Éditions du Cerf

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дю серф»)
Перейти к: навигация, поиск
Les Éditions du Cerf
Страна

Франция

Основано

1929 год


Веб-сайт: [www.editionsducerf.fr www.editionsducerf.fr]
К:Издательства, основанные в 1929 году

Les Éditions du Cerf, Cerf (Эдисьон дю серф) — французское издательство, специализирующееся на религиозной литературе. Основано в 1929 году и управляется католическим Доминиканским орденом.





История

Издательский дом Éditions du Cerf был основан отцом Мари-Винсентом Бернадо́ 11 октября 1929 года по поручению папы Пия XI. Отец Бернадо был известен как основатель журнала «Духовная жизнь» (фр. La Vie spirituelle, 1919 год), имевшего целью возвращение католической духовности к её источникам: Священному Писанию и Святым Отцам. В 1928 году отец Бернадо вместе с другими мыслителями (в том числе, с Жаком Маритеном), основал также «Интеллектуальную жизнь» (фр. La Vie Intellectuelle), чтобы создать альтернативу идеям, выдвинутым Шарлем Моррасом и его движением «Французское действие» (фр. Action française, запрещённым Папским Престолом в 1926 году), а также марксизмом.

В январе 1937 года штаб-квартира издательства переместилась из Жювизи-сюр-Орж в Париж, где разместилось в здании монастыря святого Доминика по адресу бульвар Латур-Мобур (фр. boulevard de la Tour-Maubourg), д. 29.

Проекты

Издательский дом известен во многом благодаря публикации патрологической серии «Христианские источники» (фр. Sources chrétiennes, SC)[1][2], а также «Иерусалимской Библии» (фр. La Bible de Jérusalem)[3], которые получили распространение не только среди католиков, но и у христиан других исповеданий[4].

Кроме христианской литературы (в том числе православной[5]), издательство публикует произведения иудейских[6] и исламских исследователей[7], труды по античной философии и даже по катарскому ритуалу[8].

Издание переводов русских авторов

Эдисьон-дю-серф выпустила в свет французские переводы русскоязычных авторов, в частности, следующих:

Также, в 2007 году был опубликован французский перевод Основ социальной концепции Русской Церкви.

Напишите отзыв о статье "Éditions du Cerf"

Примечания

  1. [www.pravoslavie.ru/jurnal/322.htm Книжная весна православной Франции] // Православие.Ru
  2. Свящ. Сергий Говорун. [www.bogoslov.ru/patrology.rw3/intro/texts.html Патрология. Учебный курс]
  3. [aliom.orthodoxy.ru/arch/004/004-pent.htm Переводы вступительных статей к библейским книгам из «Иерусалимской Библии»]
  4. Мень А. В. Иерусалимская Библия // Библиологический словарь: в 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня, 2002. отца Александра Меня
  5. [www.editionsducerf.fr/html/fiche/selection.asp?id_selection=49&id_theme=2&id_cat=45 Раздел L'Orthodoxie]
  6. [www.editionsducerf.fr/html/index/collection.asp?n_col_cerf=268&id_theme=2 Раздел « Patrimoines - Judaïsme »]
  7. [www.editionsducerf.fr/html/index/collection.asp?n_col_cerf=267&id_theme=2 Раздел « Patrimoines - Islam »]
  8. [www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=824&id_theme=2&id_cat=209 Rituel cathare]

Отрывок, характеризующий Éditions du Cerf

Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.


В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.