Дэдвуд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэдвуд
Deadwood
Жанр

вестерн
историческая драма

Создатель

Дэвид Милч

В ролях

см. ниже

Страна

США США

Количество сезонов

3

Количество серий

36 (список эпизодов)

Производство
Продюсер

Дэвид Милч
Грэг Финберг
Марк Тинкер

Режиссёр

Эд Бьянчи
Дэвис Гугенхейм
Грэг Финберг и др.

Сценарист

Тед Манн
Дэвид Милч
Элизабет Сарнофф и др.

Хронометраж

55 мин.

Трансляция
Телеканал

HBO

На экранах

с 21 марта 2004
по 27 августа 2006

Ссылки
IMDb

ID 0348914

«Дэ́двуд» (англ. Deadwood) — американский драматический телесериал с элементами вестерна, в основе сюжета которого — легенды и реальная история основания одноимённого города в Южной Дакоте во времена «золотой лихорадки» в горах Блэк-Хилс. Пилотный эпизод был показан 21 марта 2004 года по кабельному телеканалу HBO в США. Всего было снято 36 эпизодов, завершён 27 августа 2006 года.

Рейтинг просмотров первого сезона оказался одним из самых высоких в истории HBO — в среднем 4,5 млн зрителей (выше был только у сериала «Клиент всегда мертв»)[1]. Съёмочная группа и актёры «Дэдвуда» отмечены в разных номинациях восемью премиями «Эмми» и одним «Золотым глобусом»[2].

Автором идеи, исполнительным продюсером и ведущим сценаристом сериала выступил Дэвид Милч. Производством «Дэдвуда» занимались продюсерские компании Red Board Productions и Roscoe Productions совместно с HBO и Paramount Television (с третьего сезона — CBS Television Studios).

Для сериала характерны гиперреализм изображения, откровенные сцены насилия и секса, повышенное употребление ненормативной лексики[3][4]. По завершении съёмок третьего сезона не были продлены контракты актёров на четвёртый сезон, хотя официально HBO не отменял сериал. Некоторое время продюсеры обсуждали с дирекцией телеканала возможность выпуска, по крайней мере, двух телефильмов, чтобы логически завершить историю, но переговоры не увенчались успехом[5].





Сюжет

1876 год. «Золотая лихорадка» охватила все пограничные территории вокруг горного массива Блэк-Хилс. Недавно образованный из лагеря старателей посёлок Дэдвуд в Южной Дакоте — настоящая «выгребная яма», в которой собираются авантюристы и преступный сброд со всей Америки. Преступления и коррупция настолько прочно вошли в жизнь обитателей Дэдвуда, что на них практически не обращают внимания. Убийства привлекают меньше внимания, чем танцы девочек в местном салуне (англ. The Gem Saloon), владелец которого — Эл Сверенджен — считается негласным хозяином нового поселения. Сюда приезжает и бывший маршал Сет Буллок, надеясь вместе со своим другом и компаньоном по бизнесу Солом Старом открыть торговую лавку.

Первый сезон. Действия происходят спустя полгода после основания лагеря, в середине 1876 года. В Дэдвуде фактически царит беззаконие. Единственно крупным по здешним меркам центром развлечений с выпивкой и борделем является «Джем Салун». Его владелец — Эл Сверенджен — держит под контролем местную торговлю и пригодные под строительство земельные участки. Конкуренцию ему неожиданно составляет Сай Толливер, открывший напротив фешенебельный салун (англ. The Bella Union): с казино и более изысканными проститутками.

Второй сезон. В начале 1877 года Дэдвуд выглядит уже намного благопристойнее, чем год назад. Золотые прииски процветают. Независимое поселение постепенно разрастается и стремительно обретает черты небольшого городка с разными районами, в том числе и своим «чайнатауном»; в нём открывается банк, есть свой шериф, обязанности которого взял на себя Сет Буллок, проходит линия телеграфа. Не дремлет и преступность, которая становится более изощрённой и завязанной на финансово-экономических интересах.

Третий сезон. События начинаются через шесть недель после финала второго сезона. В разгаре политическая борьба за выборы администрации в Дэдвуде, чтобы тот мог официально получить статус города и войти под юрисдикцию США в границах объединённых территорий Дакоты (со 2 ноября 1889 года — штаты Южная и Северная Дакота). В Дэдвуде начинает давать представления профессиональная театральная труппа. В жёсткую конфронтацию с местными жителями входит богатый калифорнийский бизнесмен и крупный золотоискатель Джордж Хёрст.

