Желна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дятел чёрный»)
Перейти к: навигация, поиск
Желна

Самец
Научная классификация
Международное научное название

Dryocopus martius (Linnaeus, 1758)

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/141769 141769 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Желна́, или чёрный дя́тел[1][2] (лат. Dryocopus martius) — лесная птица из семейства дятловых, распространённая в полосе лесов Евразии. В пределах ареала этот вид довольно легко определить — своими крупными размерами и чёрным оперением с красной шапочкой он заметно отличается от других дятлов. Оседлая птица, лишь во внегнездовой период иногда совершает небольшие кочёвки за пределы ареала. Живёт обособленно, пары образуются лишь на сезон размножения. Гнездится в зрелых высокоствольных лесах, где выбирает высокие мёртвые либо больные деревья без сучьев, в которых выбивает дупло. Питается древесными насекомыми, в том числе муравьями.





Описание

Внешний вид

Это наиболее крупный дятел Западной Палеарктики, своими размерами лишь слегка уступает грачу — в отличие от этой вороны имеет более стройное телосложение, длинную тонкую шею и длинный хвост. Длина 42—49 см, вес 250—450 г, размах крыльев 64—80 см.[3]

Оперение взрослого самца блестяще-чёрное, за исключением верха головы, который имеет ярко-красное пятно в виде шапочки от основания клюва до затылка. У самки оперение также чёрное, однако по сравнению с самцом более тусклое и имеет буроватый оттенок, красное пятно небольшое и развито лишь на затылке. Клюв у обоих полов сероватый с желтизной на подклювье, очень мощный, долотообразный, длинный и прямой; ноги голубовато-серые; радужина беловатая либо светло-жёлтая. Молодые птицы похожи на взрослых, но имеют рыхлое оперение, окрашенное в менее яркие, матовые тона. Подбородок первогодок имеет сероватый оттенок, красное пятно на голове неотчётливое и иногда не выражено вовсе, клюв заострённый, преимущественно бледно-рогового цвета.[4]

Выделяют два подвида чёрного дятла: номинативный D. m. martius, распространённый на большей части территории, и D. m. khamensis, чья область распространения ограничена Юго-Западным Китаем и Тибетом (Цинхай к югу до северо-западного Юньнаня).[5][6] У китайской формы общий окрас более насыщенный и блестящий, а размер несколько больше. Для номинативного подвида характерен так называемый «клин» — общие размеры постепенно увеличиваются с запада на восток, и популяции Дальнего Востока величиной почти не уступают подвиду khamensis.[7] Череп желны массивный, его отличительная черта — большие затылочные гребни, отсутствующие у других дятлов; их появление связано с активными боковыми движениями головы.

Голос

Криклив в течение всего года; обладает звучным голосом, слышным на большом расстоянии. Сигнал общения либо привлечения внимания — серия высоких мелодичных криков «крю-крю-крю-крю», в конце которых нередко звучит более низкое по тону долгое ноющее «клии», похожее на крик канюка.[8][9] Брачное токование, кроме голоса также включающее в себя барабанную дробь, продолжается с первых чисел февраля до апреля, а у одиноких самцов вплоть до конца июня. Вторая волна тока наступает в августе, однако в этом месяце она менее интенсивна и нерегулярна. Токуют как самцы, так и самки.[10] Барабанный стук продолжается 1,75—3 сек и хорошо слышен на расстоянии 2—4 км. Как правило, стук самцов более продолжительный.[11]

Распространение

Ареал

Ареал чёрного дятла — лесная и лесостепная зоны Евразии от северных и восточных частей Пиренейского полуострова к востоку до Камчатки, побережий Охотского и Японского морей, островов Сахалин, Хоккайдо и северной части Хонсю . К северу гнездится до границы тайги, местами залетая в южную часть лесотундры. Наиболее северный район обитания — район полярного круга в Скандинавии, где желна встречается до 70° с. ш. На Кольском полуострове желна гнездится к северу до Хибин и верховьев Туломы, в районе Уральского хребта до 62-й параллели, на Оби до 63-параллели, в долине Енисея до 65-й параллели, восточнее к северу до бассейна Нижней Тунгуски, Верхоянского хребта, бассейнов Яны, Индигирки и Колымы. На Камчатке встречается к северу до 62° с. ш.[7][12]

