Дюверье, Анри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Анри Дюверье (фр. Henry Duveyrier) (1840—1892) — французский путешественник по Северной Африке.

Родился в Париже 28 февраля 1840 г. Образование получил в Лейпциге и Лондоне, стажировался у Генриха Барта.

Первое путешествие совершил в 1857 г. в Алжирскую Сахару, по итогам которого напечатал в Германии обширную статью «Notizen über die vier herber. Völkerschaften» (в сборнике «Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft», 1858 г.).

В 1859—61 гг. Дюверье исследовал южную часть Алжирской Сахары, Южный Тунис, Триполитанию, Феццан, Джебель-Нефуса, Мурзук и область Туарег-Арджер.

В 1870 г. принимал участие в франко-прусской войне и был в плену у немцев.

В 1874 г. путешествовал в Южном Тунисе; в 1876 г. стоял во главе экспедиции в Марокко.

Покончил жизнь самоубийством в Севре 25 апреля 1892 г.

Дюверье принадлежит первое подробное научное исследование туарегов: «Exploration du Sahara». Bd. 1: «Les Tuâreg du Nord».



Источники

Напишите отзыв о статье "Дюверье, Анри"

Отрывок, характеризующий Дюверье, Анри

– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.