Дюссельдорф-Химмельгайст

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 51°10′20″ с. ш. 6°48′10″ в. д. / 51.17222° с. ш. 6.80278° в. д. / 51.17222; 6.80278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.17222&mlon=6.80278&zoom=14 (O)] (Я)

Дюссельдорф Химмельгайст
собственной эмблемы у Химмельгайста нет
Географические координаты: 51° 10' c. ш;

6° 49' в. д.

Высота: 38,0 м. над уровнем моря
Площадь поверхности: 4,46 km²
Количество жителей: 1.368 чел.(Сост. 31 октября 2010)
Плотность населения: 307 чел. на км² [1]
Городской округ: Округ 09

Химмельгайст (нем. Himmelgeist) один из 49 районов Дюссельдорфа, расположенный в 9-м южном округе на берегах Рейна и Иттера. Хотя район имеет большую площадь, по численности населения он относится к самым малым к югу от центра Дюссельдорфа.

Для района характерны узкие полевые дороги и обширные крестьянские усадьбы. Преимущественное занятие населения в сельском хозяйстве придаёт району тихий сельский облик. Несмотря на существующую угрозу наводнений район является престижным и дорогим для жизни. Арендная плата превышает средний уровень по Дюссельдорфу.

Район является рекреационной зоной для жителей Дюссельдорфа. Их привлекает берег Рейна, особенно южная часть Химмельгайста, так называемая "Рейнская дуга" (Rheinbogen), парк (20 га) и замковая усадьба Микельн (Schloss Mickeln). Соседние районы — Иттер и Фольмерсверт.

Возможные значения слова "Химмельгайст":

  • "Небесный дух" — прямое значение в переводе с немецкого.
  • "Пустошь" — в переводе со старонемецкого "Humelgis" (болотистая местность), где "Humilis" — низкий, "Gise" — пустошь.
  • "Сухое место" — в переводе со средне-верхне-немецкого "geest/geisten" ("сухое пятно в районе наводнений").




История

Первое документальное свидетельство о существовании Химмельгайста относится к 904 году. Таким образом, он старше Дюссельдорфа. Датировка относятся к дворянской усадьбе Фронхоф (Fronhof) и дому Микельн (Mickeln). Отдельные сообщения относятся к деревенской церкви. Упоминания можно найти также в средневековых документах земельного суда.

Под 1438 годом пишется о дворе Брюкерхоф (Brückerhof), а к 1601 году относится упоминание о дворе Нойенхоф (Neuenhof). В 1835 году пожар уничтожает старый дом Микельн, а в 1836 году на этом месте из его камней строится усадьба, получившая название "замок Майерхоф" (Schloß Meierhof).

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Дюссельдорф-Химмельгайст"

Примечания

  1. [www.duesseldorf.de/statistik/d_ueberblick/stadtteile/095.shtml Amt für Statistik und Wahlen Landeshauptstadt Düsseldorf. 31 декабря 2012]

Ссылки

  • [www.himmelgeist.de/ himmelgeist.de] (нем.)
  • [www.duesseldorf.de/bv/09/stadtteile/himmelgeist.shtml Himmelgeist] (на сайте города Дюссельдорф, нем.).

Отрывок, характеризующий Дюссельдорф-Химмельгайст

– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.