В Западной и Южной Европе, Малой Азии ареал чёрного дятла сильно разрозненный и в основном привязан к равнинным зрелым хвойным и смешанным лесам с участием ели. Более плотная популяция отмечена в Восточной и Северной Европе и Сибири, а также на Большом Кавказе, в Закавказье, вдоль каспийского побережья Ирана. На Украине гнездится к югу до Карпат, Житомирской и Черниговской областей, в Европейской части России к югу до Орловской, Тамбовской, Пензенской областей и района Оренбурга. Восточнее в районе 53-й параллели южная граница ареала уходит в Казахстан, где достигает Тарбагатая и Саура, а далее проходит через южный Алтай, Хангай, Кентей, Хэйлунцзян и Корею. Отдельный участок находится в южном Китае от западной Сычуани к востоку до юго-западной Ганьсу и центральной Сычуани. За пределами материка встречается Соловецких, Шантарских островах, Сахалине, Кунашире, Хоккайдо и возможно северной части Хонсю.[7]

Местообитания

Ведёт оседлый образ жизни, однако зимой может совершать небольшие кочёвки за пределы основных биотопов. Населяет спелые высокоствольные леса, преимущественно хвойные и смешанные, но также иногда и широколиственные. Селится как в сплошных таёжных массивах, так и на небольших островках леса, в том числе и расположенных посреди степи. Нередко обитает на гарях, вырубках и участках с гнилыми, засыхающими и больными деревьями.[3] В предгорьях и горных лесах Европы отдаёт предпочтение буковым или смешанным лесам с участием бука и пихты, но также населяет лесные массивы с преобладанием лиственницы, ели, европейского кедра и других пород деревьев. В Альпах встречается до верхней границы леса выше 2000 м над уровнем моря.[4] На севере и востоке Европы, а также в Сибири основные места обитаний — хвойные и смешанные леса, часто еловые, в том числе и глухая тайга. Дятел не избегает присутствия человека и его иногда можно наблюдать в городских парках даже в дни массового скопления там людей.[10] Каждая пара занимает в среднем 300—400 гектаров леса.[6]

Питание

Употребляет в пищу самых разнообразных насекомых-ксилофагов, при этом отдавая предпочтение муравьям и жукам. Растительные корма составляют очень незначительную долю рациона — в основном это плоды, ягоды и семена хвойных пород деревьев. Среди муравьёв преобладают крупные виды — красногрудый, краснобрюхий (Camponotus ligniperda) и чёрный муравьи-древоточцы, рыжий и бурый лесные муравьи, а также чёрный садовый муравей.[4] Помимо поиска этих насекомых в древесине, дятлы нередко разоряют муравьиные кучи, поедая как взрослых особей, так и куколки.[3] Среди других насекомых поедает имаго, куколок и личинок усачей, короедов, заболонников, златок, пилильщиков, рогохвостов, ихневмонид и пр.[3][4]

В поисках корма дятел раздалбливает трухлявые пни и снимает с мёртвых деревьев кору, оставляя глубокие следы и отламывая крупные щепки толщиной с палец. Добираясь до муравьёв, иногда проделает в муравейниках ходы глубиной до полуметра.[10] Язык желны не такой длинный, как например у зелёного дятла, и вытягивается на длину лишь 5—5,5 см за кончик клюва (у зелёного он выходит примерно на 10 см), однако клюв гораздо более мощный и способен основательно «зачистить» древесину. Доставать корм птице помогает липкое вещество, выделяемое слюнными железами, а также направленные внутрь зубцы на кончике языка.[4] Способность к долблению у этого дятла, однако, выражена не так ярко, как у большинства пёстрых дятлов.

