Дэвис, Бен (футболист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бен Дэвис
Общая информация
Полное имя Бенджамин Томас Дэвис
Родился
Нит, Уэльс
Гражданство Уэльс
Рост 181 см
Вес 76 кг
Позиция левый защитник
Информация о клубе
Клуб Тоттенхэм Хотспур
Номер 33
Карьера
Молодёжные клубы
2000 Суонси Сити
2001—2004 Виборг
2004—2012 Суонси Сити
Клубная карьера*
2012—2014 Суонси Сити 71 (3)
2014—н.в Тоттенхэм Хотспур 31 (0)
Национальная сборная**
2011 Уэльс (до 19) 3 (0)
2012—н.в. Уэльс 26 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 8 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 16 июня 2016.

Бе́нджамин То́мас (Бен) Дэ́вис (англ. Benjamin Thomas "Ben" Davies; 24 апреля 1993, Нит) — валлийский футболист, левый защитник клуба «Тоттенхэм Хотспур» и сборной Уэльса.





Клубная карьера

«Суонси Сити»

После прохождения всех уровней академии «Суонси Сити», перед началом сезона 2012/13 Дэвис подписал с клубом двухлетний контракт[1]. В основном составе «лебедей» Бен дебютировал 25 августа 2012 года в игре с «Вест Хэм Юнайтед» (3:0), заменив на 84 минуте Нила Тейлора[2]. С тех пор Дэвис стал основным левым защитником команды. 23 ноября валлиец подписал с «джекс» новый контракт сроком на 3,5 года[3]. 19 января 2013 года Дэвис забил свой первый гол за клуб, поразив ворота «Сток Сити» (3:1)[4], таким образом, став самым молодым автором забитого гола в футболке «Суонси» в Премьер-лиге. 22 июля 2014 года валлиец перебрался в "Тоттенхэм Хотспур".

Международная карьера

В сентябре 2012 года Дэвис был вызван в состав сборной Уэльса на матчи отборочного турнира к ЧМ-2014 вместо сломавшего ногу в матче с «Сандерлендом» Нила Тейлора[5]. В основном составе национальной команды Бен дебютировал 12 октября в победном матче против Шотландии (2:1)[6].

Достижения

Суонси Сити

Напишите отзыв о статье "Дэвис, Бен (футболист)"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/18862403 Defender Ben Davies signs new Swansea City contract]. BBC Sport (25 августа 2012). [www.webcitation.org/6EUqi9VrS Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  2. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19304610 Swansea 3-0 West Ham]. BBC Sport (25 августа 2012). [www.webcitation.org/6EUqjFef0 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  3. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20467822 Ben Davies signs new Swansea City contract]. BBC Sport (23 ноября 2012). [www.webcitation.org/6EUqkFspH Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  4. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/21098582 Swansea 3-1 Stoke]. BBC Sport (19 января 2013). [www.webcitation.org/6EUql99mG Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  5. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2197617/Wales-squad-Ben-Davies-called-replace-Neil-Taylor.html#axzz2KcXKOTBs Davies called up to Wales squad as replacement for crocked Taylor] (англ.). Daily Mail (3 September 2012). [www.webcitation.org/6EUqmGEoc Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  6. [www.faw.org.uk/MatchReport.ink?MatchID=58372&type=m Wales v Scotland 2-1] (англ.). The Football Association of Wales (12 October 2012). [www.webcitation.org/6EUqn7yoj Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=65492 Статистика на soccerbase.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Дэвис, Бен (футболист)

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?