Дюссельдорф
Город
Дюссельдорф Düsseldorf ![]()
|
Дю́ссельдорф (нем. Düsseldorf [ˈdʏsl̩ˌdɔɐ̯f] , н.-нем. Düsseldörp) — город на западе Германии, в Рейнско-Рурском регионе, столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия и резиденция земельного правительства округа Дюссельдорф. Население — 592,4 тыс. человек (2011)[2]. Первое упоминание Дюссельдорфа относится к 1135 году, статус города — с 1288 года.
Расположенный в центре Рейнско-Рурского и европейского экономического регионов, Дюссельдорф — наряду с Берлином, Франкфуртом-на-Майне, Мюнхеном и Гамбургом — входит в пятёрку крупнейших экономических, транспортных, культурных и политических центров Германии[4][5]. В нём находятся штаб-квартиры множества крупных компаний, в том числе E.ON и Henkel Group. Городской аэропорт является международным хабом. В Дюссельдорфе расположены две гавани, а также многочисленные высшие учебные заведения, в частности Дюссельдорфская академия художеств и Университет Генриха Гейне.
Содержание
География
Положение
Город расположен на правом берегу Рейна в его нижнем течении, в месте впадения в него реки Дюссель. В настоящее время ряд районов Дюссельдорфа (Оберкассель, Нидеркассель, Хеердт и Лёрик) расположены на левом берегу Рейна.
Город находится немного южнее Рурской области, в агломерации Рейн-Рур (Rhein-Ruhr), являющейся одной из самых больших в Европе и крупнейшей в Германии. В 20 городах и 14 районах на территории свыше 10000 км² проживает свыше 11 миллионов человек[6].
Самая высокая точка города — Зандберг (Sandberg) в районе Хюббельрат на востоке достигает 165,20 м, самой низкой является место впадения реки Шварцбах (Schwarzbach) в Рейн на севере — 28,23 м над уровнем моря[1]. Географический центр города находится в Дюссельтале.
Дюссельдороф лежит в центральноевропейском часовом поясе.
Соседние города
Дюссельдорф граничит на севере с Дуйсбургом, Ратингеном и Мюльхаймом, на востоке — с Меттманом, Эркратом и Хильденом, на юге — с Лангенфельдом, на западе — с Нойсом, Мербушем и Дормагеном. В связи с разрастанием городов часто граница между ними является исключительно юридическим понятием и проходит по одной из улиц (особенно это касается западных границ города).
Климат
Климат Дюссельдорфа преимущественно океанический, что обусловлено открытым в направлении Северного моря рельефом. Доминирующие западные ветры приносят с собой влажные воздушные массы. В результате для города характерны мягкая, бесснежная зима и умеренно теплое и влажное лето. В целом погода переменная. При среднегодовой температуре в 10,6 °C в Дюссельдорфе за год выпадает около 800 мм осадков. Город является одним из регионов с самой мягкой зимой в Германии — снег тут бывает в среднем только в течение одиннадцати дней в году. С 1504 солнечными часами в год Дюссельдорф занимает в списке солнечных городов Германии одно из последних мест[7].
Климат Дюссельдорфа | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 4,5 | 6,2 | 9,8 | 13,8 | 18,5 | 21,4 | 23,1 | 23 | 19,7 | 15 | 8,9 | 5,5 | 14,2 |
Средний минимум, °C | −1,3 | −1,2 | 1,1 | 3,6 | 7,6 | 10,7 | 12,4 | 12,1 | 9,5 | 6,3 | 2,4 | −0,2 | 5,3 |
Норма осадков, мм | 62,2 | 48,3 | 63,6 | 54,8 | 73,5 | 85,9 | 84,3 | 77,1 | 61,6 | 55 | 55 | 71,9 | 793,2 |
Источник: [8] |
Климатограмма Дюссельдорфа | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Я | Ф | М | А | М | И | И | А | С | О | Н | Д |
62.2
4.5
- 1.3
|
48.3
6.2
- 1.2
|
63.6
9.8
1.1
|
54.8
13.8
3.6
|
73.5
18.5
7.6
|
85.9
21.4
10.7
|
84.3
23.1
12.4
|
77.1
23
12.1
|
61.6
19.7
9.5
|
55
15
6.3
|
55
8.9
2.4
|
71.9
5.5
- 0.2
|
Температура в °C • Сумма осадков в мм Источник: [8] |
Административная структура
Дюссельдорф состоит из 10 городских округов (Stadtbezirk), которые, в свою очередь, подразделяются на 49 районов (Stadtteil).[9] В каждом округе существует представительство (Bezirksvertretung), состоящее из 19 членов, избирающихся на коммунальных выборах. Во главе представительства стоит его председатель (Bezirksvorsteher). Представительства не имеют собственного бюджета и обладают лишь совещательным голосом[10].
- Округ 01: Altstadt, Derendorf, Golzheim, Carlstadt, Pempelfort, Stadtmitte
- Округ 02: Düsseltal, Flingern-Nord, Flingern-Süd
- Округ 03: Bilk, Flehe, Friedrichstadt, Hafen, Hamm, Oberbilk, Unterbilk, Volmerswerth
- Округ 04: Heerdt, Lörick, Niederkassel, Oberkassel
- Округ 05: Angermund, Kaiserswerth, Kalkum, Lohausen, Stockum, Wittlaer
- Округ 06: Lichtenbroich, Mörsenbroich, Rath, Unterrath
- Округ 07: Gerresheim, Grafenberg, Hubbelrath, Ludenberg
- Округ 08: Eller, Lierenfeld, Unterbach, Vennhausen
- Округ 09: Benrath, Hassels, Himmelgeist, Holthausen, Itter, Reisholz, Urdenbach, Wersten
- Округ 10: Garath, Hellerhof
Население
Численность
Индустриализация XIX века дала сильный толчок росту населения города. Если в 1834 году в Дюссельдорфе проживало около 20 тысяч человек, то уже в 1882 году население города впервые превысило отметку в 100 000 человек[11]. Благодаря этому город формально получил статус крупного центра (нем. Großstadt)[12]. В 1905 году в городе было уже 250 000 человек, а к 1933 году, после поглощения Кайзерверта и некоторых других пригородов, это число ещё раз удвоилось.
Серьёзное влияние на население Дюссельдорфа оказала вторая мировая война. В результате начавшихся ещё в 1940 году бомбардировок погибло свыше 5000 жителей города. Около половины всех зданий были разрушены, а из оставшихся — 90 % повреждены. В сумме за годы войны в результате эвакуаций, бегства, депортаций и авианалётов Дюссельдорф потерял около 57 % населения (306 тыс. человек), численность которого снизилась с 541 тысячи в мае 1939 года до 235 тысяч в марте 1945 года[11].
С окончанием войны жители начали возвращаться в город. В 1962 году население Дюссельдорфа достигло своего исторического максимума в 705 391 человек[13]. Переезд жителей города в пригороды привёл к снижению этого числа и в 80—90-х годах XX века население города колебалось около отметки в 570 тысяч человек. 1 января 1975 года в состав Дюссельдорфа вошли города Ангермунд и Монхайм-на-Рейне, что увеличило его население ещё на 56 920 человек до 620 тысяч, однако в результате решения земельного конституционного суда в Мюнстере по иску администрации Монхайма, с 1 июля 1976 года Монхайм снова стал самостоятельным городом.[14]
Ближе к концу XX века тенденция роста возобновилась — так, в 2005 году в городе проживало 573 449 человек, а к концу 2011 года в городе было зарегистрировано 592 393 человека. С 2009 года Дюссельдорф — седьмой по величине город Германии и второй по численности город Северного Рейна-Вестфалии. Он уступает лишь Кёльну, обходя Дортмунд и Эссен[2]. К 2030 году прогнозируется увеличение населения города до 645 600 человек[15].
