Касперский, Евгений Валентинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Евгений Касперский»)
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Касперский
Род деятельности:

Генеральный директор «Лаборатории Касперского»

Дата рождения:

4 октября 1965(1965-10-04) (58 лет)

Место рождения:

Новороссийск, РСФСР

Награды и премии:
Сайт:

[eugene.kaspersky.ru kaspersky.ru]

Евге́ний Валенти́нович Каспе́рский (4 октября 1965, Новороссийск, Краснодарский край) — российский программист, один из ведущих мировых специалистов в сфере информационной безопасности[1]. Один из основателей, основной владелец и нынешний глава АО «Лаборатория Касперского»[2] — международной компании, занимающейся разработкой решений для обеспечения IT-безопасности, имеющей более 30 региональных офисов и ведущей продажи в 200 странах. Лауреат Государственной премии в области науки и технологий за 2008 год. В прессе характеризуется как «гроза компьютерной преступности»[3].





Образование

Евгений Касперский родился в 1965 году, был единственным ребёнком в семье[4]. Начал обучение в средней школе № 3 имени Гастелло в подмосковном городе Долгопрудный. Ещё в школе Касперский начал углубленное изучение математики в рамках спецкурса. После победы в математической олимпиаде в 1980 году был зачислен в физико-математическую школу, где продолжил углубленное изучение этих предметов[5], и в 1982 году окончил физико-математическую школу-интернат № 18 имени А. Н. Колмогорова при МГУ.
В 1987 году окончил 4-й (технический) факультет Высшей школы КГБ[6] (в настоящее время факультет известен как Институт криптографии, связи и информатики Академии ФСБ России) в Москве, где изучал математику, криптографию и компьютерные технологии, и получил специальность «инженер-математик».

Карьера

В 1987 году Евгений Касперский поступил на работу в многопрофильный научно-исследовательский институт при Министерстве обороны СССР. Именно здесь он начал изучать компьютерные вирусы — после того, как в 1989 году столкнулся с вирусом Cascade. Проанализировав код вируса, Евгений разработал специальную утилиту для его лечения и заинтересовался данной тематикой[5].

В 1991 году Евгений Касперский начал работать в Центре информационных технологий КАМИ, где возглавил небольшую группу специалистов, занимавшуюся разработкой антивирусных решений.

В ноябре 1992 года группа выпустила свой первый полноценный продукт — AVP 1.0. В 1994 году он одержал победу в сравнительном тестировании, проведенном тестовой лабораторией Гамбургского университета[7]. Это обеспечило продукту международную известность, и разработчики начали лицензировать свои технологии зарубежным IT-компаниям.

В 1997 году Касперский и его коллеги приняли решение создать собственную компанию, выступив в качестве соучредителей «Лаборатории Касперского». Евгений не хотел, чтобы в названии компании фигурировала его фамилия[8], но его переубедила Наталья Касперская — жена Евгения на тот момент, также вошедшая в число соучредителей Лаборатории. В ноябре 2000 года продукт AVP был переименован в Антивирус Касперского[5].

Касперский руководил антивирусными исследованиями в компании со дня её основания по 2007 г., когда он занял пост генерального директора «Лаборатории Касперского».

Офис Касперского находится в новом бизнес-центре на Ленинградском шоссе[9]. Рабочий кабинет Евгения Касперского находится на одном этаже с ведущими разработчиками и аналитиками компании, рядом с Глобальным центром исследований «Лаборатории Касперского» (GReAT). Евгений является соавтором нескольких патентов в сфере информационной безопасности, в том числе патента на ограничительно-атрибутную систему безопасности, контролирующую взаимодействие компонентов ПО[10]. Этот патент выдан на технологию, лежащую в основе разрабатываемой в настоящее время «Лабораторией Касперского» безопасной операционной системы.