Размножение

К размножению приступает в конце первого года жизни, моногам. Пары образуются на один сезон, хотя при использовании одного и того же участка нередко воссоединяются вновь на следующий год. Если лесной участок имеет небольшие размеры, как например островок в степи, то самец и самка могут сосуществовать на нём вместе и вне сезона размножения; в противном случае птицы по окончании размножения разлетаются на разные участки либо в разные концы одного участка и держатся поодиночке.[4] Занятие территории начинается поздней осенью, расстояние между соседними гнёздами составляет как минимум несколько сотен метров.[3] Охраняемая территория, однако, ограничена лишь небольшим участком вокруг гнезда; более обширные кормовые территории иногда пересекаются друг с другом и это не приводит к конфликтам между гнездящимися по соседству птицами.[4]

Весеннее пробуждение птиц начинается уже в солнечные дни в конце января или начале февраля, однако наиболее интенсивный ток приходится на март и апрель: в этот период птицы активно долбят стволы, кричат и гоняются друг за другом, перепрыгивая с одного ствола на другой. Дупло обычно расположено на увядающей части ещё живого дерева, где отсутствуют сучья, на высоте 8—20 м от земли.[9] Чаще всего используется старая осина, реже — сосна, ель, бук, лиственница, берёза и другие породы деревьев. Одно и то же гнездо может использоваться многократно, при этом вновь выдолбленное необязательно сразу используется для кладки яиц, а часто оставляется на следующий год.[10] Строительство нового гнезда занимает 10-17 дней, за это время под деревом скапливается толстый слой щепок. Долбят оба члена пары, однако бо́льшую работу выполняет самец, иногда тратя на это до 13 часов в сутки.[8] Старые гнёзда освобождаются от мусора и при необходимости углубляются. Нередко прошлогоднее гнездо оказывается занятым другими птицами, и в этом случае дятел может выселить непрошенных гостей. Леток крупный и узкий, его Форма может быть овальной либо почти прямоугольной. Средние размеры летка 8,5 x 12 см, глубина дупла 35—55 см, диаметр 15—20 см.[3] Дополнительная подстилка отсутствует, дно покрыто лишь кусочками древесины.[4]

В кладке обычно 3—6, чаще всего 4—5 небольших продолговатых яиц. Яйца белые, их размеры 30—39 х 22—28 мм.[3] Насиживание, в отличие от большинства других дятлов, начинается не с последнего, а с первого или второго яйца — по этой причине птенцы появляются асинхронно в течение нескольких дней и заметно отличаются размерами.[8] Длительность насиживания — 12—14 дней. Потомство выкармливают оба родителя, принося им крупные комки корма, почти полностью состоящие из муравьёв и их куколок.[10] Слётки появляются через 24—28 дней после вылупления (в средней полосе России в первой половине июня), перед этим птенцы подолгу высовываются из дупла и кричат. Взрослые птицы наоборот, возле гнезда ведут себя бесшумно. Первое время выводок держится на участке родителей, но в конце лета окончательно рассеивается. Продолжительность жизни желны до 7 лет.[8] Максимально известный возраст в Европе был зарегистрирован в Финляндии — 14 лет.[13]