Динамика численности населения[11] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Национальный состав
Титульной нацией Дюссельдорфа являются немцы, составляющие 82,38% всего населения города. Крупнейшими национальными меньшинствами являются турки (2,37 %), греки (1,60 %), итальянцы (1,10 %), японцы (0,85 %) и выходцы из стран СНГ (1,50 %) (31 декабря 2011). Следует заметить, что эти данные не учитывают лиц, получивших гражданство Германии (в особенности это касается представителей турецкой и русскоязычной диаспор)[16]
Диалект
В некоторых социальных слоях города до сих пор используется дюссельдорфский диалект немецкого языка — дюссельдофский платт (нем. Düsseldorfer Platt). Входивший исходно в рейнском-маасскую языковую группу (в частности, будучи близким к лимбургскому языку), он перенял столько особенностей от использовавшихся южнее рипуарских диалектов, что в настоящее время часто причисляется к ним.[17] По имени городского района Бенрат названа важная в германистике Бенратская линия, разделяющая нижненемецкие и верхненемецкие диалекты.
История
Первые поселения германцев вблизи устья речки Дюссель на восточном берегу Рейна существовали ещё до 500 года[18]. Первое письменное упоминание о селе под названием Дуссельдорп (Dusseldorp) относится к 1135 году.
14 августа 1288 года граф Адольф V фон Берг пожаловал Дюссельдорфу статус города. Предшествовала этому кровопролитная борьба за власть между архиепископом Кельнским с одной стороны и графом фон Бергом и жителями Кёльна с другой. Решающим сражением стала битва при Воррингене (Worringen) 5 июня 1288 года, в котором архиепископ Кельнский, протестовавший против выдачи Дюссельдорфу этого статуса, потерпел поражение.
После того, как в 1380 году граф Вильгельм II получил от короля Венцеля титул имперского князя, он решил оставить перенести свою резиденцию из отдалённого замка Бург на Вуппере. Новая столица графства Бергского была укреплена, а с 1386 год сам Вильгельм и его супруга Анна переехали в новый замок на рейнской набережной. В 1385 году Дюссельдорф стал резиденцией герцогов фон Берг.
В 1384—1395 годах город существенно расширился, была заложена Базилика Святого Ламберта[19].
При Вильгельме V Богатом город стал региональным центром гуманитарных наук и либерального католицизма.[20] После того, как в 1609 году у юлихско-бергской ветви не осталось наследников и в связи с последовавшей за этим споре о праве наследования между Бранденбургом и Пфальц-Нойбургом, городом стал править от имени императора испанский генерал Амброзио Спинола[21].
После окончания войны за клевское наследство Дюссельдорф перешёл под власть пфальцграфов Нойбургских.
Курфюрст Иоганн Вильгельм фон Пфальц, которого дюссельдорфцы называли Ян Веллем (Jan Wellem) после разрушения резиденции в Гейдельберге во время войны Аугсбургской лиги избрал Дюссельдорф своей главной резиденцией. Этот период отмечен значительной градостроительной активностью. Строительный бум продолжился и при его наследнике курфюрсте Карле Теодоре, который основал многие замки и институты Дюссельдорфа, положил начало многим коллекциям. В его честь был назван один из центральных районов города — Карлштадт[21].
Несмотря на систему укреплений, воздвигнутую вокруг города в 1732 году, во время Семилетней войны он был захвачен французами, в 1757 году, а затем капитулировал перед герцогом Фердинандом Брауншвейгским (1758 год).
Во время наполеоновских войн Дюссельдорф был снова захвачен французами в 1795 году и был оккупирован ими до 1801 года, когда по условиям Люневильского мирного договора он возвращен Баварии. По условиям договора крепостные укрепления должны были быть снесены[22]. Северная сторона укреплений была превращена в Защищённую гавань.
По Шёнбруннскому договору Дюссельдорф вновь попал под французское влияние и в 1806 году стал столицей великого герцогства Бергского — вассального государства Франции, основанного Наполеоном I после его победы при Аустерлице в 1805 году на землях между территориями Французской империи на Рейне и королевством Вестфалия. Великими герцогами были до 1808 года — Иоахим Мюрат, затем — сам император и, наконец, с 1809 года — его несовершеннолетний племянник Наполеон Луи Бонапарт. В 1810 году Наполеон ввёл свой гражданский кодекс, приведший, в частности к эмансипации евреев в великом герцогстве. Сам город продолжал расти — в нём появились первые эспланады — Новая аллея (Neue Allee, ныне Королевская аллея) и бульвар Наполеона (Boulevard Napoléon, ныне Аллея Генриха Гейне)[22].
После поражения Наполеона оставленное французскими войсками герцогство Бергское было занято армией Прусского королевства. По итогам венского конгресса Дюссельдорф в 1815 году вместе со всем великим герцогством окончательно перешёл к Пруссии.
В 1816 году город стал самостоятельной административной единицей — столицей округа, однако уже в 1820 году город и округ были снова объединены. После создания в 1822 году Рейнской провинции, в Дюссельдорфе разместились её ландтаг и ландесхауптман. В 1872 году Дюссельдорф снова стал автономным[23].
В этот период начался стремительный рост города. Уже в 1880 году в Дюссельдорфе было шесть районов: Альтштадт (первоначальный Дюссельдорф), на северном берегу Дюсселя, Карлштадт (основанный в 1767 году) на юге, построенный в 1690—1716 годах на некотором отдалении Нойштадт, Фридрихштадт на юго-востоке, а также Кёнигштадт и Пемпельфорт на востоке[22].
Сразу после полудня 8 марта 1921 года над городом появились французские разведывательные самолеты. Чуть позже в город вошли французские и бельгийские войска. Два года спустя Дюссельдорф и лежащий севернее Дуйсбург послужили плацдармами для занятия союзниками Рурского бассейна. После принятия немецким правительством 1 сентября 1925 года плана Дэвиса, оккупация Рурского региона и Дюссельдорфа была прекращена[24]
В 1929 году округ Дюссельдорф вошёл в состав нового района Дюссельдорф-Меттманн, который был переименован в район Меттманн в рамках реформы 1975 года.
После прихода к власти в Германии НСДАП, 11 апреля 1933 года в Дюссельдорфе гитлерюгендом было проведено массовое сожжение «нежелательной литературы» (среди прочего были сожжены книги Генриха Гейне). 10 ноября 1938 года во время «хрустальной ночи» были сожжены синагоги на улице Казеренштрассе и в районе Бенрат. 27 октября 1941 года с грузового вокзала в районе Дерендорф были отправлены первые заключенные в концентрационные лагеря в Польше[25]. В окрестности Дюссельдорфа в годы Второй мировой войны располагались концлагеря "Берта" и "Дюссельдорф-Лохаузен", филиалы "Бухенвальда".