Актёрский состав и персонажи

Актёр Роль
Тимоти Олифант Сет Буллок бывший маршал, шериф Сет Буллок
Иэн Макшейн Эл Сверенджен владелец «Джем Салуна» Эл Сверенджен
Молли Паркер Алма Гаррет миссис Алма Гаррет
Джим Бивер Уитни Элсворт старатель Уитни Элсворт
Уильям Сэндерсон И. Б. Фарнум хозяин гостиницы, мэр И. Б. Фарнум
Брэд Дуриф Кокрэйн док Кокрэйн
Джон Хоукс Сол Стар торговец Сол Стар
Пола Малкомсон Трикси проститутка Трикси
Ким Диккенс Джоани Стаббс проститутка Джоани Стаббс
У. Эрл Браун Дэн Дорити «правая рука» Ала Дэн Дорити
Дэйтон Калли Чарли Аттер владелец компании по грузоперевозкам Чарли Аттер
Джеффри Джонс Э. У. Меррик журналист Э. У. Меррик
Робин Вайгерт Бедовая Джейн скаут Бедовая Джейн
Пауэрс Бут Сай Толливер владелец казино Сай Толливер
Леон Риппи Том Наттолл владелец салуна «Номер 10» Том Наттолл
Анна Ганн Марта Буллок миссис Марта Буллок
Гаррет Диллахант Фрэнсис Уолкотт шулер Джек Макколл, геолог Фрэнсис Уолкотт
Джералд Макрейни Джордж Хёрст предприниматель Джордж Хёрст
Кит Кэррадайн Дикий Билл Хикок стрелок Дикий Билл Хикок

Прототипы героев сериала

Сюжет сериала «Дэдвуд» основан на биографических фактах и художественных интерпретациях из жизни исторических личностей, обосновавшихся в этом городе, — американских первопоселенцев и предпринимателей[6].

  • Эллис Альберт «Эл» Сверенджен (1845—1904) управлял «Джем салуном», который вскоре был перестроен в театр-варьете, более двух десятков лет, пока здание не сгорело полностью в 1899 году.
  • Сет Буллок (1849—1919) на протяжении многих лет служил шерифом (а затем и маршалом) в Южной Дакоте, стал впоследствии одним из близких друзей Теодора Рузвельта.
  • Его компаньон по бизнесу — Сол Стар (1840—1917) — успешно вёл дела в Дэдвуде, с 1884 года в течение четырнадцати лет избирался мэром города.
  • Легендарный стрелок Джеймс Батлер Хикок был застрелен в одном из салунов Дэдвуда пьяным Джеком Макколом 2 августа 1876 года. Похоронен Дикий Билл Хикок на местном кладбище «Инглсайд».
  • В 1903 году рядом с Хикоком по исполнению последней воли была захоронена и его подруга, профессиональный скаут Марта Джейн Каннари Бёрк (род. 1852).
  • Биография их общего приятеля Чарльза Аттера (около 1838—н.д.) полна «белых пятен» и не имеет каких-либо точных подтверждений после 1880 года, когда он открыл салун в Сокорро (Нью-Мексико).
  • Прототипом Сая Толливера, владельца салуна и казино The Bella Union, был предприниматель Том Миллер, обанкротившийся в ноябре 1878 года. Салун был перекуплен и превращен в бакалейный магазин.
  • Персонаж сериала И. Б. Фарнум также имеет своего прототипа — Итана Беннета Фарнума (1826—н.д.), первого мэра Дэдвуда.
  • Журналист Э. У. Меррик основал в Дэдвуде первую газету (англ. Black Hills Pioneer), издание которой ведется до сих пор, сейчас редакция находится в соседнем городе Спирфиш.
  • Преподобный Генри Уэстон Смит (род. 1827), в отличие от одноимённого героя сериала, был в здравии, когда 20 августа 1876 года был убит неизвестным стрелком по пути в соседний лагерь (англ. Crook City).
  • Горнодобывающий магнат Джордж Хёрст (1820—1891) имел в описываемый период предпринимательские интересы на приисках в Южной Дакоте, но о каких-либо документально подтверждённых фактах его пребывания в Дэдвуде ничего не известно.
  • Уайетт Эрп (1848—1929) в 1876 году стал помощником маршала в Додж-Сити, вместе с братом Морганом посетили Дэдвуд весной 1877-го как частные лица (участвовали в сплавке леса и охране грузов).
  • Актёр и импресарио Джек Лангриш (н.д.—1895) приехал в Дэдвуд вместе с труппой 15 июля 1876 года, первое театральное представление было дано через две недели.

Выход сезонов и трансляция

См. также: Список эпизодов телесериала «Дэдвуд»

«Дэдвуд» выходил на кабельном канале HBO с 2004-го по 2006 год, еженедельно по воскресеньям: первый сезон — в десять вечера, второй и третий — в девять. В России были показаны в подцензурной версии первый и второй сезоны сериала на канале НТВ. Показ начался с 13 февраля 2007 года, в ночном эфире телеканала[7].

