hockey/article-160297-perspektivy-chikago-na-kubok-stjenli.html Почему «Чикаго» выиграет Кубок Стэнли?]
  38. [www.championat.com/hockey/article-154671-tenevye-zvjozdy-chikago---v-obzore-smi.html Невоспетые герои «Чикаго»]
  39. [www.championat.com/hockey/article-160461-chikago---minnesota---21-ot-match--1.html Построить «дикарей»]
  40. [www.championat.com/hockey/article-164879-chikago---boston---43-3ot-match-1.html «Ястребиная» воля! «Чикаго» — «Бостон» — 4:3 (3ОТ). Матч № 1]
  41. [www.championat.com/hockey/news-1561803-chikago-obygral-boston-i-vyshel-vperjod-v-finalnoj-serii.html «Чикаго» обыграл «Бостон» и вышел вперёд в финальной серии]
  42. [www.championat.com/hockey/news-1563367-chikago-vyrval-pobedu-u-bostona-i-vyigral-kubok-stjenli.html «Чикаго» вырвал победу у «Бостона» и выиграл Кубок Стэнли]
  43. [www.sports.ru/hockey/150717548.html НХЛ. «Чикаго» обменял Болланда в «Торонто»]. Sports.ru (1 июля 2013). Проверено 1 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqMSa1s1 Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  44. [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8471245&view=notes Dave Bolland] (англ.)
  45. [www.sports.ru/hockey/150717548.html НХЛ. «Чикаго» обменял Болланда в «Торонто»]
  46. [www.sports.ru/hockey/151729846.html НХЛ. Болланд будет выступать за «Торонто» под 63 номером]
  47. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2013020001 Maple Leafs hold on to beat Canadiens] (англ.)
  48. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2013020004 Kessel, Bolland, Bernier lead Maple Leafs past Flyers] (англ.)
  49. [www.sports.ru/hockey/154085938.html «Ванкувер» — «Торонто». Кэссиан нанес травму Болланду]
  50. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2013020208 Luongo, Canucks blank Maple Leafs] (англ.)
  51. [www.sports.ru/hockey/154122952.html НХЛ. Болланд успешно прооперирован, сроки восстановления неизвестны]
  52. [www.championat.com/hockey/news-1675500-forvard-toronto-bolland-perenes-operaciju.html Форвард «Торонто» Болланд перенёс операцию]
  53. [www.nhl.com/ice/blogpost.htm?id=27489#&navid=nhl-search Maple Leafs' Bolland returns against Canadiens] (англ.)
  54. [www.sports.ru/hockey/1021838462.html НХЛ. Болланд подписал с «Флоридой» 5-летний контракт на 27,5 млн долларов]
  55. [bollandfoundation.com/beneficiaries/ Beneficiaries] (англ.)

Ссылки

  • [davebolland.com land.com] — официальный сайт Дэйва Болланда
  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8471245 Болланд, Дэйв] — профиль на сайте НХЛ
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=71780 Болланд, Дэйв] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database]  (англ.)
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=9193&lang=en Болланд, Дэйв] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)
  • Дэйв Болланд в «Твиттере»
  • [www.sports.ru/tags/1366333.html Профиль на сайте sports.ru]

Отрывок, характеризующий Болланд, Дэйв

– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.