Первые бомбардировки Дюссельдорфа во Второй мировой войне начались в 1940 году. К моменту их окончания в 1945 году под бомбами погибли свыше 5000 гражданских жителей города, более половины домов было разрушено, 90% — повреждено. Все мосты через Рейн, большинство улиц, защитные дамбы, подземные и надземные переходы были уничтожены. В апреле 1945 года, незадолго до конца войны, группа горожан попыталась лишить власти правящую в городе национал-социалистическую партию и без боя перейти на сторону союзников. Попытка была подавлена, а некоторые из её организаторов — расстреляны. Однако боевой дух был подорван и 17 апреля 1945 года американские войска практически без боя взяли город[26].
В 1946 году Дюссельдорф стал столицей земли Северный Рейн-Вестфалия. Хотя в городе и появлялись заводы и фабрики, он развивался в основном как административный центр. Об этом свидетельствует и данное в те годы Дюссельдорфу прозвище «Письменный стол Рурского бассейна» (нем. Schreibtisch des Ruhrgebiets). Это привело к тому, что город стал крупным экономическим, торговым (особенно после постройки выставочного комплекса Düsseldorfer Messe в 1971 г.) и культурным (оперный театр — 1970, филармония — 1978, коллекция произведений искусства Северного Рейна — Вестфалии в 1986) центром. В 1965 году был открыт Дюссельдорфский университет[27][28].
Религия
Христианство
Католицизм
С момента основания Дюссельдорф входил в Кёльнское архиепископство. Несмотря на сильное влияние Реформации, в городе проживало немало католиков. Они принадлежали сначала к Нойскому деканату, а с 28 июля 1621 года — отдельному деканату с центром в Дюссельдорфе[29]. Наполеон планировал создание отдельного Дюссельдорфского епископства, однако распад Великого герцогства Берг в 1813 году не дал этим планам осуществиться[30].
В городе проживают около 195 тысяч католиков (2009), что составляет около 33% населения города[31]. Они объединены в 5 деканатов: северный, центральный, южный, восточный и Бенрат. Главными католическими храмами Дюссельдорфа являются базилика Святого Ламберта, храм Апостола Андрея, храм святого Максимилиана и храм Святой Цецилии.
Святым покровителем города считается Аполлинарий Равеннский, чьи реликвии хранятся в базилике Святого Ламберта[32].
Протестантизм
Впервые влияние Реформации в Дюссельдорфе проявилось в 1527 году, когда благодаря реформистским настроениям герцога Вильгельма V Баварского была основана лютеранская община при церкви св. Ламберта[33]. После изменения отношения церковной власти в протестантизму в 1571 году началось притеснение протестантов. Лютеранская община и образованная в 1573 году реформистская община вынуждены были до окончания гонений в 1590 году проводить встречи и богослужения в домах своих членов. С 1609 по 1614 год протестантам было разрешено проводить открытые службы (лютеранская община вела их в помещении на Берегерштрассе, реформисты — в доме молитвы на Андреаштрассе). После прихода к власти в 1614 году радикально настроенного Вольфганга Вильгельма фон Рфальц-Нойбурга и до середины XVII века открытые службы были вновь запрещены, а общины вернулись к домашним встречам[34]. В 1651 году в рамках права на свободу вероисповедания службы были возобновлены в молельном доме на Болькерштрассе. В 1683 году община сумела построить свою собственную церковь в центре города, однако она была построена в глубине квартала, так как не должна была иметь выхода на улицу. В 1916 году она получила название Неадеркирхе (нем. Neanderkirche) в честь пастора Иоахима Неандера[35].
С тех пор протестантская община в городе постоянно росла и развивалась и 1 октября 1934 года управление протестантскими церквями в прирейнском регионе (нем. Konsistorium der Rheinprovinz) было перенесено из Кобленца в Дюссельдорф[36].
В настоящее время в Дюссельдорфе существуют 4 церковных округа: северный, восточный, южный и Меттман, при этом последний объединяет в основном приходы в пригородах города. В городе проживают около 116 тысяч протестантов (2009), что составляет около 20% населения города[31].
Православие и автокефальные церкви
Наряду с двумя крупными конфессиями, в Дюссельдорфе также существуют большое количество православных и автокефальных церквей. Объединённые общей комиссией православных церквей, в Дюссельдорфе существуют греко-православная (улица Ам Шёненкамп (нем. Am Schönenkamp)), русско-православная (храм Покрова Пресвятой Богородицы на Эллерштрассе 213), румынско-православная, сербско-православная, коптская (Пёленвег, район Графенберг) и украинско-православная церкви.[37]
Прочие христианские церкви
Возле северного парка находится крупная англиканская церковь; на Кантадорштрассе — здание центральной германской апостольской церкви; на Брухштрассе — дюссельдорфский христианский центр (пятидесятников); баптистские общины на Акер-, Луизен- и Кантадорштрассе; методистская церковь на Гогенцоллерштрассе; община старокатоликов на Ашаффенбургерштрассе в районе Райсхольц.
В Дюссельдорфе также есть 5 общин новоапостольской церкви: Бенрат, Дерендорф, Эллер, Флингер и Герресхайм;[38] мормонская церковь и несколько собраний свидетелей Иеговы, также на русском языке.
Иудаизм
Еврейская община Дюссельдорфа, насчитывающая около 7400 членов, является третьей по величине в Германии. Вместо старой синагоги на Казеренштрассе, уничтоженной во время «Хрустальной ночи» 1938 г., в 1958 г. была построена новая на Цитенштрассе в районе Дерендорф. Общине принадлежат детский сад, начальная школа им. Ицхака Рабина, гимназия и дом для пожилых людей. Почти 90 % членов общины — эмигранты из стран бывшего СССР.[39]
Буддизм
На левом берегу Рейна в районе Хердт на территории японской общины находится единственный в Европе буддистский храм школы дзёдо-синсю. Он воздвигнут в классическом японском стиле из бетона и окружён японским садом. Рядом с ним находятся помещения для чайных церемоний и библиотека.[40]
Кроме того, в Дюссельдорфе есть центры большинства буддистских течений: ригпа, амитабха, кандзэон сангха (дзен-буддизм), «алмазный путь» ламы Оле Нидал и также множества других групп.
Ислам
В Дюссельдорфе есть несколько мусульманских общин, однако они не объединены неким единым центром, а образуются по принципу национальной принадлежности (турки, марокканцы, иранцы) их членов.[41]
Политика
В XIII веке во главе Дюссельдорфа стояли шеффены. С 1303 городом управляет бургомистр, при этом в начале он тоже был шеффеном[42]. Наряду с ним с 1358 существовал также Совет, делившийся на назначавшийся пожизненно Старый Совет (нем. Alter Rat) и переизбиравшийся каждый год Молодой Совет (нем. Junger Rat). В управлении городом так же принимал участие представитель герцога, носивший звание Amtmann. С середины XV века наряду с вышеуказанными органами существовал также общественный совет нем. Gemeindeausschuss из 12 человек, принимавших участие в выборах бургомистра и принятии важных решений, однако не представлявший собой реального инструмента влияния горожан[43]. После перехода Дюссельдорфа под власть Франции в городе был организован муниципальный совет (переименованный в 1815 в совет общины нем. Gemeinderat), состоявший из 30 членов. C 1856 они стали называться городскими депутатами (нем. Stadtverordnete), затем — членами городского собрания (нем. Ratsherren), при этом их число многократно менялось. Глава города носил во время французской оккупации титул мэра, а после перехода Дюссельдорфа во власть Пруссии — обер-бургомистра.