Сезон Количество эпизодов Дата выхода на ТВ Дата выхода DVD Дата выхода
Blu-ray
Премьерный показ Финальный показ Регион 1 Регион 2 Регион 4 Регион A
1 12 21 марта, 2004
«Дэдвуд»
13 июня, 2004
«Продан греху»[8]
8 февраля, 2005 4 июля, 2005 4 августа, 2005 23 ноября, 2010
2 12 6 марта, 2005
«Общепринятая ложь: часть 1»[9]
22 мая, 2005
«Мальчик-Говорящий-С-Землей»
6 марта, 2006 23 мая, 2006 Н/д 23 ноября, 2010
3 12 11 июня, 2006
«Скажи своему богу готовиться к крови»
27 августа, 2006
«Скажи ему что-то приятное»
12 июня, 2007 6 августа, 2007 6 июня, 2007 23 ноября, 2010

Интересные факты

  • Персонажи сериала произнесли в общей сложности 2980 раз ругательство «fuck» вместе с его производными[10].

Напишите отзыв о статье "Дэдвуд"

Примечания

  1. Bill Carter. [www.nytimes.com/2004/06/16/arts/hbo-looking-at-deadwood-sees-cavalry-riding-to-rescue.html HBO, Looking At 'Deadwood,' Sees Cavalry Riding to Rescue] (англ.). «New York Times» (June 16, 2004). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/698QL1Yb2 Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  2. [www.imdb.com/title/tt0348914/awards Awards for "Deadwood"] (англ.). IMDb. — Перечень номинаций и наград сериала «Дэдвуд». Проверено 31 июля 2011. [www.webcitation.org/698QMPQ74 Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  3. Michael Giltz. [michaelgiltz.com/scans/NYPost-Deadwood_Ian_McShane_David_Milch_Timothy_Olyphant-5-30-2004.pdf Profane McShane] (англ.) (pdf). «New York Post» (May 30, 2004). — Из архива рецензий автора [файл: Deadwood Ian McShane David Milch Timothy Olyphant, 5-30-2004]. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/698QO4PPn Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  4. Nancy Franklin. [www.newyorker.com/archive/2006/06/12/060612crte_television Dead on: David Milch explores the Dakota Territory] (англ.). «The New Yorker» (June 12, 2006). — Рецензия на сериал «Дэдвуд». Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/60veenGvh Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  5. Rick Porter. [www.zap2it.com/tv/news/zap-fitb-deadwooddead,0,5443047.story 'Deadwood' Is Well and Truly Dead] (англ.). Zap2It.com (July 11, 2008). — Информация о том, что шансы на продолжение «Дэдвуда» крайне малы. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/698QObJ1a Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  6. [www.legendsofamerica.com/sd-deadwoodtimeline.html SOUTH DAKOTA LEGENDS: Deadwood Timeline] (англ.). Legends of America.com. — Хроники Дэдвуда. Проверено 21 сентября 2011. [www.webcitation.org/698QPu8oG Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  7. [www.ntv.ru/text/schedule/index.jsp?date=20070213&cid=1 НТВ.ru. Телепрограмма на 13.02.2007.]
  8. Прямая цитата из «Нового завета», Послание к Римлянам, 7.14: «Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху».
  9. Перефразировка цитаты Наполеона: «История — это набор общепринятой лжи»
  10. [thewvsr.com/deadwood.htm The Number of Fucks In Deadwood] (англ.)

Литература

  • Vest J. P. The Wire, Deadwood, Homicide, and NYPD Blue: Violence is Power. — Praeger, 2010. — 289 p. — ISBN 978-0313378195. (англ.)
  • Milch D. Deadwood: Stories of the Black Hills. — Bloomsbury USA, 2006. — 232 p. — ISBN 978-1596912397. (англ.)
  • Lavery D. Reading Deadwood: A Western to Swear By. — I. B. Tauris, 2006. — 232 p. — ISBN 978-1845112219. (англ.)
  • Ames J. E., Ames J. The Real Deadwood: True Life Histories of Will Bill Hickock, Calamity Jane, Outlaw Towns, and Other Characters of the Lawless West. — Chamberlain Bros., 2004. — 128 p. — ISBN 978-1596090316. (англ.)

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Дэдвуд
  • [www.hbo.com/deadwood/index.html Официальный сайт сериала «Дэдвуд»] (англ.)
  • [www.tv.com/deadwood/show/16362/summary.html «Дэдвуд» на Tv.com] (англ.)
  • [www.allrovi.com/movies/movie/deadwood-tv-series-v304854 «Дэдвуд»]  (англ.) на сайте allmovie

Отрывок, характеризующий Дэдвуд

Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.