Европейский совет по толерантности и примирению

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЕСТП»)
Перейти к: навигация, поиск

Европе́йский Сове́т по толера́нтности и примире́нию (сокр. ЕСТП) был учреждён 7 октября 2008 года на первом заседании в Париже, Франция. Председатель Совета - бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр[1] (до 2013 года — бывший президент Польши А. Квасьневский. Президент Совета — Вячеслав Моше Кантор.

Основная цель ЕСТП состоит в мониторинге ситуации в сфере толерантности в Европе, выработке предложений и рекомендаций национальным правительствам и международным организациям по улучшению межрелигиозных и межэтнических отношений на континенте. Совет является одной из немногих международных организаций, ориентированных на борьбу с ксенофобией, антисемитизмом и расовой дискриминацией в современном мире.

На сегодняшний день членами Европейского Совета по толерантности и примирению, помимо председателя и сопредседателя, являются видные политические и общественные деятели:

9-16 ноября 2008 года ЕСТП выступил в роли одного из инициаторов и организаторов серии мероприятий в рамках международной инициативы «Неделя толерантности в Европе». Этот проект был приурочен к 70-й годовщине событий «Хрустальной ночи» и Международному дню толерантности. В ходе официальных мероприятий Совет представил Европейскому Парламенту проект «Общеевропейской конвенции толерантности» и концепцию «Белой книги толерантности», который призваны укрепить принципы толерантности в Европе.

В роли организаторов «Недели толерантности в Европе» выступили Европейский Совет по Толерантности и Примирению, Европейский еврейский конгресс, Европейский Парламент, Парламентская Ассамблея Совета Европы, Российский еврейский конгресс, Фонд «Всемирный форум памяти Холокоста», Национальный мемориал катастрофы и героизма «Яд Вашем».[2]

В 2008 году ЕСТП учредил европейскую награду в области толерантности — Медаль толерантности. Эта награда призвана отметить заслуги выдающихся деятелей в сфере продвижения идей терпимости и взаимоуважения в Европе, а также борьбы с ксенофобией, расовой и религиозной дискриминацией. Медаль толерантности будет также вручаться семьям, чьи родственники погибли в борьбе с экстремизмом и нетерпимостью.

11 октября 2010 года в Мадриде первая Европейская медаль толерантности была вручена королю Испании Хуану Карлосу I за вклад в создание толерантного общества в непростой для всей Европы переходный период. В октябре 2012 года Медалями толерантности были награждены [3] Президент Хорватии Иво Йосипович и экс-президент Сербии Борис Тадич за исключительную личную руководящую роль и решимость в продвижении истины, толерантности и примирения на Балканах. В 2015 году медалью толерантности был награждён известный футболист Самюэль Это'о за борьбу с расизмом в футболе[4].

ЕСТП выступил одним из инициаторов и организаторов международной конференции «На пути к примирению в Европе: Опыт. Методы. Перспективы», прошедшей в Дубровнике, Хорватия, 24-25 октября 2010 года. В мероприятии приняли участие действующие и бывшие лидеры европейских стран для того, чтобы собрать воедино европейский опыт в области примирения и предложить его балканским государствам.

25 октября 2011 года в Москве прошёл круглый стол ЕСТП. Российские и международные эксперты обсуждали важнейшие вопросы, связанные с текущим состоянием, аспектами и развитием толерантности в Европе и в России. Были затронуты и такие темы как границы толерантности, ядерная толерантность и безопасная толерантность в целях предотвращения столкновения цивилизаций. Ключевым вопросом обсуждения стала инициатива ЕСТП по созданию Центра толерантности и безопасности в одном из наиболее известных университетов Европы.

В октябре 2012 года в Брюсселе состоялась презентация проекта Типового национального закона о развитии толерантности [5]. Документ был подготовлен группой экспертов под эгидой Европейского совета по толерантности и примирению. Представители ЕСТП передали документ председателю Европарламента Мартину Шульцу.

Закон прописывает основные принципы и понятия толерантности, принципы взаимоотношений между различными социальными группами, в том числе между мигрантами и коренным населением, гарантирует ряд демократических свобод, перечисляет обязанности, необходимые для выполнения правительствами европейских стран, включая обязанности в области образования, регламентирует взаимоотношения со СМИ.