В период национал-социализма обер-бургомистр назначался НСДАП. После Второй мировой войны военное командование британской оккупационной зоны, в которую входил город, назначило нового обер-бургомистра и приняло муниципальную конституцию по британскому образцу. Согласно ей, населением избирался городской совет (нем. Rat der Stadt), его члены назывались депутатами (нем. Stadtverordnete). Совет выбирал из своего состава обер-бургомистра, игравшего роль председателя совета и представлявшего город. Наряду с ним с 1946 совет выбирал и главу городского самоуправления (нем. Oberstadtdirektor). Подобное двоевластие просуществовало до 1999, когда обер-бургомистр стал и главой городского самоуправления[44]. Также в с 1999 обер-бургомистр избирается прямым голосованием жителей города. Обер-бургомистром Дюссельдорфа с 1999 являлся Йоахим Эрвин (ХДС). После смерти последнего в 2008 году, пост обер-бургомистра Дюссельдорфа занимал Дирк Эльберс (ХДС) (2008—2014), а с 2 сентября 2014 года — Томас Гайзель (СДПГ).
Городской совет
ХДС | СДПГ | Партия Зелёных | СвДП | Левая | Внефракционные | Итого | |
2014 | 31 | 24 | 11 | 6 | 4 | 6 | 82 |
Герб
Оригинальный герб города, содержавший только якорь, был создан одновременно с получением Дюссельдорфа прав города. Якорь символизировал связь города и его жителей с Рейном и рейнским судоходством[45].
С конца XVII века наряду с этим простым гербом использовался второй, на котором была изображёна печать дюссельдорфской коллегии шёффенов (нем. Schöffenkollegiums). На ней был изображён Бергский лев — геральдическое животное герцогства Берг, держащий якорь в лапах. С середины XVIII века это изображение окончательно вытеснило старый городской герб.[46]
После многочисленных изменений, внесённых в герб в XIX и XX веках, геральдик Отто Хупп в 1938 году убрал с герба большинство добавлений и придал ему современную форму: на серебряном щите изображён стоящий на задних лапах двухвостый красный лев герцогов фон Берг в синей короне, держащий в лапах опущенный синий якорь[45].
Экономика и инфраструктура
Крупнейшие публичные компании, базирующиеся в Дюссельдофе по версии Fortune 2000 Global (2012)[47]. | ||
Германия | Компания | Мир |
17 | Henkel Group | 327 |
18 | Metro AG | 343 |
20 | E.ON | 409 |
42 | GEA Group | 1325 |
50 | IKB Deutsche Industriebank | 1710 |
Дюссельдорф — один из наиболее экономически развитых городов Рейнско-Рурского региона. Важными факторами, приведшими к этому, наряду с расположением в центре крупнейшей агломерации Германии, являются наличие третьего по величине в Германии международного аэропорта и выставочного центра.
Дюссельдорф — ведущий центр в областях рекламы, европейского патентоведения, телекоммуникационных технологий, немецкий «город моды». Здесь проводится крупнейшая в мире модельная выставка «Collections Premieren Düsseldorf» (CPD), выставка в области полиграфии «Drupa».
Уступая только Франкфурту, Дюссельдорф является вторым в Германии банковским и биржевым центром, тут находится дюссельдорфская биржа[48]. Штаб-квартиры множества крупных фирм (Henkel, Vodafone Germany, Metro AG, E.ON, Rheinmetall,, Degussa, NRW.BANK, WestLB, E-Plus) зарегистрированы в городе. Daimler производит в Дюссельдорфе Mercedes-Benz Sprinter, Volkswagen AG — VW Crafter, а крупнейшая в континентальной Европе японская колония принесла городу прозвище «Ниппон-на-Рейне»[49].
Транспорт
Аэропорт Дюссельдорф, расположенный на севере города, является третьим по величине международным аэропортом Германии. Пассажирооборот аэропорта, являющегося хабом авиакомпаний Lufthansa и Air Berlin, составляет 20,83 миллионов человек (2012).[50]. 60 авиакомпаний связывают его со 180 городами в 50 странах.[51] Автоматический подвесной монорельсовый поезд Sky Train соединяет терминал со станцией скоростных поездов дальнего следования. Пригородные поезда (S-Bahn) уходят со станции, расположенной под зданием терминала. В ближайших окрестностях города находятся также аэропорты Кёльн/Бонн, Дортмунд и Веце.
Центральный вокзал Дюссельдорфа обслуживает более 1100 поездов ежедневно. Наряду с пригородными поездами и региональными экспрессами, он обслуживает также скоростные (InterCity/IC, EuroCity/EC) и сверхскоростные (Intercity-Express/ICE, Thalys) маршруты дальнего следования. 5 линий пригородных поездов в сочетании с 24 станциями позволяют быстро добраться как в любой район Дюссельдорфа, так и во все близлежащие города. Пригородные линии входят в тарифную систему транспортного объединения Рейн-Рур. После закрытия и сноса сортировочной станции Дерендорф (Derendorf) крупнейшей грузовой станцией Дюссельдорфского железнодорожного узла является грузовой вокзал соседнего Нойса.
Железнодорожную сеть дополняют 7 линий легкого метро (Stadtbahn), покрывающих не только сам Дюссельдорф, но и близлежащие города Дуйсбург, Нойс, Меербуш и Крефельд. Опускаясь под землю в центре, поезда дюссельдорфского метротрама проходят в окраинных районах по поверхности. 11 линий трамваев (Straßenbahn) и 92 автобусных маршрута позволяют добраться в любой уголок города и его окрестностей. Оператором системы является компания Rheinbahn AG.[52]
Густая сеть автобанов охватывает Дюссельдорф со всех сторон, частично пересекая и сам город — на севере — A 44 (Мёнхенгладбах — Бохум), на юге — А 46 (Хайнсберг — Хаген) и отходящий от развязки Дюссельдорф-Юг (Düsseldorf Süd) A 59 в направлении Леверкузена, на западе — А 57 (Кёльн — Крефельд) и на востоке — А 3 (Оберхаузен — Кёльн — Франкфурт-на-Майне).[53] Кроме того, сквозь город проходят скоростные трассы B 1, B 7, B 8, B 228 и B 326.
С мая по октябрь по Рейну в Дуйсбург и Дормаген-Цонс[54] регулярно ходят пассажирские суда.
Дюссельдорф — единственный город в Германии, в котором пешеходные светофоры используют жёлтый сигнал, запрещающий начало перехода, однако дающий возможность завершения перехода. Также используется сочетание красного и жёлтого сигналов, обозначающее предстоящее включение зелёного сигнала.
Мосты
В Дюссельдорфе через Рейн проложено 7 мостов (перечислены в порядке с севера на юг):
- Flughafenbrücke
- Мост Теодора Хойса
- мост Oberkasseler
- Rheinkniebrucke
- Hammer Eisenbahnbrücke (железнодорожный)
- Josef-Kardinal-Frings-Brücke
- Fleher Brücke
Культура и образование
Театры
Классический и современный театр
Первые театральные представления в Дюссельдорфе датируются 1585 годом. Строительство дюссельдорфского театра (нем. Düsseldorfer Schauspielhaus) в его нынешней форме, с современной архитектурой и изогнутыми контурами завершено в 1970 году. Он расположен на Güstav-Grügens-Platz, названной в честь его бывшего художественного руководителя Густафа Грюндгенса и широко известен во всей Германии.[55]
Другими крупными театрами рейнской метрополии являются Forum Freies Theater, состоящий из молодёжный театра Juta и Kammerspielen; классический бульварный театр Komödie Düsseldorf и возглавляемый известной театральной семьёй Хайнерсдорфов Theater an der Kö, специализирующийся на комедиях и современных постановках.