Напишите отзыв о статье "Желна"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 198. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. Желна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Рябицев В. К. Птицы Урала, Приуралья и Западной Сибири: Справочник-определитель. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2001. — С. 339-340.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 S. Cramp, K.E.L. Simmons. Vol. IV - Terns to Woodpeckers // The Birds of the Western Palearctic. — Oxford University Press, 1985. — С. 840-853.
  5. H. Winkler & D. Christie. Vol. 7 - Jacamars to Woodpeckers. Family Picidae (Woodpeckers) // Handbook of the Birds of the World. — Lynx Edicions, 2002.
  6. 1 2 Jerome A. Jackson (Ред), Walter J. Bock (Ред), Donna Olendorf (Ред). Volume 08 - Birds I // Grzimek's Animal Life Encyclopedia, Edition 2. — Farmington Hill, Michigan: Gale Group, 2002. — С. 163.
  7. 1 2 3 Степанян Л. С. Конспект орнитологической фауны России и сопредельных территорий. — М.: Академкнига, 2003. — 727 с.
  8. 1 2 3 4 [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/413.html Dryocopus martius (Linnaeus, 1758) - Желна]. Позвоночные животные России. Институт РАН Северцова. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/61GGTsNlc Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  9. 1 2 Ф. Зауэр. Птицы - обитатели лугов, полей и лесов. — Москва: Астрель, 2002. — С. 139.
  10. 1 2 3 4 5 А. С. Мальчевский, Ю. Б. Пукинский. Птицы Ленинградской области и сопредельных территорий. — Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1983.
  11. Killian Mullarney, Lars Svensson, Dan Zetterström, Peter J. Grant. Птицы Европы = Birds of Europe. — United States: Princeton University Press, 2000. — С. 224.
  12. А. И. Иванов, Е. В. Козлова, Л. А. Портенко, А. Я. Тугаринов. 2. // Птицы СССР. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1953. — С. 315-316.
  13. [www.euring.org/data_and_codes/longevity-voous.htm European Longevity Records]. The European Union for Bird Ringing. Проверено 25 апреля 2010. [www.webcitation.org/612p9vjUD Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].

Литература

  • А. И. Иванов, Е. В. Козлова, Л. А. Портенко, А. Я. Тугаринов. Том 2. // Птицы СССР. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1953. — 344 с.
  • Ф. Зауэр. Птицы - обитатели лугов, полей и лесов. — Москва: Астрель, 2002. — 286 с. — ISBN 5-271-03191-8.
  • А. С. Мальчевский, Ю. Б. Пукинский. Птицы Ленинградской области и сопредельных территорий. — Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1983.
  • Рябицев В. К. Птицы Урала, Приуралья и Западной Сибири: Справочник-определитель. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2001. — 608 с. — ISBN 5-7525-0825-8.
  • Степанян Л. С. Конспект орнитологической фауны России и сопредельных территорий. — М.: Академкнига, 2003. — 727 с.
  • S. Cramp, K.E.L. Simmons. Vol. IV - Terns to Woodpeckers // The Birds of the Western Palearctic. — Oxford University Press, 1985. — 960 с. — ISBN 0-19-857507-6. (англ.)
  • Jerome A. Jackson (Ред), Walter J. Bock (Ред), Donna Olendorf (Ред). Volume 08 - Birds I // Grzimek's Animal Life Encyclopedia, Edition 2. — Farmington Hill, Michigan: Gale Group, 2002. — 630 с. — ISBN 0787657840. (англ.)
  • Killian Mullarney, Lars Svensson, Dan Zetterström, Peter J. Grant. Птицы Европы = Birds of Europe. — United States: Princeton University Press, 2000. — 400 с. — ISBN 978-0-691-05054-6. (англ.)
  • H. Winkler & D. Christie. Vol. 7 - Jacamars to Woodpeckers. Family Picidae (Woodpeckers) // Handbook of the Birds of the World. — Lynx Edicions, 2002. — 613 с. — ISBN 84-87334-37-7. (англ.)

Ссылки

В Викисловаре есть статья «желна»
  • [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/413.html Описание и распространение желны]. Позвоночные животные России. Институт РАН им А. Н. Северцова. Проверено 24 апреля 2010. [www.webcitation.org/61GGTsNlc Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [ibc.lynxeds.com/species/black-woodpecker-dryocopus-martius Фотографии, звуковые файлы и видеоклипы с участием желны]. Internet Bird Collection. Lynx. Проверено 24 апреля 2010. [www.webcitation.org/61GGUc83a Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.povodok.ru/encyclopedia/brem/list8rus/art3501.html Желна]. Энциклопедия Брема. povodok.ru. Проверено 24 апреля 2010. [www.webcitation.org/61GGWcMNd Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Отрывок, характеризующий Желна

«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.