Дюссельдорф-Дюссельталь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 51°14′25″ с. ш. 6°48′09″ в. д. / 51.24028° с. ш. 6.80250° в. д. / 51.24028; 6.80250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.24028&mlon=6.80250&zoom=14 (O)] (Я)

Дюссельдорф - Дюссельталь
Своего герба или эмблемы у Дюссельталя нет
Географические координаты: 51° 14' c. ш;

6° 48' в. д.

Высота: 40-46 м. над у. м.
Площадь поверхности: 2,91 км²
Количество жителей: 25 907 чел.(Сост. 31 декабря 2010)
Плотность населения: 8 903 чел. на км² [1]
Городской округ: Округ 02
Номер городского района: 023

Дюссельталь (нем. Düsseltal), - один из 49-ти административных районов Дюссельдорфа (Северный Рейн-Вестфалия, Германия), расположенный в центральной части города (округа 2).





Положение

Экономико-географическое положение Дюссельталя очень выгодное. Он расположен в узле автомобильных и железнодорожных транспортных путей, соединяющих район не только с остальными районами Дюссельдорфа, но и со всеми соседними районами Северного Рейна-Вестфалии. Несколько ухудшает положение отсутствие непосредственного выхода к реке Рейн и отсутствие крупной пассажирской железнодорожной станции.

С Дюссельталем граничат другие административные районы Дюссельдорфа: Дерендорф (Derendorf), Пемпельфорт (Pempelfort), Штадтмитте (Stadtmitte), Флингерн-Норд (Flingern-Nord), Графенберг (Grafenberg), Мёрзенбройх (Mörsenbroich).

Почти все границы района чётко выражены на карте города. С запада проходит основная железная дорога Кёльн-Берлин, с северо востока - магистральная улица Генриха (Heinrichstraße), а на юге оживлённая аллея Графенбергер (Grafenbergerallee). Благодаря наличию трёх железнодорожный пригородных платформ (Дерендорф (Derendorf), Зоопарк (Zoo), Верхан (Wehrhahn), трамвайным и автобусным линиям, жители района имеют быстрый доступ во все остальные районы Дюссельдорфа и ближайших окрестностей, а также в соседние города Нойс, Дуйсбург, Ратинген и др.

История

Местность между старым Дюссельдорфом и городом Герресхайм вплоть до индустриализации начала XX века бюла мало заселена. Её владел местный рыцарь Хайк фон Флингерн (Hayc von Flingern). К старейшим зданиям Дюссельталя относятся две усадьбы Шпекера (Speckerhöfe) и мельница Бушер (Buscher Mühle), названная по имени её хозяина Иоханнеса де Бушо (Johannes de Buscho). Мельница упоминается уже в начале XIV века. В наши дни она является одной из немногих мельниц, сохранившихся вдоль речки Дюссель и единственной в пределах города Дюссельдорфа[2].


Напишите отзыв о статье "Дюссельдорф-Дюссельталь"

Примечания

  1. [www.duesseldorf.de/statistik/stadtforschung/download/stadtteile/duesseltal.pdf Официальная статистика Дюссельталя]
  2. [www.derendorferjonges.de/buschermuehle.php Die Buscher Mühle (]

Ссылки

  • [www.duesseldorf.de/bv/02/stadtteile/duesseltal.shtml Дюссельталь на официальной странице сайта г. Дюссельдорф (нем. яз.)]


Отрывок, характеризующий Дюссельдорф-Дюссельталь

Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.