Крупнейший детский театр города Театральное ателье Takelgarn наряду с традиционными комедиями и дивертисментами, включает в себя и Kinderteather, где в постановках принимают участие дети и молодёжь. Расположенный на Helmholtzstraße кукольный театр, а также находящийся неподалёку от него во дворце Виттгеншайн театр марионеток ориентированы как на детей, так и на взрослых.
Опера, музыкальный театр и варьете
В Немецкой Рейнской опере (нем. Deutsche Oper am Rhein) на Heinrich-Heine-Allee круглый год идут представления опер, балетов и оперетт. Построенная в 1925 году как планетарий филармония (нем. Tonhalle Düsseldorf) является местом проведения концертов и других музыкальных мероприятий в области классической, джазовой и поп-музыки.
На набережной старого города под мостом Reinkniebrücke находится варьете Roncalli’s Apollo Variete — классический театр-варьете в стиле начала XX века. Крупнейший дюссельдорфский театр Capitol Theater, расположенный в здании бывшего трамвайного депо, специализируется на мюзиклах, шоу и проведении ивентов[56].
Кабаре
В Дюссельдофе находится и старейшее всё ещё существующее кабаре Германии — Kom(m)ödchen, основанное в 1946 году Каем и Лорой Лорентц[57].
Музеи и галереи
Художественные музеи
Первая крупная коллекция картин была заложена курфюрстом Иоганном-Вильгельмом и его женой Анной-Марией Медичи. Она размещалась в построенной специально для неё в 1709—1714 годах Дюссельдорфской художественной галерее[58] — одном из первых самостоятельных музейных зданий в мире[59]. В 1805 году во время правления курфюрста Максимилиана IV, впоследствии ставшего королём Баварии Максимилианом I, большая часть коллекции была перенесена в Мюнхен и легла в основу собрания построенной в 1826—1836 годах Старой Пинакотеки и картинной галереи дворца Шлайсхайм[58].
Уже в XIX веке Дюссельдорфская академия художеств стала одним из столпов Дюссельдорфской художественной школы и крупным центром обучения пейзажистов и жанровых художников. Для того, чтобы дать выпускникам школы возможность презентации своих работ, в 1829 году, в городе было основано Объединение художников Рейнской области и Вестфалии (нем. Kunstverein für Rheinlande und Westfalen), которое и сегодня организует регулярные выставки современного искусства. C 1967 года выставки общества проходят в построенном архитектором Конрадом Бекманом модернистском здании Дюссельдорфского выставочного зала на площади Grabbeплатц[60]. В том же здании располагается и Kom(m)ödchen.
Оставшиеся в городе экспонаты Дюссельдорфской художественной галереи были размещены в музее Кунстпаласт. Кроме основной коллекции, включающей в себя работы старых мастеров, в том числе два крупноформатных полотна П. П. Рубенса и работы Л. Кранаха Старшего и живописи XIX века, в которой особо представлено немецкое искусство дюссельдорфской школы, в собрание также входит коллекция графики, насчитывающая около 70 тысяч работ. 14 тысяч из них являются даром Академии художеств Дюссельдорфа и представляют собой рисунки и гравюры выдающихся немецких и итальянских художников XV—XX веков — таких, как А. Альтдорфер и Микеланджело, П. Веронезе и Рафаэль. Наряду с европейским искусством, в музее также находится коллекция японской ксилографии и нецке.[61]
В Дюссельдорфе, столице федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия, располагается и Художественное собрание земли Северный Рейн-Вестфалия. Оно включает в себя два художественных музея: «K20» на площади Граббеплац и «K21» в «Штендехаусе» (нем. Ständehaus). В «K20» представлено искусство XX века, в частности произведения классического модерна. Искусство до 1945 г. представляют работы фовистов и экспрессионистов, «метафизическая живопись» (итал. pittura metafisica) и кубизм, а также творения художников из группы «Синий всадник», дадаистов и сюрреалистов. Искусство после 1945 г. представлено прежде всего произведениями американских художников — Джексона Поллока и Марка Ротко, Роберта Раушенберга и Энди Уорхола[62].
В «K21» собраны произведения искусства начиная с 1980 г., среди которых работы Марселя Броодтарса и Нам Юн Пайка. Здесь также представлены фотографические произведения Андреаса Гурски, Кандиды Хёфер, Томаса Руффа, Томаса Струта и Джеффа Уолла, а также видеоинсталляции Эйи-Лиизы Атилы и скульптура Томаса Шютте.
Музеи литературы, театра и кино
Два городских музея посвящены дюссельдорфским поэтам. Творчество национального поэта Германии охватывает Музей Гёте (нем. Goethe-Museum), находящийся в замке Jägerhof. В размещённую на нескольких этажах замка коллекцию входят рукописи, письма, первые издания многих работ, портреты и бюсты и множество других связанных с ним объектов. Постоянная выставка насчитывает около 1000 объектов, а для пользования библиотекой (около 20 000 томов) и оставшейся частью коллекции (около 50 000 объектов) посетителям доступен отдельный исследовательский зал.[63].
Самому известному уроженцу города посвящён Институт Генриха Гейне (нем. Heinrich-Heine-Institut), расположенный в районе Карлштадт. В нём демонстрируются, среди прочего, множество оригинальных документов (как рукописей самого Гейне, так и материалов, связанных с его жизнью), часть наследства и его посмертная маска.
Также в Карлштадте располагается музей кино (нем. Filmmuseum Düsseldorf) с прилегающим к нему кинотеатром.
Естествознание и садоводство
Самым посещаемым музеем Дюссельдорфа, насчитывающим более чем 400 тысяч посетителей в год, является морской зоопарк нем. Aquazoo-Löbbecke-Museum. До конца 1980-х годов он располагался в бункере неподалёку от разбомбленного в 1943 году дюссельдорфского зоопарка, а затем переехал в построенное специально для него здание в северном парке.[64] Концепция музея предусматривает смесь живых животных и окаменелостей, поясняющих табличек и других объектов, сгрупированных по определенной теме. К примеру, в теме «Адаптация высших позвоночных к жизни в воде» можно сравнить тела живых пингвинов, оригинальные скелеты кашалота, морского слона и окаменелого ихтиозавра. Наряду с водяными организмами в музее также есть коллекции моллюсков и геологических экспонатов.
Ещё одной достопримечательностью северного парка является подаренный японским сообществом города японский сад, открытый в 1976 году. В 1987 году на территории современного Южного парка состоялась всегерманская выставка садового искусства Bundesgartenschau[65].
Образование
Будучи сначала столицей великого герцогства Бергского, а затем — прирейнской провинции, Дюссельдорф обеспечивал своим жителям достойный уровень образования. Так как растущее герцогство нуждалось в достаточном количестве специалистов, в 1545 была основана первая гимназия (сегодня носящая название Görres-Gymnasium). Работавшая при поддержке герцога Вильгельма, она выпускала церковных служителей и юристов[66]. C XIX века город становится центром обучения художников, а в начале XX века в нём появляется и медицинская академия.
Крупнейшими образовательными учреждениями Дюссельдорфа являются:
- Университет им. Генриха Гейне (нем. Heinrich-Heine-Universität), основанный в 1907 как академия практической медицины и получивший статус университета в 1965[67]. Основными направлениями преподавания являются естественные науки, математика, юриспруденция, медицина, иностранные языки, философия, различные экономические и социальные специальности. В университете обучаются около 17.600 студентов.
