Зеттерлунд, Моника

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ева Моника Зеттерлунд»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Моника Зеттерлунд
Monica Zetterlund
Основная информация
Полное имя

Ева Моника Зеттерлунд

Дата рождения

20 сентября 1937(1937-09-20)

Место рождения

Хагфорс, Швеция

Дата смерти

11 мая 2005(2005-05-11) (67 лет)

Место смерти

Стокгольм, Швеция

Годы активности

50-е года —1999

Страна

Швеция Швеция

Профессии

певица, актриса

Жанры

джаз

Ева Моника Зеттерлунд (швед. Eva Monica Zetterlund, в девичествеНильссон (швед. Nilsson); род. 20 сентября 1937, Хагфорс, лен Вермланд, Швеция11 мая 2005 года, Стокгольм, Швеция) — одна из самых известных джазовых певиц Швеции, актриса. Её иногда называют Monica Z.





Биография

Моника Зеттерлунд родилась в семье художника и музыканта-аккордеониста.

Личная жизнь

Болезнь и смерть

В 1999 году Моника Зеттерлунд была вынуждена оставить активную творческую жизнь, в связи со своей болезнью. Она переносила страдания от тяжелой формы сколиоза, из-за чего и покинула шоу-бизнес в 1999 году. В последние годы Моника передвигалась, только с помощью инвалидной коляски. Однако шведская звезда умерла после случайного пожара, вспыхнувшего в её квартире в Стокгольме в ночь на 11 мая 2005 года.

Дискография

В качестве певицы Моника особым образом заявила о себе своими интересными джазовыми работами. Петь начинала в ансамбле своего отца, после чего её карьера разворачивалась на протяжении пятидесяти лет. На счету Зеттерлунд более 20 альбомов. Международную известность ей принесли гастроли в США в 1960 году. Она записывалась с Тедом Джонсом и Зутом Симсом. Её самый знаменитый диск, "Waltz for Debby", был записан в 1964 году с пианистом Биллом Эвансом.

В 1963 году она представляла Швецию на конкурсе "Евровидение", но так как формат конкурса не совпадал с исполнением Моники, она заняла только последнее место.

  • 1958 – Swedish Sensation
  • 1962 – Ahh! Monica
  • 1964 – Make Mine Swedish Style
  • 1964 – Waltz for Debby (совместная работа с Биллом Эвансом)
  • 1965 – Ohh! Monica
  • 1967 – Monica (album)
  • 1971 – Monica - Monica (första inspelningen av Trubbel till komp av Monica Dominique)
  • 1972 – Chicken Feathers (совместная работа с Стивом Куном)
  • 1973 – Den sista jäntan (samling av äldre inspelningar med bl.a. Povel Ramel)
  • 1975 – Hej, man! (med bl.a. Elin i hagen av Gustaf Fröding, Lasse Bagges orkester)
  • 1977 – It only happens every time (med Thad Jones/Mel Lewis Orchestra)
  • 1983 – Holiday for Monica (совместная работа с Редом Митчеллом)
  • 1983 – Monica Zetterlund sjunger Olle Adolphson (оркестр Лассе Багге)
  • 1984 – For Lester and Billie
  • 1989 – Monica Z (в частности ремейки старых хитов)
  • 1991 – Varsamt
  • 1992 – Nu är det skönt att leva
  • 1993 – Topaz
  • 1995 – Ett lingonris som satts i cocktailglas (Monica Zetterlund-box)
  • 1996 – The Lost Tapes at Bell sound studios NYC (вновь старые записи с 1960 г.)
  • 1997 – Det finns dagar (песни Жана Сигурда)
  • 2000 – Bill Remembered. A Tribute to Bill Evans (inspelad i Monicas vardagsrum)
  • 2006 – Sista gången du var med (live-inspelningar från 1995 och 1997)

Фильмография

Благодаря сотрудничеству с комедийным дуэтом 'Hasseåtage', певица вышла на театральную сцену и затем начала свою кинокарьеру. В качестве актрисы Зеттерлунд снялась более чем в 20 фильмах и телесериалах. За фильм Эмигранты - отмечена премией «Золотой жук» в номинации «Лучшая актриса второго плана»

Год Русское название Оригинальное название Роль
1963 кор Vittnesbörd om henne Vittnesbörd om henne
1964 ф Шведские картинки Svenska bilder Мейрам
1965 ф Причалить к пристани Att angöra en brygga
1966 ф Ночные игры Nattlek
1970... с Söderkåkar Söderkåkar горничная Малин
1971 ф Яблочная война Äppelkriget Анна Линдберг
1971 ф Эмигранты Utvandrarna Ульрика
1972 ф Поселенцы Nybyggarna Ульрика
1973... с Någonstans i Sverige Någonstans i Sverige
1973... с Fem myror är fler än fyra elefanter Fem myror är fler än fyra elefanter
1974 ф Оборванцы Rännstensungar Малинда Карлссон
1974 ф Сопляк Fimpen Марьяна Родстрём
1979... с Катитзи Katitzi мачеха Катитзи
1979... с Godnatt, jord Godnatt, jord Antea
1980 тф Räkan från Maxim Räkan från Maxim Madame Petypon
1980 ф Barna från Blåsjöfjället Barna från Blåsjöfjället Hulda Krook
1980 ф Швецию – шведам Sverige åt svenskarna
1992 ф Русская пицца Russian Pizza Blues
1993... с Morsarvet Morsarvet

Награды

  • 1969 – Премия Беллмана
  • 1970 – Шведский "Грэмми" - Самая популярная певица в 1969 году - Gröna små äpplen.
  • 1972 – Стипендия им. Густава Фрёдинга
  • 1972 – Премия «Золотой жук» - «Лучшая актриса» за роли в фильмах «Яблочная война» и «Эмигранты».
  • 1985 – Стипендия им. Яна Юганссона. Стипендия выдается каждый год самому выдающему шведскому джазовому музыканту года.
  • 1985 – Шведский "Грэмми" - Лучший джазовый альбом года - Monica Z
  • 1990 – Стипендия им. Корнелиса Вресвика
  • 1993 – Медаль «За вклад в развитие музыки» (Швеция) (швед. Medaljen för tonkonstens främjande)
  • 1993 – Шведский "Грэмми" - Почетный приз жюри.
  • 1996 – Стипендия им. Карла Герхарда
  • 1996 – Медаль «Святого Эрика» (Швеция) (швед. S:t Eriksmedaljen)
  • 2000 – Truxa priset
  • 2002 – Regeringens medalj Illis Quorum för hennes "mångåriga och betydelsefulla insatser för svenskt kulturliv".
  • 2005 – Kungl. Musikaliska Akademiens jazzpris (tilldelades efter hennes död)

Память

  • В сентябре 2013 года состоялась премьера фильма «Monica Z».[1] Главную роль в фильме играет шведская певица Эдда Магнусон.

Напишите отзыв о статье "Зеттерлунд, Моника"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt2112206/ Monica Z: IMDB list of full cast]

Отрывок, характеризующий Зеттерлунд, Моника

От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.