На сегодняшний день Касперский — один из ведущих мировых специалистов в области защиты от вирусов. Он является автором большого числа статей и обзоров по проблеме компьютерной вирусологии, регулярно выступает на специализированных семинарах и конференциях в России и за рубежом. Касперский — член Организации исследователей компьютерных вирусов (CARO), которая объединяет экспертов в этой области[4].

Касперский является основателем конференции Virus Bulletin, которая с 2001 года ежегодно проводится в антивирусной индустрии.

В 2012 году Касперский вошёл в рейтинг 100 самых влиятельных мыслителей года по версии журнала Foreign Policy и занял 40 место, уступив при этом среди представителей России панк-группе Pussy Riot, занявшей в рейтинге 16-е место[11].

В декабре 2012 года американский журнал Wired поместил Касперского на 8-е место в списке из 15-ти самых опасных людей в мире. Этого места Касперский был удостоен за разоблачение американского кибероружия, созданного для шпионажа на Ближнем Востоке и срыва иранской ядерной программы[12][13].

Евгений ощущает себя человеком, который находится на передовой линии фронта в войне с киберпреступниками. «Лаборатория», по утверждениям Касперского, инвесторов не имеет, действует исключительно за счёт собственных ресурсов, всю прибыль вкладывает в дальнейшее развитие[4].

В марте 2015 года агентство Bloomberg опубликовало материал, из которого следует, что с 2012 года связи компании Касперского с российскими спецслужбами резко усилились, а на ключевые менеджерские посты в Лаборатории пришли «люди, имеющие тесные связи с российскими военными или разведывательными структурами»[14][15]. По мнению гендиректора «Лаборатории Касперского», агентству не удалось ничего «накопать»: статья Bloomberg на треть состоит из «чисто достоверных, публичных фактов», содержащихся в отчётах и других открытых документах компании.[16]

Взгляды на кибербезопасность

Евгений Касперский в течение нескольких лет открыто высказывает опасения по поводу угрозы кибератаки на критически важные объекты инфраструктуры, которая может привести к катастрофическим последствиям[17]. Он поддерживает идею соглашения о нераспространении кибероружия, считая, что мировое сообщество должно положить конец гонке кибервооружений[18].

В ходе своих поездок по всему миру Евгений Касперский регулярно делает доклады об опасностях, которые несут в себе кибервойны, и необходимости противодействовать эскалации киберугроз на глобальном уровне[19]. Он рассматривает просвещение в области кибербезопасности в качестве ключевого условия для успешной борьбы с киберугрозами. Это касается как рядовых пользователей, так и специалистов в области IT-безопасности, которым зачастую не хватает квалификации. Евгений также активно поддерживает идею всеобщей стандартизации и принятия единых политик в области кибербезопасности, а также идею сотрудничества между государственными органами и компаниями, работающими в индустрии IT-безопасности.

«Частными компаниями — особенно в IT-индустрии и отраслях, связанных с безопасностью, а также в некоторых стратегически важных отраслях, для которых IT-безопасность является важнейшим приоритетом — накоплен огромный практический опыт борьбы с киберугрозами, который государство могло бы использовать чрезвычайно успешно»[20].

Евгений Касперский поддерживает идею использования интернет-паспортов при совершении критических операций в глобальной сети: при голосовании на выборах, работе в системах онлайн-банкинга, получении государственных услуг и т. д.
«Мне кажется, интернет-пространство необходимо разделить на три зоны. „Красная“ зона — для тех процессов, где безопасность имеет решающее значение; здесь использование интернет-паспорта обязательно. В „желтой“ зоне требования к авторизации ниже — она необходима, например, для проверки возраста покупателя в онлайн-магазинах, торгующих алкоголем или предлагающих товары „для взрослых“. И наконец, „зеленая“ зона: блоги, социальные сети, новостные сайты, чаты — все, что имеет отношение к свободе слова. Здесь никакой авторизации не требуется».