- Fachhochschule Düsseldorf — высшее специальное учебное заведение, специализирующееся на технических и экономических специальностях. Основанная в 1971 г, она располагает помещениями как на территории университета им. Генриха Гейне, так и на севере города (где сконцентрированы технические специальности). В настоящее время в ней обучаются около 7800 студентов[68].
- Дюссельдорфская академия художеств (нем. Kunstakademie Düsseldorf), основанная в 1773, к середине XIX века стала центром дюссельдорфской школы живописи, которая, однако, простиралась далеко за пределы круга учеников и преподавателей академии[69]. В 1970-80 разгорелся крупный конфликт между профессорами академии и Йозефом Бойсом после того, как последний вместе с не принятыми абитуриентами захватил академический секретариат. В настоящее время в академии обучаются около 370 студентов.
- Robert-Schumann-Hochschule, преобразованная из основанной в 1935 году консерватории им. Роберта Шумана, предлагает наряду с традиционным музыкальным образованием и специальность «Аудио- и видеотехника».
- Один из учебных центров эссенской высшей школы экономики и менеджента (нем. Fachhochschule für Oekonomie & Management).
С 27 по 31 августа 2003 года в Дюссельдорфе проходили вторые международные молодёжные Дельфийские игры под патронатом Совета Европы[70][71][72][73].
Достопримечательности
Физическим и культурным центром города с момента основания и по сегодняшние дни является Старый город (нем. Altstadt). Лежащий между Рейном на западе и аллеей Генриха Гейне на востоке, он занимает площадь около 0,5 км², на которой располагаются свыше 260 ресторанов и кафе. Из-за большого количества баров, как в центре старого города, так и на набережной Рейна, этой район получил прозвище «Самая длинная барная стойка в мире» (нем. Längste Theke der Welt)[74]. Старый город является центром производства и потребления тёмного пива альтбир, многие бары предлагают также пильзнер (обычно сразу из бочек), а в последнее время, несмотря на традиционное соперничество между Дюссельдорфом и Кёльном — даже кёльш.
Центральной улицей Дюссельдорфа является бульвар Королевская аллея, проходящий с севера на юг лежащий параллельно аллее Генриха Гейне (Heinrich-Heine-Allee) и называемый жителями Kё (нем. Kö). Бульвар разделён протекающим посередине каналом, в котором течёт Дюссель и через который переброшены многочисленные мосты. Западная сторона бульвара занята в основном финансовыми учреждениями, восточная — магазинами. Большинство карнавалов и городских гуляний проходит на Kё[75].
Южнее старого города, вверх по течению Рейна располагается Медиагавань Medienhafen. Построенная в 1970-80 на месте старой гавани, ставшей нерентабельной в связи со спадом объёмов производства, Медиагавань представляет собой комплекс зданий, в которых находятся штаб-квартиры различных средств массовой информации (WDR, nrw.tv, Antenne Düsseldorf, GIGA), ландтаг Северного Рейна — Вестфалии, дюссельдорфская телебашня Rheinturm. Рядом с ними появились многочисленные кинотеатры и рестораны, обеспечивающие бурную ночную жизнь[76].
- Дворец Бенрат
- Базилика святого Ламберта, Альтштадт
- Дюссельдорфский замок
- Рыночная площадь с ратушей
- Замок Хельторф
- Замок Калькум
- Руины императорского дворца в Кайзерверте
Спорт
Лыжные гонки
В декабре каждый год в городе проходит этап Кубка Мира по лыжным гонкам (в формате «гонка в городе», в самом центре Дюссельдорфа на искусственном снегу). Программа соревнований традиционна — спринт и командный спринт (соревнования проходят коньком).
Футбол
Самая известная городская футбольная команда «Фортуна» — чемпион Германии (1933), двукратный обладатель Кубка Германии (1979 и 1980), финалист Кубка обладателей Кубков (1979)[77]. В 2010-х годах в основном играет во второй бундеслиге. Домашним стадионом команды является «Эсприт Арена» с 51 500 сидячих мест, открытый в 2005 году (в 2011 году на стадионе проходил конкурс песни «Евровидение 2011»).
Хоккей
Основанная в 1935 году команда «ДЕГ Метро Старс» (нем. DEG Metro Stars) — восьмикратный чемпион Германии (1967, 1972, 1975, 1990—1993, 1996), обладатель Кубка Германии (2006), вице-чемпион Европы (1992). С сезона 2006/07 играет на новом стадионе ISS-Dome на севере Дюссельдорфа (район Rath) с 12 500 сидячих мест. Во время хоккейных игр часть трибун преобразуются в 4000 стоячих мест, благодаря чему общая вместимость увеличивается до 13 400.
Баскетбол
Мужская баскетбольная команда Düsseldorf Magics, играющая в Burg-Wächter Castello на юге Дюссельдорфа, в последние годы стабильно занимает места в верхней части таблицы второй бундеслиги.
Женская команда DJK Agon 08 Düsseldorf — двенадцатикратный чемпион Германии (1975, 1980—1988, 1990, 1991), шестикратный обладатель кубка Германии (1980, 1981, 1983—1986, 1988) и двукратный финалист европейского Кубка Чемпионов по баскетболу (1983, 1986)
Города — побратимы
У Дюссельдорфа есть шесть городов-побратимов[78]:
-
Рединг (Великобритания, с 1988 г., связи между городами существовали ещё с 1947 г.)
-
Хайфа (Израиль, с 1988 г., дружеские отношения с 1978 г.)
-
Хемниц (бывшая ГДР, ныне ФРГ, с 1988 г.)
-
Варшава (Польша, с 1989 г.)
-
Москва (Россия, с 1992 г., связи между городами существовали с 1968 г.)
-
Чунцин (Китай, с 2004 г.)
Дружеские отношения существуют также с городами Белград (Сербия), Белу-Оризонти (Бразилия), Лиллехаммер (Норвегия), Мбомбела (ЮАР), Пальма-де-Майорка (Испания), Тиба (Япония), Тулуза (Франция) и Чикаго (США).[79].
Напишите отзыв о статье "Дюссельдорф"
Литература
- Fritz Dross. Kleine Düsseldorfer Stadtgeschichte. — Regensburg: Verlag Friedrich Pustet, 2007. — 160 p. — ISBN 978-3-7917-2051-7.
- Hugo Weidenhaupt. Kleine Geschichte der Stadt Düsseldorf. — Düsseldorf: Triltsch-Verlag, 1979. — 271 p. — ISBN 3-7998-0000-X.
- Manfred Becker-Huberti; Markus Bollen. Düsseldorfer Kirchen: die katholischen Kirchen im Stadtdekanat Düsseldorf. — Köln: J.P. Bachem Verlag, 2009. — 176 p. — ISBN 978-3-7616-2219-3.
- Jutta Gay. [books.google.de/books?id=9YW4XY9XnhsC&pg=PA22 Streit am Rhein]. — Köln: LUND Verlagsgesellschaft mbH, 2006. — 111 p. — ISBN 3938486031.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.duesseldorf.de/touristik/wissen/fakten/index.shtml Düsseldorf - die wichtigsten Zahlen und Fakten] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77pkkb7 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ 1 2 3 [www.it.nrw.de/statistik/a/daten/amtlichebevoelkerungszahlen/rp1_dez2011.html Bevölkerung im Regierungsbezirk Düsseldorf] (нем.). Information und Technik Nordrhein-Westfalen (IT.NRW). Проверено 29 января 2013.
