Дёмин, Кирилл Вадимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кирилл Вадимович Дёмин
Род деятельности:

Актер

Дата рождения:

14 ноября 1966(1966-11-14)

Место рождения:

Псков, СССР

Гражданство:

Российская Федерация

Дата смерти:

18 января 2011(2011-01-18) (44 года)

Место смерти:

Москва, Россия

Награды и премии:

Кири́лл Вади́мович Дёмин (14 ноября 1966, Псков, СССР — 18 января 2011, Москва, Россия) — заслуженный артист России (2001)[1], один из ведущих актёров Малого театра, педагог по мастерству актёра, доцент Щепкинского училища.





Биография

Кирилл Вадимович Дёмин родился в 1966 году в семье театрального режиссёра Вадима Петровича Дёмина.

Кирилл Дёмин закончил Щепкинское училище, где учился у Юрия Соломина. В 1987 году Дёмин был принят в труппу Малого театра, где исполнил ряд главных ролей в спектаклях, идущих на сцене театра.

Среди ролей Дёмина можно отметить в том числе:

  • Чацкого в «Горе от ума»;
  • Бобчинского в гоголевском «Ревизоре».

Последними его работами стали роли в пьесах: «Бедность не порок» Островского, «Мольер» Булгакова и «Умные вещи» Маршака.

18 января 2011 года К. В. Дёмин скончался после продолжительной болезни. Похоронен на Троекуровском кладбище.

Роли в кинематографе

Первой ролью в кино стала эпизодическая роль в фильме Ю. Соломина «Берег его жизни» в 1984 году. Позже Кирилл Дёмин снялся в телеспектакле «Роковые яйца» по повести Михаила Булгакова.

Напишите отзыв о статье "Дёмин, Кирилл Вадимович"

Примечания

  1. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=7064&PSC=1&PT=1&Page=3 Указ Президентра РФ о присвоении К. В. Дёмину звания Заслуженного артиста РФ]

Ссылки

  • [maly.ru/people.php?name=DeminK Страница Кирилла Дёмина на сайте Малого театра]
  • [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=7064&PSC=1&PT=1&Page=3 Указ Президентра РФ о присвоении К. В. Дёмину звания Заслуженного артиста РФ]
  • [beta.novoteka.ru/?s=showbiz#nnn15079900 Скончался известнейший российский актёр]
  • [www.bbc.co.uk/russian/institutional/2011/01/110119_kirill_demin_obit.shtml Русская служба Би-Би-Си: Памяти Кирилла Дёмина, актёра и диктора Би-би-си]
  • [www.rian.ru/culture/20110119/323519455.html РИА Новости: Скончался ведущий артист Малого театра Кирилл Дёмин]


Отрывок, характеризующий Дёмин, Кирилл Вадимович

Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.