Д. Браун (лунный кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Д. Браун (лунный кратер)Д. Браун (лунный кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Д. Браун
лат. D. Brown
Снимок зонда Clementine. Кратер Д. Браун чуть ниже центра снимка. Вверху слева — кратер Рамон, вверху справа — кратер Маккул, ниже и левее центра снимка — кратер Чавла.
41°39′ ю. ш. 147°10′ з. д. / 41.65° ю. ш. 147.16° з. д. / -41.65; -147.16Координаты: 41°39′ ю. ш. 147°10′ з. д. / 41.65° ю. ш. 147.16° з. д. / -41.65; -147.16
Небесное телоЛуна
Диаметр16,1 км
Наибольшая глубина2746 м
ЭпонимДэвид МакДауэлл Браун (1956—2003) — астронавт НАСА.
Д. Браун

Кратер Д. Браун (лат. D. Brown) — небольшой ударный кратер в чаше гигантского кратера Аполлон в южном полушарии обратной стороны Луны. Название присвоено в честь астронавта НАСА Дэвида МакДауэлла Брауна (1956—2003), погибшего в катастрофе космического корабля «Колумбия» и утверждено Международным астрономическим союзом в 2006 году.





Описание кратера

Кратер расположен в юго-восточной части чаши кратера Аполлон. Соседние кратеры также названы в честь погибших членов экипажа космического корабля «Колумбия» — кратер Рамон на северо-западе, кратер Маккул на северо-востоке и кратер Чавла на юге-юго-западе[1]. Селенографические координаты центра кратера 41°39′ ю. ш. 147°10′ з. д. / 41.65° ю. ш. 147.16° з. д. / -41.65; -147.16 (Я), диаметр 16,1 км[2], глубина 2,7 км[3].

Кратер практически не разрушен и имеет слегка эллиптическую форму ориентированную большой осью в направлении север-юг. Вал кратера с острой кромкой, высота вала над окружающей местностью достигает 730 м[3]. Внутренний склон вала широкий, до половины радиуса кратера. Дно чаши кратера сравнительно ровное, с несколькими одиночно стоящими холмами.

Сателлитные кратеры

Отсутствуют.

См. также

Напишите отзыв о статье "Д. Браун (лунный кратер)"

Примечания

  1. [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Lunar/lac_121_lo.pdf Кратер Д. Браун на карте LAC-121]
  2. [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/14138 Справочник Международного Астрономического Союза]
  3. 1 2 [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].

Ссылки

  • [the-moon.wikispaces.com/D.+Brown Описание кратера на сайте The Moon-Wiki]
  • Andersson, L. E. and Whitaker, E. A. [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]

Отрывок, характеризующий Д. Браун (лунный кратер)

– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.