- ↑ Городецкая И. Л., Левашов Е. А. [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%94%D1%8E%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%BE%D1%80%D1%84 Дюссельдорф] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 102. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
- ↑ [www.lboro.ac.uk/gawc/world2010t.html GaWC: Classification of cities 2010]. Globalization and World Cities Research Network (2010). Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77rjeqe Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/wirtschaftsfoerderung/pdf/standortprofil.pdf Standortprofil Düsseldorf] (нем.). Landshauptstadt Düsseldorf (04.07.2012). Проверено 29 января 2013.
- ↑ Charles H. Grier [www2.brd.nrw.de/static/download/chef/raumplanung/langfassung.pdf Analyse geeigneter Vergleichsregionen für die Metropolregion Rhein-Ruhr] (нем.). — Düsseldorf: Bezirksregierung Düsseldorf.
- ↑ [www.rp-online.de/reise/ratgeber/die-30-sonnigsten-staedte-deutschlands-1.566862 Die 30 sonnigsten Städte Deutschlands]. Rheinische Post. Rheinische Post Verlagsgesellschaft mbH. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHrK0gd Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ 1 2 [www.dwd.de/bvbw/appmanager/bvbw/dwdwwwDesktop?_nfpb=true&_pageLabel=_dwdwww_klima_umwelt_klimadaten_deutschland&T82002gsbDocumentPath=Navigation%2FOeffentlichkeit%2FKlima__Umwelt%2FKlimadaten%2Fkldaten__kostenfrei%2Fkldat__D__mittelwerte__node.html%3F__nnn%3Dtrue Langjährige Mittelwerte] (нем.). Deutsche Wetterdienst. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHsgNtu Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/bv/index.shtml Aus den Stadtteilen] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHtKMsi Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/bv/selbstverwaltung/index.shtml Bürgernahe Selbstverwaltung] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHuMVOf Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ 1 2 3 [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/download/statistisches_jahrbuch_2010.pdf Statistisches Jahrbuch 2010]. — Düsseldorf: Amt für Statistik und Wahlen der Landeshauptstadt Düsseldorf, 2010. — P. 05-01-01.
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/zeitleiste/zeitleiste_07_1880_bis_1900/index.shtml Düsseldorfer Zeitleiste, Zeitraum: circa 1880 bis 1900] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 26 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EzQTfHpc Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/sachthemen/bevoelkerung.shtml Раздел «Статистика» на официальном сайте г. Дюссельдорф, блок «Население»] (нем.)
- ↑ Landtag Nordrhein-Westfalen. Gesetzentwurf der Landesregierung, Gesetz zur Neugliederung von Gemeinden im Neugliederungsraum Düsseldorf (2. Düsseldorf-Gesetz). — Düsseldorf: Landtags-Drucksache, 1976. — P. 1, 4, 25.
- ↑ [www.it.nrw.de/presse/pressemitteilungen/2009/pdf/69_09.pdf Bevölkerungsentwicklung in den kreisfreien Städten und Kreisen Nordrhein-Westfalens 2008 bis 2030] (нем.). Ergebnisse der Bevölkerungsvorausberechnung 2008 bis 2030/2050. IT.NRW. Проверено 26 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EzQUzF2G Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
- ↑ Amt für Statistik und Wahlen. [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/download/gesamtstadt.pdf Düsseldorf - Bevölkerung] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77sL4yW Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ Alfons Houben. Do beste platt - Düsseldorfer Mundartbrevier. — Düsseldorf: Triltsch Verlag, 1988. — 101 p. — ISBN 3-7998-0052-2.
- ↑ Brockerhoff, Michael [www.rp-online.de/region-duesseldorf/duesseldorf/nachrichten/germanen-lebten-an-der-duessel-1.2911035 Germanen lebten an der Düssel] (нем.). Rheinische Post. Rheinische Post Verlagsgesellschaft mbH (16.07.2012). Проверено 1 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EF59Io5Z Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_01_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Vom Dorf zur Residenzstadt] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77sqDu8 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ Hugo Weidenhaupt. Kleine Geschichte der Stadt Düsseldorf. — 10. — Düs: Triltsch, 1993. — P. 46. — 288 p.
- ↑ 1 2 von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_03_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Aufschwung als Residenzstadt] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77tqGgf Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ 1 2 3 von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_04_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Vom Dorf zur Residenzstadt, S.2] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77uoAME Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_07_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Von der Hauptstadt eines Großherzogtums zur Industriestadt] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77vmvKV Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_12_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Vom Ersten zum Zweiten Weltkrieg] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E77zHihB Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_13_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Vom Ersten zum Zweiten Weltkrieg S.2] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E780M9gW Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_14_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Vom Ersten zum Zweiten Weltkrieg S.3] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E781LJM0 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ von Looz-Corswarem, Clemens [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/b_14_stadtgeschichte.shtml Stadtgeschichte: Der Neubau der Stadt Düsseldorf nach dem Zweiten Weltkrieg] (нем.). Stadtarchiv Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E781LJM0 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/zeitleiste/index.shtml Düsseldorfer Zeitleiste] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E782KDfz Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ Georg von Viebahn. [books.google.de/books?id=HyU_AAAAcAAJ&pg=PA39&#v=onepage&q&f=false Statistik und Topographie des Regierungs-Bezirks Düsseldorf]. — Schreiner, 1836. — Т. 1. — P. 39. — 304 p.
- ↑ Weidenhaupt, 1979, с. 88-89.
- ↑ 1 2 [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/download/statistisches_jahrbuch_2010.pdf Statistisches Jahrbuch 2010]. — Düsseldorf: Amt für Statistik und Wahlen der Landeshauptstadt Düsseldorf, 2010. — P. 05-01-03.
- ↑ Gay, 2006, с. 38.
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtmuseum/sammlung/03/007/10071.shtml Stadtmuseum: Handlung und Disputacion]
- ↑ [www.bautz.de/bbkl/p/pfalz_w_w.shtml Boigrafish-bibliogrfishe Kirchenlexikon. PFALZ-NEUBURG, Wolfgang Wilhelm von,]
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/12_bilddokumentation.shtml Stadtmuseum: Die Bolkerstraße]
- ↑ [www.archiv-ekir.de/index.php/2011-07-15-13-53-26/2011-07-18-07-07-11/bestandsbeschreibungen/54-1ob-002 Findbuch des Konsistoriums der EKiR]
- ↑ Reinhard Thöle. Orthodoxe Kirchen in Deutschland. — Vandenhoeck & Ruprecht, 1997. — Т. 85. — 112 p. — (Bensheimer Hefte). — ISBN 9783525871744.
- ↑ [www.nak-duesseldorf.de/site/startseite/gemeinden/ Gemeinden im Bezirk Düsseldorf] (нем.). Neuapostolische Kirche - Bezirk Düsseldorf. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8qxsP0 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.jgd.de/unsere-gemeinde/historie Geschichte der Jüdischen Gemeinde Düsseldorf] (нем.). Jüdische Gemeinde Düsseldorf. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8rVAhi Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.eko-haus.de/de_wir.html Wir über uns] (нем.). EKŌ-Haus der Japanischen Kultur e.V.. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8sLwOI Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.moscheesuche.de/moschee/stadt/D%C3%BCsseldorf/2513 Moscheen in Düsseldorf] (нем.). moscheesuche.de. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8t5kku Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.fkoester.de/stadterhebung/urkunde/stadtrecht.html Грамота, давшая Дюссельдорфу статус города.]