Основная задача законопроекта — создать в ЕС единое определение принципов и понятий "толерантности" по отношению к любой составляющей общество "группе": текст трактует её как "несколько человек, объединенных национальными или культурными корнями, этническим происхождением или наследием, религиозной принадлежностью или лингвистическими связями, сексуальной идентификацией или ориентацией или любыми прочими характеристиками подобного характера". Проект призван запретить в ЕС "дискредитацию" таких групп клеветой, призывами к насилию, оскорблению или осмеянию, ложными обвинениями и особо криминализует умышленные преступные действия в отношении таких групп. "Толерантность" определяется как "уважение к проявлению, сохранению и развитию самобытности" таких групп, группам предлагается обеспечить ряд новых законодательных прав и привилегий.

Проект обязывает национальные правительства ЕС в случае принятия создать правительственный и независимый органы для надзора за реализацией закона, принять ответственность за защиту "особо уязвимых и социально незащищенных групп", криминализовать ряд преступлений против групп, обеспечить включение в школьные программы и программы для военнослужащих и правоохранительных органов курсы, "позволяющие принять культурное разнообразие", а также обеспечить принятие в стране "этического кодекса" СМИ, ограничивающего пропаганду ксенофобии на уровне добровольного саморегулирования[6].





События «Недели толерантности в Европе»

  • Мемориальное мероприятие, посвященное 70-й годовщине трагических событий «Хрустальной ночи» (Большая европейская синагога, Брюссель, 9 ноября)
  • Специальное заседание, нацеленное на развитие идей толерантности (Европейский парламент, Брюссель, 10 ноября)
  • Дипломатический ужин и презентация Медали толерантности (Брюссель, 10 ноября)
  • Съезд Конференции европейских раввинов (Прага, 11 ноября)
  • Вечер-реквием, посвящённый 70-й годовщине событий «Хрустальной ночи» (16 ноября, Калининград)[7]

Документы

  • [www.moshekantor.com/ru/projects/ectr/docs/framework.pdf Проект «Европейской рамочной конвенции по развитию толерантности и борьбе с нетерпимостью»]
  • [www.moshekantor.com/en/projects/ectr/docs/WPoT.pdf Концепция «Белой книги толерантности»]

Напишите отзыв о статье "Европейский совет по толерантности и примирению"

Примечания

  1. [www.interfax.ru/world/445660 Тони Блэр возглавил Евросовет по толерантности и примирению, Интерфакс, 04.06.2015]
  2. [www.toleranceday.eu/ «Неделя толерантности в Европе»]
  3. [www.ria.ru/europe/20121017/903250986.html Медали толерантности вручены президенту Хорватии и экс-главе Сербии]
  4. [ria.ru/sport/20150310/1051780443.html Экс-футболист "Барселоны" Это'о получил награду за борьбу с расизмом |РИА "Новости", 10.03.2015]
  5. [www.kommersant.ru/doc/2046202 Европа дотерпела до закона. Европарламенту предложены общие правовые принципы толерантности ("Коммерсантъ", №195 (4980), 17.10.2012]
  6. [www.kommersant.ru/doc/2046202 Там же ("Коммерсантъ", №195 (4980), 17.10.2012]
  7. [www.moshekantor.com/events/archive/international-initiative-european-week-tolerance/ Международная инициатива «Неделя толерантности в Европе»]

Ссылки

  • [www.moshekantor.com/acts/european-council-tolerance-and-reconciliation/ Европейский Совет по Толерантности и Примирению (ЕСТП). Страница на официальном сайте Вячеслава Моше Кантора]
  • [ectr.eu/ Европейский совет по толерантности и примирению (официальный сайт)]
  • [www.europarl.europa.eu/ Европейский Парламент]
  • [www.coe.int/t/r/Parliamentary_Assembly/ Парламентская Ассамблея Совета Европы]
  • [www.eurojewcong.org Европейский еврейский конгресс]
  • [www.moshekantor.com/ru/projects/tolerance/ Раздел «Неделя толерантности в Европе» на сайте Вячеслава Моше Кантора]

Отрывок, характеризующий Европейский совет по толерантности и примирению

С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.