— Евгений Касперский [21]

По мнению Касперского, основная уязвимость Интернета — в его анонимности. Поэтому, чтобы сделать всемирную паутину менее уязвимой, следует точно идентифицировать каждого её пользователя. Разрешать подключение к сети Касперский предлагает только после получения специального паспорта и сдачи экзамена, по аналогии с водительскими правами. А для контроля над соблюдением законности в сети следует создать специальную интернет-полицию (интернет-Интерпол). «Все обязаны иметь идентификатор или интернет-паспорт, — сказал Евгений Касперский в интервью изданию ZDNet Asia во время его посещения конференции Интерпола в Сингапуре. — Интернет изначально был разработан не для общественного пользования, а для учёных и военных США. Только потом его представили публике, и это оказалось ошибкой… представлять его так, как это было сделано». При этом Касперский убеждён, что новая система должна быть исключительно принудительной, и ей должны подчиняться все страны. «Если какая-нибудь страна не согласится или проигнорирует соглашение, просто отрубите им Интернет», — сказал он. Предложение уйти от анонимности в Интернете Евгений Касперский высказывает уже в течение нескольких лет, однако только сейчас его идеи привлекли внимание западной прессы. Считает необходимым ввести уголовное наказание за спам[4].

Семья и увлечения

Женат третьим браком, четверо детей. От первого брака с Натальей Касперской (развод состоялся в 1998 году) у Евгения два сына: старший Максим (р.1989) учился на географическом факультете МГУ, работает в маркетинге[22], младший Иван (р.1991) на ВМК МГУ[23].

19 апреля 2011 года младший сын Иван был похищен у метро «Строгино» и через пять дней освобождён в результате совместной спецоперации Московского уголовного розыска с оперативниками ФСБ при поддержке бойцов ОМСН[24] в районе Сергиева Посада[25]. Преступники, требовавшие выкуп в €3 млн, были задержаны. Летом 2012 года суд приговорил одного из них, А. Устимчука, к 4,5 годам лишения свободы[26][27].

Бывшая жена, соучредитель и акционер компании — Наталья Касперская. Бывшие супруги долгое время продолжали успешно сотрудничать в бизнесе. В 2012 году стало известно, что антивирусная компания «Лаборатория Касперского» и компания Infowatch, которую возглавила Наталья Касперская, решили стать полностью независимыми бизнесами[28]. Евгений со своей второй женой и Наталья с своим новым мужем иногда отдыхали вместе, катаясь на горных лыжах[4].

С 2009 года в третьем браке, жена — китаянка, двое детей, старший в 2016 году пойдет в школу[22].

Касперский увлекается гонками Формулы-1, которые регулярно посещает, и сотрудничает с командой Ferrari[29]. В силу специфики своей работы Евгений большую часть года проводит в командировках. Он ведёт блог, в котором регулярно рассказывает о проблемах IT-безопасности[30], а также об интересных местах, в которых ему довелось побывать. Одно из любимых — Камчатка, где он отдыхал уже несколько раз[31][32].

По данным агентства Bloomberg Касперский иногда ходит в баню со знакомыми, среди которых бывают сотрудники российских спецслужб.[14] Не отрицая данный факт, программист пояснил, что в вопросах борьбы с киберпреступностью его компания сотрудничает со многими спецслужбами разных стран и иногда общение продолжается в более неформальной обстановке.

Евгений живёт в Москве. Любит горнолыжный спорт, благодаря которому и познакомился со второй женой, часто бывает на горнолыжных курортах Италии и Австрии. Увлекается походами на байдарках и альпинизмом. Охотно фотографирует и часами демонстрирует снимки знакомым. Снимался в рекламном ролике своего антивируса вместе с Джеки Чаном[3][4][23].

Состояние

В 2011 году журналом «Forbes» личное состояние Касперского оценивалось в $800 млн[33]. В 2013 году журналом «CEO» его состояние было оценено в $1 млрд[34][35].
За исключением акций «Лаборатории Касперского», Евгений не имеет значительных вложений: «У меня есть компания, квартира в Москве и машина BMW. Но кроме этого у меня больше ничего нет»[17].

