Дюссельдорф-Герресхайм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 51°14′13″ с. ш. 6°51′34″ в. д. / 51.2370611° с. ш. 6.8596639° в. д. / 51.2370611; 6.8596639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.2370611&mlon=6.8596639&zoom=14 (O)] (Я)

Дюссельдорф — Герресхайм
Географические координаты: 51° 14' c. ш;

6° 51' в. д.

Высота: 60 — 114 м. над у. м.
Площадь поверхности: 6,74 км²
Количество жителей: 28 003 чел.(Сост. 31 декабря 2010)
Плотность населения: 4 155 чел. на км²[1]
Городской округ: Округ 07
Номер городского района: 071

Герресхайм (нем. Gerresheim), — один из 49-ти административных районов Дюссельдорфа (Северный Рейн-Вестфалия, Германия), расположенный в восточной части города (на юге округа 07).





Положение

Положение района выгодное. Он расположен на интенсивном автомобильном транспортном коридоре Дюссельдорф — Меттман, недалеко от автобана А3 с въездным-выездным кольцом, позволяющим жителям Герресхайма быстро добираться до многих населённых пунктов Большого Рура. Кроме того, через территорию района проложена железная дорога Дюссельдорф — Вупперталь, имеющая остановочную платформу для пригородных электоропоездов, следующих в Вупперталь и Меттман. Район не может использовать выгоды своего положения в полной мере, поскольку отсутствует железнодорожный вокзал для скоростных поездов и региональных экспрессов. В то же время наличие двух трамвайных линий (703 и 709), а также нескольких автобусных маршрутов (724, 725, 730, 734, 736,737, 738, 781) соединяющих восточные районы Дюссельдорфа с другими районами Дюссельдорфа и Меттманом делают Герресхайм региональным транспортным центром.

Герресхайм граничит с другими административными районами Дюссельдорфа: Хуббельрат (Hubbelrath), Люденберг (Ludenberg), Графенберг (Grafenberg), Флингерн-Норд (Flingern-Nord), Лиренфельд (Lierenfeld), Феннхаузен (Vennhausen) и Унтербах (Unterbach). На востоке Герресхайм граничит с городом Меттман. Здесь начинаются холмистые Нижнегорные земли (Niederbergischen Landes).

Общая характеристика и особенности

Герресхайм вошёл в состав Дюссельдорфа 1 апреля 1909 года. До сих пор в нём присутствуют черты отдельного городского поселения, расположенного среди холмистой местности. С закрытием в 2005 году одного из крупнейших в Европе стекольных заводов Герресхайм утратил черты индустриального района и превратился в спальный район с чертами торгового центра (в черте района находится один из крупнейших в Европе магазинов стройматериалов (Baumarkt). Здесь же находится одна из крупнейших в Дюссельдорфе больниц универсального характера. Район застроен одно-и среднеэтажной высоты зданиями.

Отличительной особенностью Герресхайма является наличие крупной итальянской диаспоры, переселившейся с юга Италии в 50-60-е годы XX века для работы на стекольном заводе. Итальянцев здесь более 900 человек и они открыли многочисленные кафе, рестораны, бары, пиццерии.

Улицы

В Герресхайме насчитывается 153 улицы различных типов[2]. Собственно улиц (Straße) — 80. На втором месте улицы, называющиеся «дорогами» (Weg), их насчитывается 42. Кроме этого имеются две обычных площадьи, две торговых площади, две улицы с названием «ворота» (Tor), свидетельствующее о старинных стенах и воротах, ограждавших средневековой независимый город Герресхайм, одна аллея, один переулок, одно «поле». Оставшиеся 22 улицы имеют специфические названия, связанные как с историческим прошлым города, так и с его природными особенностями. Несколько улиц Герресхайма, расположенных в черте старого крепостного города и служащие сегодня основными торговыми улицами района, являются пешеходной и туристской зоной Герресхайма.

Достопримечательности

Герресхайм является одним из наиболее посещаемых туристами и отдыхающими районов Дюссельдорфа, привлекающих к себе как историческими и архитектурными памятниками, так и живописными природными ландшафтами. По центру Герресхайма проводятся организованные пешеходные экскурсии.

Напишите отзыв о статье "Дюссельдорф-Герресхайм"

Примечания

  1. [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/download/stadtteile/gerresheim.pdf Statistik Gerresheim]
  2. [onlinestreet.de/strassen/in-D%FCsseldorf.Gerresheim.html Straßen in Düsseldorf Gerresheim]

Литература

  • Thomas Boller, Peter Stegt: Düsseldorf-Gerresheim., Sutton Verlag, Erfurth 2010, ISBN 978-3866807198
  • Bürger- und Heimatverein Gerresheim 1950 e.V. (Hrsg.): Von der Stadt zum Stadtteil, 100 Jahre Gerresheim bei Düsseldorf. Staats-Verlag, Wuppertal 2009, ISBN 978-3-00-027550-0
  • Bruno Kammann: Gerresheimer Glas, Geschichte einer Weltfirma 1864—2000. Klartext, Essen 2007, ISBN 978-3-89861-782-6
  • Karl Bernd Heppe: Rheinische Kunststätten Düsseldorf-Gerresheim, Heft 350. Rheinischer Verein für Denkmalpflege und Landschaftsschutz, Köln 1990, ISBN 3-88094-652-3

Ссылки

  • [www.duesseldorf.de/bv/07/stadtteile/gerresheim.shtml Gerresheim]
  • [www.wig-gerresheim.net/ Wir in Gerresheim]
  • [www.naturfreunde-duesseldorf.de/NFH.htm Das Naturfreundehaus Gerresheim]


Отрывок, характеризующий Дюссельдорф-Герресхайм

Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.
В отыскании законов исторического движения происходит совершенно то же.
Движение человечества, вытекая из бесчисленного количества людских произволов, совершается непрерывно.
Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица.
Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе.
Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.