Дю Руа, Иоганн Филипп

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дю Руа, Иоганн»)
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Филипп Дю Руа
нем. Johann Philipp Du Roi
Дата рождения:

2 июня 1741(1741-06-02)

Место рождения:

Брауншвейг, Священная Римская империя

Дата смерти:

8 декабря 1785(1785-12-08) (44 года)

Место смерти:

Брауншвейг, Священная Римская империя

Страна:

Священная Римская империя Священная Римская империя

Научная сфера:

ботаника, медицина

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Du Roi».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Du+Roi&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2407-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Иоганн Филипп Дю Руа (нем. Johann Philipp Du Roi[1][2][3], 2 июня 17418 декабря 1785) — немецкий ботаник и врач[3], доктор медицинских наук[2].





Биография

Иоганн Филипп Дю Руа родился в Брауншвейге 2 июня 1741 года[2].

В 1764 году он стал доктором медицинских наук[2]. В 1765 году Иоганн Филипп Дю Руа стал смотрителем плантации иностранных деревьев и кустарников в Schlosspark Harbke[2]. Его научная работа Die Harbcke'sche wilde Baumzucht, teils nordamerikanischer und anderer fremder, teils einheimischer Bäume считается первым научным трактатом по дендрологии в Германии[4].

Иоганн Филипп Дю Руа умер в Брауншвейге 8 декабря 1785 года[2].

Научная деятельность

Иоганн Филипп Дю Руа специализировался на семенных растениях[1].

Научные работы

  • De paralysi gravissima femorum crurumque sanata (Dissertation). 1764.
  • Observationes botanicae. 1771.
  • Die Harbcke'sche wilde Baumzucht, teils nordamerikanischer und anderer fremder, teils einheimischer Bäume. 17711772.

Почести

Род растений Duroia семейства Мареновые был назван в его честь[5].

Напишите отзыв о статье "Дю Руа, Иоганн Филипп"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2407-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DDu%253FRoi%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Johann Philipp Du Roi (1741—1785)]
  2. 1 2 3 4 5 6 [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008363/images/index.html?seite=490 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie: Johann Philipp Du Roi]
  3. 1 2 [d-nb.info/gnd/116256745/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Johann Philipp Du Roi]
  4. [www.gartentraeume-sachsen-anhalt.de/ Gartenträumen Sachsen-Anhalts]
  5. Robert Zander; Fritz Encke, Günther Buchheim, Siegmund Seybold (Hrsg.): Handwörterbuch der Pflanzennamen. 13. Auflage. Ulmer Verlag, Stuttgart 1984, ISBN 3-8001-5042-5.

Литература

  • Robert Zander; Fritz Encke, Günther Buchheim, Siegmund Seybold (Hrsg.): Handwörterbuch der Pflanzennamen. 13. Auflage. Ulmer Verlag, Stuttgart 1984, ISBN 3-8001-5042-5(нем.)
  • Ferdinand Spehr: Du Roi, Johann Philipp. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 5, Duncker & Humblot, Leipzig 1877, S. 488. (нем.)

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/116256745/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Johann Philipp Du Roi] (нем.)
  • [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008363/images/index.html?seite=490 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie: Johann Philipp Du Roi] (нем.)

Отрывок, характеризующий Дю Руа, Иоганн Филипп

Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.