Книги

Написанные Евгением Касперским:

  • «Компьютерные вирусы в MS-DOS» (1992)
  • «Путевые заметки» (2006)[36]
  • «Встретим Новый год на Юге!» (2010)[37]
  • «Мачу-Пикчу & Muchas Pictures» (2011)[38]
  • «Топ-100 мест в этом мире, которые действительно надо увидеть» (2012)[39]

Биография:

  • Владислав Дорофеев, Татьяна Костылева «Принцип Касперского: телохранитель Интернета». М.: Эксмо, 2011 г.

Награды

В 2012 году Евгению Касперскому была присвоена степень почетного доктора наук Университета Плимута</span>ruen. В том же году он был включен в рейтинг Top-25 Innovators of the Year (25 ведущих инноваторов года) по версии CRN.

Награды и премии:

  • Медаль «Символ Науки» (2007 год)[40].
  • Национальная премия дружбы КНР (29 сентября 2009 года)[41] — за «вклад в развитие китайской индустрии информационной безопасности»;
  • Награда дружбы реки Хэйхэ (29 сентября 2009 года)[41] — знак отличия иностранным специалистам, которые внесли значительный вклад в экономическое и социальное развитие города. За «вклад в развитие китайской индустрии информационной безопасности»;
  • Государственная премия Российской Федерации в области науки и технологий 2009 года (4 июня 2009 года) — за крупные достижения в сфере современных систем защиты компьютерной информации[42];
  • CEO года, SC Magazine Europe — 2010[43]
  • Награда «За жизненные достижения», Virus Bulletin — 2010[44]
  • Награда за лидерство в стратегии развитии бренда, World Brand Congress — 2010[45]
  • Самый влиятельный руководитель в сфере IT-безопасности в мире, SYS-CON Media — 2011[46]
  • Бизнесмен года, Американская торговая палата в России — 2011[47]
  • Награда «За выдающийся вклад в бизнес», CEO Middle East — 2011[48]
  • Технологический герой года, V3 — 2012[49]
  • Top-100 Global Thinker, Foreign Policy Magazine — 2012[50]
  • Top-100 руководителей в сфере IT, CRN — 2012[51]
  • Премия Президента Республики Армения за мировой вклад в сферу информационных технологий (2015) [52].

См. также

Напишите отзыв о статье "Касперский, Евгений Валентинович"

