Пёстрые дятлы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дятлы»)
Перейти к: навигация, поиск
Дятлы

Большой пёстрый дятел
Научная классификация
Международное научное название

Dendrocopos Koch, 1816


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Пёстрые дятлы[1][2], или дя́тлы[3] (лат. Dendrocopos) — род птиц семейства дятловых, распространённых в Евразии и Северной Африке. Помимо собственно рода Dendrocopos, дятлами также называют и других представителей семейства.

Это мелкие и среднего размера птицы, ведущие преимущественно древесный образ жизни. Питаются насекомыми, которых с помощью клюва добывают из-под коры стволов деревьев. Череп дятла отличается большой величиной и крепостью. Клюв длинный, прямой и конусообразный. В качестве опоры использует клинообразный хвост. У всех видов пёстрое чёрно-белое оперение, у большинства также имеются красные и жёлтые отметины на голове и других частях тела.

Гнездятся в дуплах, выбирая мёртвые либо больные деревья. Яйца продолговатые, белого цвета.

Дятлы иногда используют в качестве барабана пустые консервные банки и куски железа для того, чтобы их барабанная дробь звучала достаточно далеко: так они призывают к себе других дятлов.





Виды

Напишите отзыв о статье "Пёстрые дятлы"

Примечания

  1. Коблик, 2001, с. 175.
  2. [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/414.html Dendrocopos major (Linnaeus, 1758) — Пёстрый дятел]. Позвоночные животные России. Институт РАН Северцова. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/65DYFwPUW Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  3. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 195-197. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.

Литература

  • Brett W. Benz, Mark B. Robbinsa, A. Townsend Peterson. [www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6WNH-4JT9CNS-1&_user=10&_coverDate=08%2F31%2F2006&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=06e2faf8c64b56d70e4824880dbdafb4 Evolutionary history of woodpeckers and allies (Aves: Picidae): Placing key taxa on the phylogenetic tree] // Molecular Phylogenetics and Evolution. — 2006. — Т. 40, № 2. — С. 389-399.
  • Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Птицы. // Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — 845 с. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  • А. И. Иванов, Е. В. Козлова, Л. А. Портенко, А. Я. Тугаринов. 2. // Птицы СССР. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1953. — 344 с.
  • Коблик Е. А. Разнообразие птиц (по материалам экспозиции Зоологического музея МГУ. — Изд. МГУ, 2001. — Т. Ч. 3 (Отряды Совообразные, Козодоеобразные, Стрижеобразные, Птицы-мыши, Трогонообразные, Ракшеобразные, Дятлообразные, Воробьинообразные (сем. Древолазовые-Пересмешниковые)). — 358 с. — ISBN 5-211-04072-4.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «дятел»

Отрывок, характеризующий Пёстрые дятлы

Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.