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/aufsaetze/aufsaetze/rechnungsbuch_1540_41.pdf Das Rechnungsbuch der Stadt Düsseldorf aus dem Jahre 1540/41]
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtrecht/index.shtml Düsseldorfer Stadtrecht] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 29 января 2013. [www.webcitation.org/6E783I5mV Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ 1 2 Gay, 2006, с. 22.
- ↑ [www.duesseldorf.de/thema/inet/wappenzeichen/index.shtml Ein Wappen für Jedermann] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHvGd4X Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ [www.forbes.com/lists/2009/18/global-09_The-Global-2000_Counrty_4.html The world's biggest public companies] (англ.). Forbes. Проверено 26 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EzQVVtIz Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/presse/amt/basis/wirtsch.shtml Düsseldorf — das Wirtschaftszentrum]
- ↑ «Der Düsseldorf Atlas», Geschichte und Gegenwart der Landeshauptstadt im Kartonbild. ISBN 978-3-89705-355-7 Emons Verlag 2004, 224 стр.
- ↑ [www.duesseldorf-international.de/dus/daten_zahlen Verkehrszahlen] (нем.). Flughafen Düsseldorf GmbH. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8ubfhT Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.dus-int.de/dus/medieninfo_detail/?id=1080&archiv=1&limit=0&thema=39&search= Flughafen Düsseldorf startet in den Sommer: Flugplan umfasst über 180 Ziele ab NRWs größtem Airport] (нем.). Flughafen Düsseldorf GmbH (15.03.2012). Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei8wQsKV Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.rheinbahn.de/SiteCollectionDocuments/ueberuns/Rheinbahn_in_Zahlen_Geschaeftsjahr_2011.pdf Rheinbahn in Zahlen:Geschäftsjahr 2011]. Rheinbahn AG. Проверено 22 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei90MNYp Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/unterwegs/nach_dus/index.shtml Unterwegs nach Düsseldorf: Mit dem Auto]. Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 22 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei92JTkQ Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.k-d.de/de/rundfahrten/duesseldorf/ KD: Panoramafahrten in Düsseldorf]. Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG (2013). Проверено 22 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei93vRrD Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/theatermuseum/th_geschichten/tm_daueraus.shtml SchauPlätze - Theater in der Stadt]. Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELHwAsoL Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
- ↑ Vassilios Katsogridakis [www.rp-online.de/region-duesseldorf/duesseldorf/nachrichten/vom-bahndepot-zum-musical-theater-1.1110213 Vom Bahndepot zum Musical-Theater] (нем.).
- ↑ Hippen, Reinhard Düsseldorfer Kabarett (нем.) // Prof. Dr. Gertrude Cepl-Kaufmann, Winfried Hartkopf, Winrich Meiszies Bilanz Düsseldorf '45. — Düsseldorf: Grupello Verlag, 1992. — S. 359. — ISBN 3-928234-06-4.
- ↑ 1 2 [www.duesseldorf.de/thema2/spezial/janwellem/kuenste/bildende_kunst/index.shtml Die Bildenden Künste] (нем.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfZDHjT Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ Schwanke, Hans-Peter [www.kunstmarkt.com/pagesmag/kunst/_id163135-/ausstellungen_berichtdetail.html Als Florenz an den Rhein rückte] (нем.). Kunstmarkt (23.10.2008). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfb7dt3 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ [www.kunstverein-duesseldorf.de/institution/information.html Der Kunstverein für die Rheinlande und Westfalen] (нем.). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfcLzkQ Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ Bogomir Ecker, Thomas Huber. Künstlermuseum. Eine Neupräsentation der Sammlung des museum kunst palast, Düsseldorf / Jean-Hubert Martin, Barbara Til, Andreas Zeising. — Düsseldorf: Museum Kunst Palast, 2002. — 205 p. — ISBN 3-9808208-5-8.
- ↑ Wiensowski, Ingeborg [www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/kunstsammlung-nrw-die-heimliche-nationalgalerie-a-704775.html Kunstsammlung NRW: Die heimliche Nationalgalerie] (нем.). Spiegel Verlag (2010). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfdhhsO Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/buergerinfo/41_210/index.shtml Goethe-Museum]. Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERffQd2o Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/aquazoo/wissenwertes/geschichte.shtml Geschichte Die Geschichte des Aquazoos]. Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfgnTth Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
- ↑ Jürgen Laskowski. Der Garten für uns alle / Bundesgartenschau Düsseldorf 1987. — Düsseldorf: Bundesgartenschau 1987 Düsseldorf GmbH, 1987. — 262 p. — ISBN 3-7779-0400-7.
- ↑ [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/zeitleiste/zeitleiste_03_1500_bis_1700/1545.shtml Gründung des Gymnasiums, des heutigen Görres-Gymnasiums]
- ↑ [www.uni-duesseldorf.de/home/en/about-hhu/further-links/facts-and-figures/university-history.html Chronik der Universität]
- ↑ [english.fh-duesseldorf.de/a_home FH D: University of Applied Sciences]
- ↑ Die Düsseldorfer Malerschule. Редактор Dieter Graf. Kunstmuseum Düsseldorf 1979. ISBN 3-8053-0409-9
- ↑ [www.webcitation.org/68Yy0gaWh Патронат Совета Европы (07.07.2003)]. Викисклад. Проверено 8 октября 2011. [www.webcitation.org/68Yy0gaWh Архивировано из первоисточника 20 июня 2012]. (англ.)
- ↑ Juliane Kinast. Goldmedalillen für Poesie und Hiphop // Westdeutsche Zeitung. — Düsseldorf, 8. Mai 2003. — № 106. (нем.)
- ↑ Lis Kannenberg. Olimpia für den Geist // Neue Rhein Zeitung. — Essen, 27. August 2003. — № 198. (нем.)
- ↑ Richard Heimann. Jugendspiele für Kunst und Kultur // Westdeutsche Zeitung. — Düsseldorf, 27. August 2003. — № 198. (нем.)
- ↑ [www.duesseldorf.de/presse/amt/basis/altst.shtml Düsseldorf — Die Altstadt]
- ↑ [www.duesseldorf.de/presse/amt/basis/koe.shtml Die Königsallee]
- ↑ [www.duesseldorf.de/presse/amt/basis/hafen.shtml Aus dem alten Handelshafen wurde der «MedienHafen»]
- ↑ [www2.fortuna-duesseldorf.de/pages/historie/sternstunden/index.htm Раздел «История» на официальном сайте Fortuna Düsseldorf]
- ↑ [www.duesseldorf.de/en/economic/international/partner/index.shtml International relations - City twinning agreements] (англ.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 13 февраля 2013. [www.webcitation.org/6E784CF1E Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
- ↑ [www.duesseldorf.de/en/economic/international/index.shtml Office of Economic Development - International relations] (англ.). Landeshauptstadt Düsseldorf. Проверено 13 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERfi8b7I Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
Ссылки
|
Портал «Дюссельдорф» |
---|
- [www.duesseldorf.de/ Düsseldorf] Официальный сайт города (нем.)
- [www.duesseldorf.de/ru Düsseldorf] Официальный сайт города (рус.)
- [archive.is/20130211010431/www.dw.de/дюссельдорф-город-снобов-и-пьяных-домов/a-14852221-1 Дюссельдорф и окрестности] Фоторепортаж Deutsche Welle.
|
|
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |
Отрывок, характеризующий Дюссельдорф
– Нет, я, кажется, домой поеду…– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.
Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.
15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…
В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.
Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.
На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.
Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»
Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.