Примечания

  1. [www.dailycomm.ru/m/4903/ ИТ-личность: Евгений Касперский]
  2. [www.forbes.ru/profile/evgenii-kasperskii журнал Forbes «Евгений Касперский»]
  3. 1 2 [vse-o-kompyutere.ru/evgenij-kasperskij/ Все о компьютере — Евгений Касперский]
  4. 1 2 3 4 5 6 Дмитрий Виноградов. [www.rusrep.ru/2008/32/interview_kasperskiy Фигура: Евгений Касперский: Я борюсь с мировым зловредством] (рус.). Русский репортёр. rusrep.ru (27 августа 2008 г.). Проверено 23 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DAWHD8nR Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012].
  5. 1 2 3 Владислав Юрьевич Дорофеев, Татьяна Петровна Костылева. Глава 1, Белые камушки цели // [www.ozon.ru/context/detail/id/6157612/ Принцип Касперского: телохранитель Интернета]. — М.: Эксмо, 2011. — 332 с. — ISBN 978-5-699-49120-9.
  6. Киви Берд. [offline.homepc.ru/2008/142/356584/ Веришь — не веришь] (рус.). журнал «Домашний Компьютер» (4 апреля 2008). Проверено 14 августа 2015. [web.archive.org/web/20090813114123/offline.homepc.ru/2008/142/356584/ Архивировано из первоисточника 13 августа 2009].
  7. [ria.ru/science/20120712/697872612.html Касперский: антивирус был моим хобби]
  8. [www.elle.ru/Otnosheniya/cariera/sekret-Evgeniya-Kasperskogo Секрет Евгения Касперского]
  9. Сергей Вильянов. [www.dgl.ru/articles/reportaj-iz-kabineta-evgeniya-kasperskogo_4003.html Репортаж из кабинета Евгения Касперского] (рус.). Журнал «Digital World». dgl.ru (28 августа 2013). Проверено 29 августа 2013.
  10. [www.google.com/search?tbo=p&tbm=pts&hl=en&q=ininventor:%22Eugene+V.+Kaspersky%22 База Патентов Google]
  11. [www.forbes.ru/news/222754-v-sotne-globalnyh-myslitelei-goda-pussy-riot-operedila-kasperskogo-i-navalnogo В сотне мыслителей года Pussy Riot опередила Касперского и Навального] (рус.). Forbes. forbes.ru (26 ноября 2012 г.). Проверено 27 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CWexSBPd Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  12. Noah Shachtman. [www.wired.com/dangerroom/2012/12/most-dangerous-people/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+wired%2Findex+%28Wired%3A+Top+Stories%29&pid=1703 15 самых опасных людей в мире (The 15 Most Dangerous People in the World)] (англ.). Wired. wired.com (19 декабря 2012 г.). Проверено 20 декабря 2012. [www.webcitation.org/6D78QvjCL Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  13. Андрей Сидорчик. [www.aif.ru/society/article/58617 Особо опасен. Касперский включён в число главных злодеев мира] (рус.). АиФ. aif.ru (25 декабря 2012 г.). Проверено 26 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DDej2tXB Архивировано из первоисточника 27 декабря 2012].
  14. 1 2 Carol Matlack; Michael Riley, Jordan Robertson. [www.bloomberg.com/news/articles/2015-03-19/cybersecurity-kaspersky-has-close-ties-to-russian-spies The Company Securing Your Internet Has Close Ties to Russian Spies] (англ.). Bloomberg Television (19 March 2015). Проверено 14 августа 2015. [web.archive.org/web/20150320063633/www.bloomberg.com/news/articles/2015-03-19/cybersecurity-kaspersky-has-close-ties-to-russian-spies Архивировано из первоисточника 20 марта 2015].
  15. Андрей Кузнецов. [top.rbc.ru/politics/19/03/2015/550b02a29a79479cd82198d5 Bloomberg рассказал о связях Касперского с российскими спецслужбами] (рус.). РБК (19 марта 2015). Проверено 14 августа 2015. [web.archive.org/web/20150319213423/top.rbc.ru/politics/19/03/2015/550b02a29a79479cd82198d5 Архивировано из первоисточника 19 марта 2015].
  16. [www.forbes.ru/news/283277-kasperskii-otvetil-na-publikatsiyu-o-svyazyakh-so-spetssluzhbami Касперский ответил на публикацию о связях со спецслужбами] (рус.). Forbes (20 марта 2015). Проверено 14 августа 2015. [web.archive.org/web/20150509114420/www.forbes.ru/news/283277-kasperskii-otvetil-na-publikatsiyu-o-svyazyakh-so-spetssluzhbami Архивировано из первоисточника 9 мая 2015].
  17. 1 2 Владислав Новый. [www.kommersant.ru/doc/2155845 Если будут "валить" регион, город или страну целиком — до свиданья] (рус.). Коммерсантъ. kommersant.ru (28 марта 2013). Проверено 15 сентября 2013.
  18. [www.techweekeurope.co.uk/news/infosec-2013-security-cyber-weapons-non-proliferation-treaty-kaspersky-coviello-114277 InfoSec 2013: Security Big Guns Back Cyber Weapons Non-Proliferation Treaty]
  19. [www.nytimes.com/2012/06/04/technology/cyberweapon-warning-from-kaspersky-a-computer-security-expert.html?pagewanted=all&_r=1& Expert Issues a Cyberwar Warning]
  20. [www.techweekeurope.co.uk/news/kaspersky-uk-government-cyber-attack-warning-114504 Kaspersky Warns UK Government Of ‘Catastrophic’ Cyber Attack]
  21. [interviews.slashdot.org/story/12/12/13/182206/interviews-eugene-kaspersky-answers-your-questions Interviews: Eugene Kaspersky Answers Your Questions - Slashdot]
