Дятлов, Евгений Валерьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Дятлов
Имя при рождении:

Евгений Валерьевич Дятлов

Дата рождения:

2 марта 1963(1963-03-02) (61 год)

Место рождения:

Хабаровск

Гражданство:

Россия Россия

Профессия:

актёр , певец

Награды:

Евге́ний Вале́рьевич Дя́тлов (род. 2 марта 1963, Хабаровск) — российский актёр, певец, музыкант, заслуженный артист России[1] (2007).





Биография

Внешние изображения
Евгений Дятлов
[www.satira.spb.ru/img/usrimage/actors/dyatlov/dyatlov2.jpg Фото Евгения Дятлова на сайте Государственного театра Сатиры на Васильевском острове]

Родился в Хабаровске, но после гибели отца (утонувшего в 1968 году во время командировки при переправе через реку Нерча[2]) семья переехала в Никополь (Днепропетровская область), где и прошло детство и юность Евгения. Любови Сергеевне, матери Евгения, приходилось нелегко. Работала целый день, преподавала в школе биологию и химию, и времени на своих детей (Евгения и младшего сына Володю) не хватало. Женя учился в музыкальной школе по классу скрипки. После окончания школы поступил на филологический факультет Харьковского университета, через год был призван в армию.

С 1986 по 1990 год учился в Ленинградском государственном институте театра, музыки и кинематографии им. Н. К. Черкасова (специальность «актёр драмы и кино», курс Александра Куницына). Одновременно занимался рок-музыкой, участвовал в записи альбома группы АукцЫон «Как я стал предателем» 1988. С 1990 по 1991 год играл в Театре Буфф.

С 1992 по 1997 год служил в Санкт-Петербургском государственном молодёжном театре на Фонтанке, с 2000 года играет в самом популярном спектакле Молодёжного театра на Фонтанке «Дни Турбиных» роль Шервинского. С 1998 года служит в Санкт-Петербургском государственном театре сатиры на Васильевском острове. Снимается в кинофильмах и телесериалах.

Снимался в телевизионных передачах Первого канала, канала «Культура», канала «Россия». На телеканале «Культура» вёл цикл передач «Век кавалергардов», состоявший из 10 фильмов. На канале «Звезда» вёл передачу «Следственный лабиринт» (24 серии). Часто выступает в передаче «Романтика романса» на канале «Культура».

Участвовал в телевизионных шоу Первого канала: «Король ринга» (бился в финале с Эдгардом Запашным), «Две звезды-2» (вместе с Дианой Арбениной в финале получил из рук Аллы Пугачёвой "Золотую звезду").

Обладая красивым и сильным баритоном, Евгений Дятлов выступает с сольными концертами в Москве, Петербурге, Владивостоке, Красноярске, Иркутске, Омске, Туле, Саратове, Пензе и других городах. Записи его сольных выступлений из Концертного зала П. И. Чайковского, Московского Международного Дома музыки, Большого концертного зала «Октябрьский» (СПб) неоднократно транслировались по телевидению.

В 2015 году участвовал в третьем сезоне программы «Точь-в-точь». Перевоплощался в Михаила Боярского, Адриано Челентано, Вахтанга Кикабидзе, Фрэнка Синатру, Георга Отса, Тома Джонса, Николя Рэйеса, Энгельберта Хампердинка, Сергея Чигракова, Сьюзан Бойл, Иэна Гиллана и Муслима Магомаева. По итогам сезона Дятлов стал победителем конкурса, разделив первое место с Максимом Галкиным (оба участника набрали по 273 балла). С 18 сентября 2016 года участвует в суперсезоне шоу перевоплощений Точь-в-точь, где соревнуются лучшие участники предыдущих сезонов. На сцене этого шоу он предстал в образах: Боно, Александра Серова, Александра Калягина.

Новую жизнь в оригинальных аранжировке и исполнении Дятлова получили известные в прошлом и благодаря артисту ставшие вновь популярными песни и романсы «Целую ночь соловей нам насвистывал» Вениамина Баснера и Михаила Матусовского, «Эта женщина в окне» Исаака Шварца и Булата Окуджавы, «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок» Михаила Ножкина. Новой творческой удачей Дятлова стала песня Алексея Шелыгина «Вороные кони» на стихи Михаила Бартенёва, прозвучавшая в фильме «Серафима прекрасная»[3].

Личная жизнь

Живёт в Санкт-Петербурге.

Фильмография

Дубляж

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Дятлов, Евгений Валерьевич"

Примечания

  1. 1 2 [graph.document.kremlin.ru/doc.asp?ID=041955 Указ Президента РФ от 10 октября 2007 г. № 1355 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»] (рус.). Проверено 10 января 2010.
  2. [www.liveinternet.ru/users/medievist/page2.html Евгений Дятлов. Роман с Петербургом]
  3. [www.youtube.com/watch?v=YiXxU_XMWgw Вороные кони. Алексей Шелыгин — Михаил Бартенёв]

Ссылки

  • [eugenyi-dyatlov.narod.ru/ Официальный сайт Евгения Дятлова]
  • Омецинская Е. [web.archive.org/web/20080501160136/edyatlov.narod.ru/MK-voskr-v-Pitere-24-11-1-12-06.html «Макбет» Васильевского острова] // МК-Воскресенье в Питере. — 2006. — 24 ноября.
  • Плешкова А. [www.edyatlov.narod.ru/smena-18-04-06.html Кассовое кино мне неинтересно] // Смена. — 2006. — 18 апр.
  • Куликова С. Актёр, певец… боксёр // ТВ-Парк. — № 47.
  • Алла ФЕСЕНКО [www.petkach.spb.ru/publications/2003/446-72.html Евгений Дятлов: Не хочу «возмущать пространство» пустыми ролями] Петербургское качество № 22 (72) / 16-30 ноября 2003 г.
  • Игорь BIN [www.rusactors.ru/d/dyatlov/ Биография Евгения Дятлова] Сайт «Актёры советского и российского кино»

Отрывок, характеризующий Дятлов, Евгений Валерьевич

– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.