Дюпре, Жильбер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жильбер Дюпре
Gilbert Duprez
Основная информация
Дата рождения

6 декабря 1806(1806-12-06)

Место рождения

Париж (Франция)

Дата смерти

23 сентября 1896(1896-09-23) (89 лет)

Место смерти

Пуасси (Франция)

Страна

Франция Франция

Профессии

оперный певец, педагог

Певческий голос

тенор

Коллективы

Парижская опера

Награды

Жильбер Дюпре (фр. Gilbert Duprez; 6 декабря 1806, Париж — 23 сентября 1896, Пуасси) — французский оперный певец (тенор)[1].





Биография

Жильбер Дюпре родился 6 декабря 1806 года в столице Франции.

Дебютировал в 1825 году в театре «Одеон» в партии графа Альмавивы в опере «Севильский цирюльник» Россини. С 1837 по 1849 год — в труппе Парижской оперы. Последнее выступление Дюпре на сцене состоялось в 1851 году в опере «Лючия ди Ламмермур».

После прекращения карьеры певца занимался преподавательской деятельностью; Дюпре основал школу пения в Париже, откуда вышло немало известных певиц[2]. Он также пробовал силы в сочинении музыки, написал несколько оперетт, которые не имели особого успеха.

Был другом композитора Гаэтано Доницетти.

Жильбер Дюпре умер 23 сентября 1896 года в городе Пуасси.

Французское правительство наградило музыканта за заслуги перед отечеством орденом Почётного легиона.

Творчество

Первый исполнитель партии Эдгардо Равенсвуда в опере «Лючия ди Ламмермур» Доницетти и Бенвенуто Челлини в одноимённой опере Берлиоза. Участвовал в первой итальянской постановке «Вильгельма Телля» Россини.

Напишите отзыв о статье "Дюпре, Жильбер"

Примечания

  1. [slovari.yandex.ru/dict/riman/article/1/rim-2614.htm?text=дюпре%20жильбер&stpar3=1.1 Толковый музыкальный словарь. Дюпре](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2870 дней))
  2. Соловьёв Н. Ф. Дюпре, Жильбер Луи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Литература

  • Antoine Elwart. Duprez, sa vie artistique, avec une biographie authentique de son maître, Alexandre Choron. — Paris, Magen, 1838.


Отрывок, характеризующий Дюпре, Жильбер

Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.