Дюамель, Матьё
Матьё Дюамель | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Матьё Дюамель | |
Родился | 12 июля 1984 (39 лет) Мон-Сент-Эньян, Франция | |
Гражданство | Франция | |
Рост | 183[1] см | |
Вес | 77 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Гавр | |
Номер | 10 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1991—1997 | Кевийи | |
1997—2000 | Клерфонтен | |
2000—2001 | Руан | |
2001—2003 | Кевийи | |
Клубная карьера* | ||
2003—2006 | Кевийи | 22 (3) |
2006—2007 | Руан | 29 (12) |
2007—2008 | Роморантен | 29 (9) |
2008—2009 | Лаваль | 33 (11) |
2009—2010 | Кретей | 29 (17) |
2010—2011 | Труа | 13 (1) |
2011 | → Мец | 18 (9) |
2011—2012 | Мец | 34 (10) |
2012—2015 | Кан | 86 (43) |
2015 | → Эвиан | 11 (4) |
2015— | Гавр | 22 (5) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 18 марта 2016.
|
Матьё Дюаме́ль (фр. Mathieu Duhamel, род. 12 июля 1984 года, Мон-Сент-Эньян, Франция) — французский футболист, нападающий футбольного клуба «Гавр».
Карьера
Дюамель начал заниматься футболом в академии футбольного клуба «Кевийи». Занимался в клубе с 1991 по 1997 годы. Затем, когда ему было 13 лет, он перешёл в академию «Клерфонтен». Через три года покинул академию и перешёл в академию клуба «Руан». После «Руана» вернулся в «Кевийи».
Взрослую карьеру Дюамель начал в родном клубе «Кевийи», в котором провёл три сезона. В общей сложности, Дюамель сыграл 22 матча в любительском чемпионате Франции и забил 3 мяча. В 2006 году Дюамель вернулся в «Руан», провёл в клубе один сезон. Сыграл в 29 матчах и забил 12 мячей[2]. В конце сезона покинул клуб и перешёл в «Роморантен» из Лиги 3. Провёл в клубе один сезон. Летом 2008 года Дюамель перешёл в «Лаваль», в составе которого сыграл 33 матча и забил 11 мячей, тем самым стал лучшим бомбардиром клуба в сезоне. Однако, из-за сложных отношений с тренером и одноклубниками Дюамель покинул клуб в конце сезона[3]. Следующий сезон Дюамель провёл в клубе «Кретей». Провёл весьма хороший сезон, сыграл 26 матчей и забил 17 мячей. Его выступления в «Кретее» привлекли внимание «Труа», с которым Дюамель 10 июня 2010 года подписал трёхлетний контракт[4]. 23 декабря 2010 года Дюамель на правах аренды перешёл в «Мец» до конца сезона 2010/11[5]. Через полгода «Мец» выкупил права на Дюамеля и подписал с ним контракт. Летом 2012 года Дюамель покинул «Мец» и перешёл в «Кан»[6]. Провёл в клубе три сезона, сыграл 86 матчей и забил 43 мяча. В 2015 году на правах аренды выступал в «Эвиане». С 20 августа 2015 года выступает в клубе «Гавр» из Лиги 2[7].
Напишите отзыв о статье "Дюамель, Матьё"
Примечания
- ↑ [uk.soccerway.com/players/mathieu-duhamel/45258/ Mathieu Duhamel]. Soccerway. Global Sports Media. Проверено 6 мая 2012.
- ↑ [www.uscl.fr/ligue-2/ligue-2-15-16/archives-ligue-2/entretiens/article/mais-qui-es-tu-mathieu-duhamel Mais qui es-tu Mathieu Duhamel ?] (26 décembre 2009).
- ↑ [www.ouest-france.fr/sport/une_sport_detail_-Tiens-tiens-revoila-Mathieu-Duhamel_43049-1655003_actu.Htm Tiens, tiens, revoilà Mathieu Duhamel] (14 janvier 2011).
- ↑ [www.uscl.fr/spip.php?breve1647 Mathieu Duhamel a signé à Troyes] (фр.). US Créteil-Lusitanos (10 June 2010). Проверено 17 августа 2010.
- ↑ Bruno Caiani. [www.sociosfcmetz.fr/20101223-mathieu-duhamel-prete-a-metz-off/ Mathieu Duhamel prété à Metz (off.)] (фр.). Socios FC Metz (23 December 2010). Проверено 17 июля 2011.
- ↑ [www.ouest-france.fr/sport/dma_une_-SM-Caen.-Malherbe-engage-Mathieu-Duhamel_44096-2092339-fils_filDMA.Htm Malherbe engage Mathieu Duhamel] (30 juin 2012).
- ↑ [m.lequipe.fr/Football/Actualites/Mathieu-duhamel-signe-au-havre/583357 Mathieu Duhamel signs for Havre (in French)], m.lequipe.fr (August 20, 2015). Проверено 26 августа 2015.
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/mathieu-duhamel/profil/spieler/111527 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/mathieu-duhamel/45258 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=76934 Статистика на soccerbase.com] (англ.)
- [www.lequipe.fr/Football/FootballFicheJoueur27201.html Профиль на сайте lequipe.fr] (фр.)
- [www.weltfussball.de/spieler_profil/mathieu-duhamel/ Профиль на сайте weltfussball.de] (нем.)
Это заготовка статьи о футболисте Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дюамель, Матьё
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
- Родившиеся 12 июля
- Родившиеся в 1984 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Мон-Сент-Эньяне
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Франции
- Игроки ФК «Кевийи»
- Игроки ФК «Руан»
- Игроки ФК «Лаваль»
- Игроки ФК «Кретей»
- Игроки ФК «Труа»
- Игроки ФК «Мец»
- Игроки ФК «Кан»
- Игроки ФК «Эвиан»
- Игроки ФК «Гавр»