  22. 1 2 Павел Кантышев, Олег Сальманов, Ольга Шляпникова [www.vedomosti.ru/technology/characters/2015/12/02/619223-ugroza-kiberterrorizma «Угроза кибертерроризма – это печальная реальность»] Ведомости
  23. 1 2 [www.webplaneta.de/topic.php?topic=118 Евгений Касперский: основатель «Лаборатория Касперского»]
  24. [www.gazeta.ru/news/lastnews/2011/04/24/n_1808789.shtml Сын Касперского освобожден, пятеро похитителей, включая организатора, задержаны - Газета.Ru | Новость часа]. Проверено 30 января 2013. [www.webcitation.org/6E7JQwNA0 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  25. [www.gazeta.ru/social/news/2012/12/25/n_2681881.shtml Сын Касперского опознал на суде своего похитителя — Газета. Ru | Новости. Общество]
  26. [www.vesti.ru/doc.html?id=447018&cid=8 Похитители требуют за сына Касперского 3 миллиона евро] // Вести.ру
  27. [www.rian.ru/incidents/20110424/367731397.html Похищенный сын бизнесмена Касперского освобожден] // РИА Новости
  28. [delovoe.tv/event/Kasperskij_okonchatel_no_/ Касперский окончательно разошелся с женой]
  29. [www.f1news.ru/interview/kaspersky/67223.shtml Евгений Касперский: «Ferrari мне очень близка по духу!»]
  30. [lenta.ru/news/2010/04/27/kaspersky/ Евгений Касперский завел ЖЖ] // lenta.ru
  31. Наталья Полевая. [www.vokrugsveta.ru/news/242403/ Программист Касперский стал фотографом дикой природы] (рус.). Вокруг света. vokrugsveta.ru (28 декабря 2015). Проверено 29 декабря 2015.
  32. [gazeta.aif.ru/_/online/kamchatka/1554/8 Обыкновенный Касперский]
  33. [www.forbes.ru/rating/bogateishie-biznesmeny-rossii-2011/2011?full=1&table=1 200 богатейших бизнесменов России — 2011] (рус.). Forbes. forbes.ru. Проверено 15 сентября 2013.
  34. [mir24.net/news-russia/318-russian-economics/4053-osnovateli-lyandeksar-i-antivirusa-lkasperskijr-popali-v-spisok-bogatejshix-lyudej-rossii Основатели «Яндекса» и антивируса «Касперский» попали в список богатейших людей России]
  35. Школин Андрей. [www.ceo.ru/ceo_ratings.html?SSr=4401332a15126279060b27c__6278d7e6 Все миллиардеры] (рус.). Журнал «CEO». ceo.ru (февраль, 2013). Проверено 25 марта 2013. [www.webcitation.org/6FcBuvTM6 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  36. [eugenekasperskyru.files.wordpress.com/2011/12/putevye_zametki.pdf PDF книги «Путевые заметки» ]
  37. [eugenekasperskyru.files.wordpress.com/2011/12/antarctica_ru.pdf PDF книги «Встретим Новый год на Юге!» ]
  38. [eugenekasperskyru.files.wordpress.com/2012/03/kl_machu-picchu_book_blog.pdf PDF книги «Мачу-Пикчу» ]
  39. [eugenekasperskyru.files.wordpress.com/2012/02/top-100-must-see-rus1.pdf PDF книги «Топ-100 мест в мире» ]
  40. [www.mirnauki.ru/default.asp?alias=news&itemID=106&itemType=news Мир Науки: Лауреаты Медали «Символ Науки» за 2006 г.]
  41. 1 2 [business.compulenta.ru/466168/ Китайские награды нашли героя антивирусного фронта]
  42. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=52772&PSC=1&PT=3&Page=1 Указ Президента Российской Федерации от 4 июня 2009 года № 624 «О присуждении Государственных премий Российской Федерации 2009 года»]
  43. [www.kaspersky.com/about/news/business/2010/Eugene_Kaspersky_Wins_Prestigious_CEO_of_The_Year_Award Eugene Kaspersky Wins Prestigious CEO of The Year Award]
  44. [www.kaspersky.com/about/news/business/2010/Eugene_Kaspersky_Receives_VB2010_Lifetime_Achievement_Award Eugene Kaspersky Receives VB2010 Lifetime Achievement Award]
  45. [www.prlog.org/11099712-eugene-kaspersky-honored-with-strategic-brand-leadership-award-by-world-brand-congress.html Eugene Kaspersky honored with Strategic Brand Leadership Award by World Brand Congress]
  46. [www.sys-con.com/node/1974029 Most Powerful Voices in Security]
  47. [www.kaspersky.com/about/news/business/2011/Eugene_Kaspersky_Named_Business_Person_of_the_Year_by_the_American_Chamber_of_Commerce_in_Russia Eugene Kaspersky Named Business Person of the Year by the American Chamber of Commerce in Russia]
  48. [www.albawaba.com/business/pr/eugene-kaspersky-won-%E2%80%98outstanding-contribution-business%E2%80%99-award-2011-ceo-middle-east-awar Eugene Kaspersky won the ‘Outstanding Contribution to Business’ award at the 2011 CEO Middle East Awards]
  49. [www.kaspersky.co.uk/about/news/press/2012/Eugene_Kaspersky_wins_V3s_Technology_Hero_of_2012_award Eugene Kaspersky wins V3’s Technology Hero of 2012 award]
  50. [www.foreignpolicy.com/articles/2012/11/26/the_fp_100_global_thinkers?page=0,31#thinker40 The FP Top 100 Global Thinkers]
  51. [www.crn.com/news/channel-programs/240142211/the-top-100-executives-of-2012.htm The Top 100 Executives Of 2012]
  52. [www.president.am/ru/press-release/item/2015/11/17/President-Serzh-Sargsyan-meeting-with-Evgeni-Kaspersky-IT-Award/ Серж Саргсян принял удостоившегося Премии Президента РА за вклад мирового значения в сферу ИТ за 2015 год Евгения Касперского - Пресс релизы - Новости - Президент Республики Армения]

