Дэвис, Джимми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джимми Дэвис

Джи́мми Дэ́вис (англ. Jimmie Davis; 9 ноября 1899 — 11 ноября 2000) — американский певец в стиле кантри, дважды в 1944 и 1960 годах избиравшийся губернатором своего родного штата Луизиана (губернаторские сроки 1944—1948 и 1960—1964). В 1972 году Дэвис избран в Зал славы кантри. Самая знаменитая песня музыканта — «You Are My Sunshine», которую он, купив на неё авторские права, выпустил на лейбле Decca в 1940 году. Годом позже в кавер-версиях Джин Отри и Бинга Кросби она стала всенародно знаменитой[1]. Теперь это официальная песня штата Луизиана и песня. включённая в Зал славы «Грэмми»[2].





Дискография

Синглы

Год Название US
Country
1937 «Nobody’s Darling but Mine»
1938 «Meet Me Tonight in Dreamland»
1940 «You Are My Sunshine»
1944 «Is It Too Late Now» 3
«There’s a Chill on the Hill Tonight» 4
1945 «There's a New Moon Over My Shoulder» (англ.) 1
1946 «Grievin' My Heart Out for You» 4
1947 «Bang Bang» 4
1962 «Where the Old Red River Flows» 15

Напишите отзыв о статье "Дэвис, Джимми"

Примечания

  1. [countrymusichalloffame.org/Inductees/InducteeDetail/jimmie-davis Inductees — Jimmie Davis]. — Зал славы кантри.
  2. Glenn F. Chaple. [books.google.ru/books?id=1GUnAQAAIAAJ&q=%22Grammy+Hall+of+Fame+Award+was%22 Outer Planets]. — P. 184.

Ссылки

  • [countrymusichalloffame.org/Inductees/InducteeDetail/jimmie-davis Биография Джимми Дэвиса] на сайте Зала славы кантри

Отрывок, характеризующий Дэвис, Джимми

Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.