Ссылки

  • [www.kaspersky.ru/management Официальная биография Евгения Касперского]
  • [eugene.kaspersky.ru Блог Евгения Касперского]
  • Евгений Касперский в «Твиттере»
  • Касперский, Евгений — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.chinapro.ru/rubrics/5/489/ Евгений Касперский: «Для того чтобы выйти на китайский рынок, нам пришлось поменять главное в продукции»]
  • [ksonline.ru/ks/-/jid/471/cat_id/3/id/22964/ Евгений Касперский: Введение интернет-паспортов — вопрос времени.//«Континент Сибирь» 25 декабря 2009 года]
  • [www.youtube.com/watch?v=I9syhzivmpY «Школа злословия» с участием Евгения Касперского]
  • [www.mr7.ru/news/society/story_19277.html Касперский предлагает пускать в Интернет строго по паспорту]
  • [www.cio-world.ru/it-market/501425/ Интервью порталу CIO-world.ru 1 февраля 2010 — «Евгений Касперский: революция уже произошла»]
  • [www.russia.ru/video/tinkov_10135/ Евгений Касперский (Спасти мир от компьютерного зла)в программе Бизнес-секреты с Олегом Тиньковым на Russia.Ru ]
  • [www.lenta.ru/conf/kaspersky/ Интервью lenta.ru]

Отрывок, характеризующий Касперский, Евгений Валентинович

Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.